Что изучает ономастика? Группы русских фамилии по происхождению.

Происхождение человеческих имен изучает антропонимика — один из разделов науки ономастики.

У каждого народа имеется свой особый «набор» имен. Но и внутри этого «набора» имеются свои «малые наборы» имен - в зависимости от района, социального происхождения, образования, наконец, даже года рождения.

Так, Иннокентий — это типично «сибирское» имя, так же, как и фамилии от «их» (Долгих, Сухих). До XX пока «простонародные» женские имена в России были Агафья, Фекла, Матрена, в то время как Тамара или Елена были именами «благородными», а имя Валентина считалось привилегией монахинь и в миру почти не употреблялось. После Октябрьской революции появились имена Аэлита, Октябрина, Вилена, Нинель, Азурита и даже Идея, Руина, Энергия.

Антропонимика как наука об именах людей

Русские имена являются бесценным источником и для историков, и для социологов, и для лингвистов. Поэтому антропонимика как наука, изучающая имена людей — объект пристального внимания многих ученых.

Русь приняла христианство около тысячи лет назад. Но неканонические имена оставались у русских на протяжении многих веков вплоть до конца 17 века - только к этому времени языческие имена были полностью запрещены. Однако и в самом официальном списке христианских имен то и дело попадаются имена славян, скандинавов, скифов.

Приведем несколько ярких примеров, звучащих порой курьезно. Православная церковь канонизировала трех скифов, погибших за веру, по имени Инна, Пинна и Римма. Окончание на гласную «а», как правило, характерно для женских имен. И священники стали давать имена мужчин-скифов… женщинам, крестя их как «рабу божию Римма» и «рабу божию Инна». С тех пор и поныне эти имена остались женскими.

В святцах есть имя Зотик, от греческого «Зотикос». Но суффикс -ик в русском языке имеет уменьшительно-ласкательное значение. Вот почему в живом языке и в документах стало употребляться имя Зот. Подобная же история произошла со словом зонтик, превратившемся в зонт, хотя источник его - голландское «зондек», то есть «покрышка от солнца».

В святцах числится Тамарь Великая. На Руси имя Тамарь не употреблялось - око превратилось в Тамару.

Подобный рассказ об удивительных превращениях имен потребовал бы, пожалуй, целой книги. А ведь у каждого народа есть своя система имен, своя «именная» история. Причем принципы наименования в различных языках отличаются от русской именной системы.

ИМЯ И ОБЩЕСТВО. МЕСТО ОНОМАСТИКИ СРЕДИ ДРУГИХ НАУК: ИЗ КНИГИ «ОБЩАЯ ТЕОРИЯ ИМЕНИ СОБСТВЕННОГО»

Термин ОНОМАСТИКА имеет два значения. Во-первых, им обозначается комплексная наука об именах собственных; во-вторых -- сами имена собственные; в последнем значении употребляется также термин онимия .

Выделение специальных ономастических проблем из общего круга лингвистических оправдывается положением имен собственных в языке. Собственные имена -- часть языка, демонстрирующая наиболее парадоксальные ситуации, анализ которых должен способствовать возникновению новых, более углубленных общелингвистических концепций.

Широкий интерес к проблемам ономастики, сопровождающийся появлением многочисленных работ, посвященных ее отдельным, частным явлениям, требует создания работ общих, которые, с одной стороны, обобщали бы разрозненные факты и, в частности, уточняли и унифицировали ономастическую терминологию, а с другой стороны, -- выявляли бы изученные и неизученные области этой комплексной дисциплины, указывая направления дальнейших исследований. Эмпирические работы требуют создания работ теоретических. Собиранию фактического материала также должно предшествовать изучение ряда основных положений общей ономастики с тем, чтобы исследователь мог знать, где, что и с какой целью искать в необъятном море собственных имен.

Существует ряд наук, особенно заинтересованных в ономастическом материале (история, география и др.), представители которых считают ономастику своей вспомогательной дисциплиной. Однако собственные имена -- слова, и как таковые они принадлежат прежде всего лингвистике. Правда, в составе географической или исторической номенклатуры имеется немало редких названий, почти не употребляющихся в повседневной практике. Это накладывает особый отпечаток на значительные пласты онимии, делая их принадлежностью узкого круга специалистов, но все же не превращая в географическую или историческую категорию.

Наряду с редкими (обычно иноязычными) словами в онимию каждого языка входят слова частотные, созданные на базе родного языка. Совмещение в одном лексическом разряде слов, столь непохожих, усложняет ономастические исследования. Тем не менее эти непохожие слова имеют и общие черты, объединяющие их в класс собственных имен.

Построение общей теории имени собственного -- это выявление общих закономерностей, присущих данной лексической категории, это поиски закономерных свойств имен (о н о м а), независимо от языка, в котором они созданы или употребляются. Попытка создания такой теории делается в предлагаемой монографии.

Деление наук на «чистые» и «прикладные» условно, поскольку оно отражает не столько проблематику самих наук, сколько темы, над которыми работают отдельные ученые. Ономастика возникла как прикладная наука, необходимая историкам, географам, этнографам, литературоведам и не выходила за рамки «вспомогательной научной дисциплины», пока ею занимались представители этих специальностей. Когда к изучению данной проблематики подключились лингвисты, принесшие с собой методы структурного и семантического анализа, ономастика выделилась в самостоятельную дисциплину, анализирующую лингвистический материал лингвистическими методами.

Ономастика изучает основные закономерности истории, развития и функционирования собственных имен. Обладая своим материалом и методикой изучения его, ономастика не может не быть самостоятельной дисциплиной. Поскольку она возникла «на стыке» наук, она отличается чрезвычайной комплексностью предмета исследования. Доминирует в ономастике лингвистический компонент не только потому, что каждое имя -- это слово, развивающееся по законам языка, но и потому, что информация каждого имени «добывается» с помощью лингвистических средств.

Однако, если бы ономастика ограничивалась лишь лингвистическим компонентом, не было бы основания выделять ее в особую дисциплину. Специфика изучаемого предмета состоит в том, что лингвистический в своей основе, он включает также этнографический, исторический, географический, социологический, литературоведческий компоненты, которые помогают лингвисту выделять специфику именуемых объектов и традиции, связанные с их именованием. Кроме того, в ономастических исследованиях используются данные археологии, истории материальной и духовной культуры, биологии, теологии, философии, логики, психологии и т.д. Все это выводит ономастическую проблематику за рамки одной лишь лингвистики и придает известную самостоятельность комплексу составляющих ее компонентов. Обретая автономность и превращаясь в известных своих аспектах в «чистую» науку, ономастика продолжает оставаться вспомогательной, прикладной для историков и географов. Чтобы понять соотношение ономастики с другими науками и ее место как комплексной, самостоятельной области человеческого познания, располагающей своим материалом, методами и целями исследования, необходима конфронтация ее с теми областями, с которыми она связана теснее всего.

Место ономастики среди других наук

Науки, имеющие в качестве объекта своего изучения человека во всех его проявлениях, имеют ряд точек соприкосновения. Теории и практике сотрудничества представителей различных дисциплин, изучающих как физическое строение, функционирование и биологическую природу человеческого организма, так и духовную деятельность человека и человечества, было посвящено несколько международных симпозиумов. Поскольку язык -- первейший признак человечества, в этот комплекс входит и языкознание (Zgusta, 1962, 173). Поскольку, как мы отмечали выше, все эти дисциплины так или иначе связаны с ономастикой, для ономастических исследований необходима координация со всем комплексом.

Однако ономастика не исчерпывает этим «поле своей деятельности». Собственные имена даются любым географическим объектам, а не только созданным руками человека; имена даются и объектам, находящимся за пределами земного шара. Кроме этого, непременным компонентом ономастических исследований является логика, которая по отношению к указанному комплексу служит скорее методом исследования, нежели составной частью.

Ономастика и лингвистика.

Взаимоотношение ономастики и лингвистики в первом приближении может быть охарактеризовано как отношение части и целого. Лингвистика как широко развитая наука о языке изучает своими методами и ономастический материал. Выделение имен собственных из имен вообще производится средствами лингвистики с привлечением логики и при участии компонентов тех дисциплин, к ведению которых относятся именуемые объекты. Однако, поскольку в ономастических исследованиях непременно участие этих экстралингвистических дисциплин, а в исследовании неономастического лингвистического материала -- необязательно, взаимоотношение ономастики и общей лингвистики оказывается более сложным. Ономастика -- часть лингвистики, но часть -- «не вполне укладывающаяся» в рамки целого. Выход за пределы лингвистики осуществляется за счет экстралингвистических компонентов ономастики, которые для нее обязательны. Этим же объясняется и возможность изучения ономастического материала не только лингвистическим, но и иными методами, что в случае общей лексики едва ли возможно.

Преобладает изучение ономастического материала лингвистическими методами. Это -- установление языковой принадлежности имен, выявление фонетических и фонематических закономерностей, морфологических чередований, структурных типов и т.д. Важное значение имеет текстологический анализ письменных памятников, атрибуция их к определенной эпохе и диалекту, выявление разнописаний, отнесение их к формам достоверным и ошибочным, определение языковых влияний, которым подвергался пишущий и т.д. При экстралингвистическом анализе ономастического материала изучают историю возникновения объектов, изменение их названий, перенесение названий известных объектов на другие, хронологию географических открытий и передвижения племен и народов и т.д. Все эти изыскания, основные для историков или географов, являются для ономастики вспомогательными, так как способствуют выяснению причин возникновения и смены имен, тенденций именующих и традиций, связанных с присвоением имен. Наоборот, для историков и географов лингвистика играет вспомогательную, прикладную роль, помогая «извлекать» из слов нелингвистическую информацию.

Собственные имена могут изучаться вместе (параллельно) с нарицательными. Тогда между ними может и не делаться принципиальной разницы, и одни и те же явления (фонетические, грамматические) могут прослеживаться на тех и на других. В таком исследовании роль собственных имен вспомогательная -- они просто материал для изучения какого-либо лингвистического явления, при этом сам факт, что это имена собственные, не так важен.

Может быть анализ отдельно собственных и отдельно нарицательных имен с выявлением их различий (фонетических, фонологических, грамматических и т.д.). Такой чисто языковой анализ может дать важный материал логику и психологу, интересующемуся проблемами номинации.

Ссылаясь на Б. Л. Уорфа (1956, 252), Дж. Б. Касагранд (1966, 292) пишет, что формы человеческой мысли контролируются беспощадными законами образцов (моделей), о которых мы зачастую даже не подозреваем. Эти образцы систематизируют наш родной язык и вступают в противоречие с иностранными языками. Каждый язык -- широкая система образцов (моделей), отличающаяся от остальных систем. В ней организованы и систематизированы не только формы и категории, с помощью которых люди общаются, но и с помощью которых анализируют природу, замечают или игнорируют типы отношений и явлений, выводят суждения и строят здание своего познания. Касагранд (1966, 293) показывает, что универсальное в языках в значительно большей степени характеризует человеческое мышление, чем различное, индивидуальное.

Осгуд (1966, 300) отмечает, что языковое поведение -- часть поведения вообще. Он предлагает изучать речевое поведение на основе ряда психолингвистических генерализаций, проявляющихся на всех уровнях (Там же, 303--305). Ряд психолингвистических генерализаций, намечаемых Осгудом, важен и для ономастики. Так, например, одна из генерализаций гласит, что при выборе из конкурирующих альтернатив человек избирает некоторое количество высокочастотных и некоторое количество раритетных. Эта дистрибуция предпочтительности проявляется и при выборе имен, приводя к тому, что в ономастиконе любого коллектива бывает небольшое количество высокочастотных имен и значительное количество раритетных.

Другая психолингвистическая генерализация свидетельствует о том, что при наличии конкурирующих средств достижения определенных критериев коммуникации используется конверсивно компенсирующаяся система. Если х и у альтернативы, используемые для достижения определенной коммуникативной цели, с увеличением х уменьшается у . Эта закономерность также проявляется в ономастике. Например, если для именования одного объекта существует два имени, с увеличением частотности одного из них другое начинает употребляться реже и может совсем забыться. Если для именования объекта одного имени недостаточно, к нему добавляются дополнительные компоненты, а если объект именуется достаточно четко, длинное имя может подвергаться сокращению.

Ономастические исследования могут проводиться в плане синхронии и диахронии структурными и сравнительно-историческими методами. Возможны глобальные, ареальные и региональные ономастические исследования.

Глобальная ономастика занимается типологическим сходством собственных имен разных стран и народов, установлением общих закономерностей, свойственных именам, независимо от их языковой принадлежности, выведением ономастических универсалий, которые составляют известный параллелизм с универсалиями общелингвистическими, однако, в силу специфики объекта, на основе которого они выводятся, полностью не совпадают с ними. Результаты глобальных ономастических исследований представляют большой интерес не только для лингвистов, занимающихся типологией, но и для историков и этнографов.

Ареальная ономастика устанавливает ареалы отдельных ономастических явлений, которые обычно не совпадают с ареалами диалектологическими, отражая языковую картину, предшествующую современной. Выявленные в ономастических исследованиях ареалы помогают решению вопроса о субстрате, а вместе с тем и о расселении народов в предыдущие эпохи. Сохранившиеся в ономастике реликтовые слова позволяют восстановить хотя бы в самом приблизительном виде не дошедшие до нас древние языки, остатками которых являются некоторые имена или их части. Систематическая повторяемость их на определенной территории в связи с определенными объектами дает уверенность в том, что это действительно наделенные определенным смыслом элементы, а не случайно искаженные слова известного языка.

Региональная ономастика выявляет ономастические системы, в которые объединяются имена тех или иных территорий. Система известным образом влияет как на восприятие имен, уже существующих, так и на создание новых. В каждый исторический период система обладает внутренним равновесием и взаимно обусловленной "ценностью " составляющих ее компонентов. В то же время система непрерывно меняется и преобразуется. Особенно усиливаются эти процессы при сменах этнического и языкового состава населения данной территории, при смене идеологических и политических влияний и т.д.

Семиотичность ономастических систем замкнутых коллективов связывает имена как слова с очень широким кругом социальных, идеологических, биологических и прочих явлений, воспринимаемых лишь членами данных коллективов и не всегда понятных лицам непосвященным. В этом отношении имена собственные сближаются с терминами, а ономастика как наука -- с терминологией (терминоведением). Последняя, как и ономастика, будучи «частью» лингвистики, также не полностью "укладывается " в отведенные ей языковые рамки. Как и ономастика, терминология занимается специальным лексическим сектором. Как и онимы, многие термины активно употребляются лишь узким кругом специалистов, и установление их лингвистического статуса как слов невозможно без участия специалистов тех отраслей, к которым эти термины относятся.

Термины любой области образуют систему, внутри которой термин всегда понятен (ср. Реформатский 1959, Натансон 1967). Термин всегда член какой-нибудь терминологии, в пределах которой он однозначен, как и имя собственное всегда достояние какого-нибудь коллектива, внутри которого понятна не только его объектно-номинативная связь, но и связанная с ним информация.

Введение

Глава I. Имя и общество

Место ономастики среди других наук

Связь имени с жизнью человека

Глава II. Статус имени собственного

Из истории изучения собственных имен

Индивидуализация и обобщение

Типы слов

Способность быть собственным именем

Переход собственных имен в нарицательные и нарицательных в собственные

Связь слова с понятием и предметом

Глава III. Ономастическое пространство и классификация имен

Ономастическое пространство

) и их отдельные составляющие (личные имена, отчества, фамилии, прозвища, псевдонимы и т. п.); их происхождение , эволюцию, закономерности их функционирования.

Антропонимика вычленилась из ономастики в 1960-1970-е годы, до этого вместо термина «антропонимика» использовался термин «ономастика » [ ] . Эта наука изучает информацию, которую может нести имя: характеристику человеческих качеств, связь лица с отцом, родом, семьей, информацию о национальности, роде занятий, происхождении из какой-либо местности, сословия, касты. Антропонимика изучает функции антропонима в речи - номинацию, идентификацию, дифференциацию, смену имен, которая связана с возрастом, изменением общественного или семейного положения, жизнью среди людей другой национальности, вступлением в тайные общества, переходом в другую веру, табуированием и др.

Английская антропонимика

Китайская антропонимика

Китайская система именования является основой для всех традиционных способов именования людей в странах Восточной Азии [ ] . Характерной чертой является наличие сравнительно небольших списков возможных вариантов фамилий, подобных Байцзясин («Сто фамилий»), позволяющих судить о фактической кодифицированности китайской фамилии.

Поэтическая антропонимика

Личные имена собственные, использованные в художественном тексте. Вместо термина «поэтическая антропонимика» часто употребляют термин «литературная антропонимика» и «стилистическая антропонимика» .

Русская антропонимика

Разработкой основных вопросов антропонимики занимались Василий Бондалетов , Николай Баскаков , Сергей Зинин , Ю. А. Карпенко, Ирина Кюршунова, В. Н. Михайлов, Александр Реформатский , В. П. Морошкин, Н. А. Петровский, Елена Полякова , Афанасий Селищев , Сергей Смольников, Александра Суперанская , Олег Трубачёв , Николай Тупиков , Юлия Чайкина, Василий Чичагов, Лев Успенский .

Российская антропонимика в 1980-1990-е годы пополнилась работами Ирины Ганжиной, Михаила Горбаневского , Ю. А. Карпенко, И. А. Королёва, Т. Н. Кондратьевой, В. А. Никонова, Н. Н. Парфёновой, Н. В. Подольской, Бориса Унбегауна , Н. К. Фролова. В последние десятилетия российских учёных интересуют вопросы становления региональной антропонимики. Только введение в научный оборот множества текстов различных территорий, включающих значительное количество личных имён и фамилий, поможет представить реальную картину формирования антропонимической системы в целом [ ] .

Тибетская антропонимика

Тибетская система имён отличается от китайской и ориентирована в большей степени на Индию . В Тибете нет фамилий. Многие имена являются калькой с санскрита, но есть и традиционные (напр.: Дава (тиб. луна, понедельник ), Ньима (тиб. солнце, воскресенье )). Выбор имени происходит с участием астролога или духовного наставника. О значении астрологии в тибетской антропонимике может говорить тот факт, что количество фонетических вариантов тибетского слога приблизительно равно количеству дней в году [ ] .

См. также

Примечания

Литература

  • Антропонимика / Под ред. В. А. Никонова, A. B. Суперанской. - М. : Наука, 1970. - 330 с.
  • Калакуцкая Л. П. Фамилии. Имена. Отчества: Написание и склонение. - М. : Толк, 1994. - 95 с. - ISBN 5-87607-003-3 .
  • Карпенко М. В. Русская антропонимика: Конспект лекций спецкурса. - Одесса : Изд-во Одесск. ун-та, 1970. - 42 с.
  • Ковалёв Г. Ф. Е. А. Болховитинов - отец российской антропонимики // Евфимий Алексеевич Болховитинов и его творческое наследие. - Воронеж, 1992.
  • Подольская Н. В. Антропонимика // Лингвистический энциклопедический словарь . - М. : Советская энциклопедия, 1990. - 685 с. (в пер.)

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН

Коммунальное Государственное учреждение

«Общеобразовательная средняя школа № 32»

Научно – исследовательский проект

Тайна фамилии много расскажет…

Секция: Языкознание

Руководитель: учитель начальных классов

Коршикова Наталья Львовна

Г. Темиртау

Аннотация.

Цель: ознакомление с историей происхождения фамилий и их толкованием для общего анализа фамилий в моём классе и окружении.

Задачи:

Исследовать происхождение фамилий моих одноклассников.

Узнать значение фамилий, произошедших от имён, прозвищ.

Составить таблицу классификации этих фамилий.

Рассказать о своих находках.

Гипотеза:

Этапы исследования:

    Познакомиться с историей происхождения фамилий;

    Проведение социалогического опроса среди учащихся школы;

    Изучить происхождение и образование русских фамилий;

    Сбор данных о происхождении фамилий моих одноклассников;

    Анализ фамилий учащихся и учителей нашей школы;

    Отражение результатов в таблицах и графиках:

    Создание «Словаря классных фамилий».

Методы исследовательской работы:

    поисковый

    описательный

    метод анализа и обобщения

    составление графиков

Результаты работы:

    Накопление знаний об истории и происхождении фамилий;

    Приобщение к исследовательской и поисковой деятельности;

    Теоретическое использование результатов: продолжение изучения проблемы.

Практическое использование результатов:

    Выступление перед учащимися школы с презентацией проекта;

    Создание «Словаря классных фамилий»;

    Классификация фамилий учащихся школы по их происхождению .

1.Введение_____________________________________________стр.2-3

2.Основная часть________________________________________стр. 4-11

2.1. Наука, изучающая фамилии ___________________ стр. 4

2.2. Значение слова «фамилия» __________________ стр. 4-5

2.3. История происхождения фамилий ______________ стр. 5-7

2.4. Фамилии в моём окружении и классе ___________ стр. 7-10

2.5. Нестандартные фамилии ______________________ стр. 10-11

3.Заключение___________________________________________стр. 12

4.Использованная литература_____________________________стр. 13

5.Приложения__________________________________________

    Введение.

Тайна фамилии много расскажет,

Чью – то судьбу непременно расскажет

Смысл фамилий знать нужно давно

Тайну укрыть никому не дано!

Фамилия, имя, отчество... Каждый день мы называем фамилии своих друзей, упоминаем фамилии известных и мало знакомых людей. Ежедневно нам приходится слышать и свою фамилию. А находясь далеко от дома и случайно услышав свою фамилию, обращённую к какому-то незнакомому человеку, наверное, каждый думал, не родственник ли это.

По-разному относится каждый из нас к своей фамилии: кто-то спешит заменить на более звучную, кто-то находит в своей родословной великого человека и берёт его фамилию. Есть и такие, кто гордится тем, что он Иванов или Петров. А многое ли мы знаем о своей фамилии? На уроках об этом не рассказывают, специальная литература не всем доступна. Фамилия - это наследственное имя семьи, своего рода живая история. Вот и получается, что большинство из нас – «Иваны не помнящие родства». Неужели ей, частичке истории наших семей, сёл и даже губерний, суждено быть только набором приятных или чуждых звуков? И я задумалась, интересно ли значение фамилий моим сверстникам, учащимся нашей школы вообще?

Именно эти вопросы и положили начало моей работе. Оказалось, что без специальных знаний звучание многих фамилий не вызывало никаких ассоциаций. Стало интересно, многие ли в нашей школе знают о происхождении своей фамилии.

Цель: ознакомление с историей происхождения фамилий и их

толкованием для общего анализа фамилий в моём классе и окружении.

Задачи:

1. Исследовать происхождение фамилий моих одноклассников.

2. Узнать значение фамилий, произошедших от имён, прозвищ.

3.Составить таблицу классификации этих фамилий.

4. Рассказать о своих находках.

Актуальность :

Сейчас стало модным интересоваться своими предками, составлять фамильное (генеалогическое) дерево. Ведь так важно для каждого, ощутить себя не отдельной личностью, чей век недол ог, а частью целого рода, звеном в цепи по колений . Я решила узнать историю происхождения фамилий моих одноклассников, а также некоторых учащихся нашей школы и учителей.

Гипотеза:

Я думаю, что история фамилий тесно связана с историей народа и его языка и предполагаю, что большинство фамилий моих одноклассников образовано от имён собственных.

Объект исследования: антропонимика: русские фамилии, литература, посвященная фамилиям, данные интернета

Предмет исследования: фамилии учащихся 5 класса ОСШ №32, происхождение и значение фамилий.

Методы исследования:

    поисковый

    описательный

    метод анализа и обобщения

    составление графиков

2.Основная часть

2.1.Наука, изучающая фамилии

Антропонимика – раздел ономастики, изучающий имена людей и их отдельные составляющие (личные имена, отчества, фамилии, прозвища), их происхождение, закономерности и функционирования. Антропонимика вычленилась из ономастики в 60 – 70-е годы 20 века.

Ученые-антропонимисты подчеркивают, что изучение происхождения фамилий способно дать полезные сведения и для историков, и для исследователей русского языка, т.к. некоторые слова, исчезнувшие из современного языка, могли сохраниться в фамилии. Восстанавливая такие слова, мы можем восстановить и некоторые детали жизни наших предков.

Российские исследователи - антропонимисты занимаются изучением русских фамилий относительно недавно, среди работ, посвященных этой теме, можно назвать словарь Ю. А. Федосюка «Русские фамилии», сборник Никонова В. А. «Имя и общество», «Ономастикон» Веселовского С. Б. Из этих работ мне удалось узнать, что первые русские фамилии встречаются в дошедших до нас древнерусских документах 15 века, но существовать они могли и ранее. В 19 веке почти каждый русский уже имел фамилию. Но строгую наследственность и юридическую закрепленность они получили в 1930 году.

2.2.Значение слова «фамилия»

Интересна история самого слова «фамилия». По происхождению своему оно латинское и в переводе означает – семья.

Русское значение – « семейное имя », это наследственное семейное именование, употребляемое вместе с личным именем. То есть она передаётся из поколения в поколение, от старших членов семьи – младшим.

Появилась на Руси в 16-17 веках после указов Петра I .

И только в XIX веке слово фамилия в русском языке постепенно приобрело своё второе значение, ставшее затем основным.

2.3.История происхождения фамилий.

Соответственно, чтобы узнать, в чём состоит значение и тайна фамилии, нужно обратиться к её истокам, понять, какова их история и происхождение. Фамилия – очень ценный материал для исследования в разных областях знаний.

Первыми получили фамилии представители знати в XIV - XV веках – князья, бояре. Самая многочисленная часть русского населения – крестьянство – не имело фамилий до XIX века, а некоторые получили фамилии только в 30-х годах XX века в связи с получением паспортов.

До этого в документах можно было встретить такие названия лиц: иван елизарьев сын меншого ушатого. Здесь мы видим указание на имя (Иван), отчество (Елизарьев), но фамилии нет. Можно понять, что Елизарий – сын меньшого ушатого. Безусловно, единая трёхчленная система наименований (имя, отчество и фамилия) удобна, но создавалась она на протяжении четырёх веков.

Абсолютное большинство русских фамилий происходит от временной фамилии отца (нынешнего отчества), то есть имени деда, закрепляя наследственное имя в третьем поколении. В случае,если у деда, чьё имя легло в основу фамилии было два имени – одно крестильное, другое обиходное (чаще это было прозвище),то фамилия образовывалась от второго, так как крестильные имена не отличались разнообразием.

Значит, первый человек, получивший фамилию Никифоров, был сыном Никифора, Петров – сыном Петра и т.д.

Как же быть с Собакиным? Блохиным? Собакин был сыном человека по прозвищу Собака, Блохин – сыном Блохи.

Фамилии могли образовываться и от названия места жительства или места рождения. Пример тому – известные всем фамилии: Сибиряков, Волгин, Онегин, Печорин.

По фамилиям можно определить, чем занимались, кем были наши предки. Гончаров, Кузнецов, Плотников, Лекарь, Шапошников – фамилии, указывающие на род деятельности.

Однако такие фамилии, как Боярский, Князев, Попов, могли указывать не только на занятие отца или его общественное положение, а и на принадлежность этому лицу. На вопрос «Чьи вы?», обращенный к крестьянам, возможно было получить ответ «Боярские (поповы) мы люди».

Фамилии образовывались и от этнонимов, то есть указывали на принадлежность к народности: Греков, Ляхов, Французов, Татаринов.

Есть сведения и о том, что многие русские фамилии-существительные – это языческие имена, обозначающие конкретные предметы, названия частей тела, названия птиц, животных, насекомых, растений: Кваша, Лоза, Шуба, Горб, Борода, Воробей, Орёл, Соловей, Жук.

«Губа Микифоров сын Кривые Щёки, землевладелец», «Данило Сопля, крестьянин», «Ефимко Воробей, крестьянин» - записи в документах 16 века, объясняющих происхождение некоторых наших фамилий.

Интересно и то, что в Древней Руси было принято называть младенцев охранными именами-оберегами – именами с отрицательным содержанием – для защиты, отпугивания злых сил или для обратного действия имени. Это как до сих пор принято ругать сдающих экзамен или желать «ни пуха ни пера». Считалось, что Дур вырастет умным, Некрас – красивым, а Голод всегда будет сытым. Охранные имена существовали до конца 19 века наряду с крестильными, они и дали жизнь таким фамилиям, как Дурнов, Дуров, Некрасов.

Не каждый специалист сразу ответит, от каких слов произошли фамилии Лихарев, Маклаков, Откупщиков, Ряхин, Суслов, Швецов, Шлыков. Слова-основы этих фамилий умерли. В одних случаях исчезли обозначаемые ими предметы и виды деятельности (перестали носить шлык , перестали существовать маклаки и откупщики ), в других - произошла замена слов (швеца теперь называют портным , а ряху - аккуратным, хотя остался антоним неряха ).

Иногда простота фамилии обманчива, потому что утерян омоним, или одно из значений современного нам слова. Бабкин, например, то же самое,что "акушеркин". А Карпов вовсе не связан с рыбой. Имя Карп, нередкое еще в начале прошлого столетия, вышло из употребления и забыто сейчас.

Удивительно, но первая перепись 1897 года показала, что фамилии не имеет до 75 % населения. Окончательно у всего населения СССР фамилии появились только в 30-е годы XX века. Значит, путь многих наших прадедов к фамилии был долгим.

2.4 Фамилии в моём окружении и классе.

Исследование №1.

Я решила узнать у учеников школы знают ли они:

    • Как образовались фамилии?

      Что они обозначают?

Для этого я провела социалогический опрос среди учащихся нашей школы,

где задавала следующие вопросы:

    Знаешь ли ты, в каком веке на Руси у людей появились фамилии?

    Знаешь ли ты, как образовались фамилии русских людей?

    Знаешь ли ты, что означает твоя фамилия?

    Хочешь ли ты узнать о происхождении русских фамилий?

Результаты этого опроса я отразила в графике. (Приложение №1)

Вывод: Большинство обучающихся нашей школы так же, как и мы не

знают, когда и каким образом у русских людей появились фамилии, но хотели бы об этом узнать.

Я изучила происхождение русских фамилий и узнала, что фамилии могут быть иноязычного происхождения, происходить от имён, географических названий, животного и растительного мира, от рода деятельности и искусственные. (Приложение № 2)

Как мы видим, хозяйственная деятельность и духовная жизнь наших

предков, сам человек и окружающая среда, названия профессий, орудий и предметов труда, названия мест на земле – все это отразилось в основах русских фамилий.

А что касается образования фамилий, то чаще всего русские

фамилии образовывались от личных имён через притяжательные прилагательные. Основная масса русских фамилий имеет суффиксы -ов-, -ев-, -ин- и отвечают на вопрос «чей?». Также фамилии образуются при помощи суффиксов -ец, -овец, -ич, -ко и -о отвечают на вопрос кто ты? А также встречаются фамилии с суффиксами – ской, -ский и отвечают на вопрос какой ты? (Приложение № 3)

Исследование №2.

Какого происхождения фамилии у ребят моего класса?

Анализ фамилий ребят нашего класса дал следующие результаты:

В основном мои одноклассники имеют стандартные фамилии ,

образованные от:

    • семейных имен – Дюсембаев, Кусаинов

      Мирских прозвищ – Кайряк, Метелина, Попова, Чистякова, Шумилова, Томилов, Груздов

      слов, обозначающих род деятельности – Баранников

А также иноязычные фамилии:

    • Демещенко, Рейх

Нестандартных фамилий в нашем классе нет.

Меня очень заинтересовало происхождение казахских фамилий.

Интересные истории рассказали о своих фамилиях мои одноклассники

Дюсембаев Аян и Кусаинов Арман. (Приложение № 4).

Основой моей фамилии послужило мирское имя Поп. Фамилия Попов восходит к личному имени Поп, которое было весьма распространено среди мирских людей. Религиозные родители охотно нарекали своих детей такими именами. Поп, со временем получил фамилию Попов.

Одна из самых распространенных наших фамилий, входящая в первую десятку. О попах сложено множество сказок, пословиц и прибауток: «Поп да петух - и не евши поют», «Будешь на том свете попа в решете возить», «Смелого ищи в тюрьме, глупого в попах».

Также я проанализировала некоторые фамилии учащихся и учителей нашей школы и пришла к выводу, что в нашей школе:

    • больше всего учится учеников с иноязычными фамилиями (46)

      и фамилиями, образованными от календарных имен и мирских прозвищ (35)

      так же много фамилий, образованных от названий профессий (18),

      обозначающих животный мир (16)

      единичные фамилии обозначают черты характера человека, средство передвижения и национальность учеников.

Из 199 проанализированных фамилий учеников и учителей

(многие из которых являются родственниками) я не выяснила значение 23 фамилии.

По результатам исследования я составила таблицу классификации фамилий по их происхождению. (Приложение № 5)

Исследование №3.

Как мы относимся к своей фамилии?

В ходе этого исследования я провела анкетирование.

Анкета.

    Напишите фамилии, которые вам нравятся. Почему?

    Нравится ли вам ваша фамилия? Почему?

    Хотели ли вы сменить свою фамилию?

Я попросила своих одноклассников написать фамилии, которые им нравятся и почему?

Проанализировав данное задание, я выяснила:

составляя список фамилий, которые нравятся, ребята опирались не на звучание и не на значение фамилий, а на конкретных носителей фамилий. Они выбирали фамилии тех людей, которые им нравятся: друзей, родственников, известных людей. Очень редко это были благозвучные, интересные фамилии. Шесть человек внесли в список свою фамилию.

Второй вопрос носил прямой характер: " Нравится ли вам ваша фамилия?". На него все учащиеся ответили утвердительно. Затем учащиеся отвечали: "Почему?". 17 ответов имели одинаковый характер: " Фамилия нравится, потому что она моя; принадлежит моей семье; может рассказать о моей семье, роде; редкая; имеет интересное значение и т.д." И только один человек отметил, что нравится звучание фамилии.

3 задание - имело провокационный характер- ребятам была предложена ситуация, когда они могли бы самостоятельно сменить фамилию. Сделать это захотели 3 человека. Смена фамилии была следующая - изменить свою фамилию на фамилию матери или родственников.

Вывод:

Учащиеся 5 класса, знают, что такое фамилия, верны своей родовой фамилии и редко обращают внимание на благозвучность фамилии. Они уважительно относятся к своей фамилии и фамилиям одноклассников.

2.5. Нестандартные фамилии.

Фамилии, не оформленные суффиксами -ов (-ев), -ин (-ын), -ский (-цкий), -ской (-цкой), принято называть нестандартными. Среди них могут быть выделены фамилии иноязычные, а также фамилии явно русские (или, во всяком случае, явно славянские), но не получившие по ряду причин типового суффиксального оформления. Например, Генза, Нога, Муха.

Достаточно открыть телефонный справочник, чтобы найти необычные фамилии. Вот некоторые из них: Олло, Сичкар, Рева, Хмара.

Эти фамилии принадлежат ученикам нашей школы.

Вывод:

Изучение фамилий - дело интересное, но отнюдь не простое.

Сохраняя знания о своих фамилиях, мы храним память о нашем родном языке, об истории наших семей, о традициях и верованиях русского народа.

Заключение

Каждая фамилия - это загадка, разгадать которую можно, если быть очень внимательным к слову; уникальное и неповторимое явление нашей культуры, живая история. Я предполагала, что большинство фамилий моих одноклассников образуются от личных имён и прозвищ, и в результате исследования я пришла к выводу, что моя гипотеза подтвердилась. Фамилии, образованные от имени составляют - 75% .

Данная работа может быть продолжена в нескольких направлениях, можно значительно расширять список изучаемых фамилий, можно составлять более точную классификацию фамилий, можно выяснять значения тех фамилий, которые я не смогла определить в рамках этой работы, для этого понадобятся дополнительные словари. Мне кажется, что эта работа очень интересна и увлекательна.

Исследовательская работа убедила меня в том, что фамилии могут быть интереснейшим источником для исследований, так как в них отражаются время и человек - его общественное положение и духовный мир.

Использованная литература:

    Львова С.И. Позвольте пригласить вас…или Речевой этикет. Москва, Дрофа, 2006.

    Успенский Л.И. Ты и твоё имя. Москва, Аванта+, 2008.

    Федосюк Ю. История русской фамилии, Москва, Русские словари, 1996.

    Никонов В. А., Словарь русских фамилий. - Москва, Школа – Пресс, 1993 г

    Полякова Е.Н. Из истории русских имён и фамилий – М., просвещение, 1975 -160стр.

    Суперанская А. В., Суслова А. В., Современные русские фамилии.- Москва, Наука, 1981 г.

    Сайты Интернет: http : // direct . yandekx . ru

    www . ufolog . ru

    www . famili . info

ОНОМАСТИКА, наука об именах собственных всех типов, о закономерностях их развития и функционирования. Лингвистическая в своей основе, ономастика включает исторический, географический, этнографический, культурологический, социологический, литературоведческий компоненты, помогающие выявлять специфику именуемых объектов и традиции, связанные с их именами, что выводит ономастику за рамки собственно лингвистики и делает автономной дисциплиной, использующей преимущественно лингвистические методы, тесно связанной с комплексом гуманитарных наук, а также наук о Земле и Вселенной.

Имена собственные живо реагируют на происходящие в природе и обществе изменения, поэтому имена собственные могут служить хронологизаторами текстов, а также исторических и археологических памятников. В силу особой консервативности имен собственных они переживают эпоху, в которую они были созданы, сохраняя свидетельства более древнего состояния языка, и содержат большую языковую и внеязыковую информацию, получить которую можно только лингвистическими методами.

Все многообразие мира вещей (реальных, гипотетических и придуманных фантазией человека) составляет первичную основу для имен нарицательных как обобщающих аналогичные факты и собственных как выделяющих отдельные предметы в ряду названных с помощью имен нарицательных.

Подобно тому, как именуемые вещи размещаются на земном (и неземном) пространстве, именующие их слова в сознании говорящего также имеют пространственное размещение, аналогичное для жителей одной и той же местности, различное у жителей отдаленных территорий. Оно может быть непохожим на реальное размещение именуемых объектов, но оно существует и служит каркасом, поддерживающим денотаты имен. Ономастическое пространство – это именной континуум, существующий в представлении людей разных культур и в разные эпохи заполненный по-разному. В сознании каждого человека ономастическое пространство присутствует фрагментарно. Достаточно полно оно выявляется лишь при специальном исследовании.

Согласно Книге Бытия, первыми получили имена собственные сами люди, известные им места на земле, животные (домашние и дикие) и видимые небесные светила. Эти объекты и их имена заполняли ономастическое пространство древнего человека. С течением времени это пространство расширялось, получили имена новые типы объектов.

В ономастическое пространство современных жителей России входят: имена людей – антропонимы (Иван , Марья , Антон Павлович Чехов , Рюриковичи ); географические названия – топонимы (гора Эльбрус , город Петушки , покос За болотом , Белый дом ), в том числе названия водных объектов – гидронимы (река Волга , озеро Рица , Черное море ); клички животных – зоонимы (собака Клякса , конь Громкий Успех , гусь Иван Иванович ); собственные имена отдельных растений – фитонимы (Дерево плача , сосна Самолет ); названия зон и частей вселенной – космонимы (созвездие Козерога , туманность Андромеды , галактика Большое Магелланово Облако); названия небесных теластронимы (звезда Вега , планета Марс , астероид Церера , комета Галея ); названия точек и отрезков времени – хрононимы (Петровская эпоха , Варфоломеевская ночь , эпоха Возрождения , Новый год ); названия праздников (Рождество , День Победы , День геолога , День учителя , Троица ); названия мероприятий, кампаний, войн (фестиваль «Русская зима », Русско -японская война , Брусиловский прорыв , операция «Стальной шлем »); названия предприятий, учреждений, обществ, партий и проч. деловых объединений людей (Российская государственная библиотека , Малый театр , завод «Серп и молот »); названия церквей, монастырей (Троице -Сергиева лавра , храм Троицы в листах , церковь Введения под сосенками ); названия путей сообщения (Путь из Варяг в Греки , Владимирский тракт , Минское шоссе ); названия средств передвижения (самолет «Родина », теплоход «Космонавт Гагарин », экспресс «Ярославль »); названия произведений искусств (картина В.М.Васнецова Три богатыря , скульптура Перекуем мечи на орала , симфония Зимние грезы П.И.Чайковского, опера Трубадур Дж.Верди); названия периодических изданий (газета «Известия », журнал «Наука и жизнь »); названия документов (Закон о земле , Договор о дружбе , Декрет о мире , Хельсинкское соглашение ); заглавия книг, рассказов, стихов, статей (Памятник А.С.Пушкина, роман А.Н.Толстого Хлеб ); собственные имена отдельных, особо ценных предметов материальной культуры (золотые самородки «Верблюд », «Заячьи уши », бриллиант «Шах », колокола «Козел », «Баран », «Сысой » в Ростове); названия орденов, медалей (орден «Знак Почета », медаль «Материнская слава »); названия стихийных бедствий (ураган «Флора »); названия сортов изготовляемой продукции и селекционируемых растений (автомашина «Волга », сыр «Пошехонский », мыло «Дегтярное », одеколон «Сирень », вишня «Краса Севера », сирень «Огни Москвы »); товарные знаки – знаки, маркирующие товар и знаки обслуживания, специально сохраняемые и удерживаемые от перехода в общую лексику (шампунь «Голубая волна », конфеты «Золотой ключик »); имена божеств (Зевс , Перун ); имена различных духов (джинн Маймун , Демон , Анчутка ); названия различных мифологических реалий (река Лета ); имена персонажей и названия мест в литературе и фольклоре (Евгений Онегин , Собакевич , Синяя Борода , село Дырявино , город Скотопрогоньевск ); названия гипотетических географических объектов (Земля Санникова , Берингия ) и др. В зависимости от типа изучаемых имен ономастика как наука подразделяется на частные области, среди которых наиболее изученными являются антропонимика, топонимика, гидронимика и нек. др.(см. АНТРОПОНИМИКА; ТОПОНИМИКА).

Имена давно умерших людей и переставших существовать поселений заполняют глубину ономастического пространства; однако их место может быть различным в зависимости от значимости денотата. Имена Юлий Цезарь , Александр Македонский , Нерон , Наполеон актуальны и сегодня. Менее известные имена значимы лишь для того хронологического среза, когда жило именуемое лицо. Имена необитаемых городов становятся археонимами , т.е. именами объектов археологии. Лишь хорошее знание истории и географии позволяет установить, что Антарктида , Таврида , Тасмания – названия реально существующих объектов, а Атлантида , Пацифида , Берингия – гипотетических. Во всех подобных случаях образы именуемых объектов, складывающиеся в представлении членов языкового коллектива, становятся своеобразными денотатами, заместителями реально не существующих объектов.

Аспекты ономастических исследований многообразны. Выделяются: описательная ономастика, составляющая объективный фундамент ономастических исследований, дающая общефилологический анализ и лингвистическую интерпретацию собранного материала; теоретическая ономастика, изучающая общие закономерности развития и функционирования ономастических систем; прикладная ономастика, связанная с практикой присвоения имен, с функционированием имен в живой речи и проблемами наименований и переименований, дающая практические рекомендации картографам, биографам, библиографам, юристам; ономастика художественных произведений , составляющая раздел поэтики; историческая ономастика, изучающая историю появления имен, и их отражение в именах реалий разных эпох; этническая ономастика, изучающая возникновение названий этносов и их частей в связи с историей этносов, соотношение этнонимов с именами других типов, эволюцию этнонимов, приводящую к созданию топонимов, антропонимов, зоонимов, связь этнонимов с названиями языков (лингвонимами).

Современная ономастика – это комплексная научная лингвистическая дисциплина, обладающая своим кругом проблем и методов. Ономастические исследования помогают изучению путей миграции отдельных этносов, выявлению мест их прежнего обитания, установлению более древнего состояния отдельных языков, определению языковых и культурных контактов разных этносов.



Понравилась статья? Поделитесь ей
Наверх