Методичка по обучению якутского фольклора в русскоязычных школах. Стили якутской народной песни

Муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа № 19»

ОА «Город Якутск»

Рассмотрено на заседании МО учителей начальных классов МОБУ СОШ № 19

Протокол № ___

от «___»____ 2015

СОГЛАСОВАНО

замдиректора по УВР Костромина В.Б.________

«____ »__________ 2015

УТВЕРЖДАЮ

Директор МОБУ СОШ № 19

Шарапова Л.Н.___________

«____» __________ 2015

Рабочая учебная программа по фольклору

Учитель: Монастырева Акуча Юрьевна

Якутск 2015 г.

Введение

Эпическое творчество и современная культура представляют собой симбиоз неразделимый, ибо связи их выражаются не только в форме преемственности, живая фольклорная традиция неизбежно испытывает влияние фольклорных – творческих коллективов.

Патриотизм функционирует и проявляется через национальность первоначальном понятии этого слова – приверженность и любовь к своему народу. Чувство человеческого достоинства немыслимо без национального самосознания, основанного на ощущения духовной связи с родным народом. Национальное чувство ведет народ к духовному расцвету. Чем выше чувство национального, чем более человек осознает сущность и историческую роль своего народа, тем ярче его достоинства. Здоровое чувство принадлежности к собственной нации так же естественно, как любовь ребенка к родителям, родному дому, как склонность его к родному языку.

Опыт жизни в культурном многообразии приобретается с годами, и важно научить детей тому, что нет хороший и плохой, высокий или низкий, развитой и неразвитой культуры. Они просто разные, не похожие друг на друга, имеющие свои достоинства и недостатки, сильные и слабые стороны.

Пояснительная записка .

За последние годы возрождении, сохранении и развитии самобытной культуры народа саха достигнуты заметные сдвиги. Большое внимание уделяется народному творчеству, фольклору, героическому эпосу «Олонхо», всенародному празднику «Ысыах», варганной музыке «Хомус», к народным запевалам (тойук, осуохай) и.т.д.

В целях повышения качества проводимых традиционных мероприятий, внедрения новых форм, обновления содержания требуются пропаганда якутской традиционной культуры. Важно проводить данный вид работы с начальных классов в целях сохранения и развития преемственности с дошкольным образованием и приобщением детей с раннего возраста к родной культуре.

Основная цель программы : создание социального культурного пространства, способствующего народно-художественному и духовному, эстетическому развитию учеников сохраняя традиции народа саха. Приобретение детей к богатству национальной культуры, традициям и обычаям. Поиск и поддержка способных и одаренных детей, содействие их воспитанию в благоприятных условиях.

Основная задачи:

    Привлечение учеников к фольклорному творчеству.

    Развитие творческого потенциала учеников.

    Познакомить детей с устным творчеством олонхо.

    Научить играть на народном инструменте хомус.

    Возрождение народных обычаев, традиций, обрядов, песен, танцев и.т.д.

    Работа над строем, ансамблем.

    Повышение общекультурного уровня участников программы и социального окружения.

    Пропаганда «новых имен» дебютантов в области фольклорного творчества.

    Создание и реализации социально значимых творческих проектов.

    Обмен опытом, проведение мастер – классы.

Направление деятельности : народная инструментальная музыка, устное народное творчество, фольклорный жанр (тойук, осуохай, народное пение), народная хореография.

Ожидаемые результаты:

По итогам обучения участники ансамбля должны знать:

    Историю и значений народного творчества;

    Особенности и традиции в национальной культуре родной республики;

    Иметь основы знаний об искусстве других народов и национальностей, живущих в нашей республике.

Ученики должны уметь:

    Воспринимать и выражать свое понятие о значении фольклора, национальной культуры;

    На практике обращать внимание на содержательный смысл народного искусства, связать с явлениями жизни общества;

    Самостоятельно анализировать по изучаемой тематике;

    Водить и запевать осуохай (национальное хоровое пение), петь народные песни, тойук, играть на хомусе и других национальных инструментах;

Ученики должны освоить :

    Основные жанры народного творчества и фольклора народов Якутии;

    Обычаи, обряды народов республики;

    Основное содержание наиболее значимых эпических произведений устного творчества народа саха (олонхо, осуохай).

Воспитанники ансамбля после окончания полного курса обучения владеют уровнем знаний и подготовки, соответствующей успешному участию в конкурсах, фестивалях.

Для успешной реализации данной программы необходимо:

Материально – техническое обеспечение:

    Специально оборудованные кабинеты для занятий с детьми;

    Народные музыкальные инструменты: хомус, купсуур и.т.д.

    Магнитофон, видео-аудио аппаратура, наборы СД – дисков, микрофоны и др.;

    Народные костюмы.

Наименование разделов

Практическая часть

Количество часов

Домашнее задание

Народный танец –хоровод «Осуохай»

Разучивание слов для запевала.

Учить слова Осуохая.

Прослушивание

Осуохая.

Разучивание мелодии осуохая.

Повторить мелодии осуохая.

Роль запевалы –осуохай.

Разучивание танца. Ходьбы.

Повторить танец.

Разучивание танца с песней.

Якутские народные песни

Прослушивание народных песен.

Выбор песни.

Учить песни. Мелодии.

Научиться петь самостоятельно.

Поставить композиции

Якутские загадки

Загадай загадки

Найти загадки

10.

11.

12.

13.

14.

15.

16.

17.

18.

19.

20.

Скороговорки-чабыр5ах

Попурри – народных песен.

Героический эпос -Олонхо.

Тойук – народное пение

Разучивание слов скороговорки

Скороговорка с пением. Учить мелодию.

Ставить номер скороговорки с группой.

Выбор песен.

Учить слова, мелодию

Ставить номер попурри с группой.

Выбор олонхо.

Прослушивание тойука.

Выучить песни из олонхо

Повтор песни тойук.

Учить слова скороговорки.

Развивать кылысах.

Импровизировать тойук.

Список научно-методической литературы.

1. К.Д.Уткин «Голосом живой природы», КИФ «Ситим» Якутск, 1993г.

2.А.С.Адамова «Оскуола5а хомус куруьуога», Покровск, 1997г.

3.А.Е.Захарова «Якутский фольклор», Якутск, 1993г.

4.Е.П.Жирков «Как возродить национальную школу. Шаги РС(Я)», Москва 1992г.

5.К.Д.Уткин «Культура народа Саха» Якутск, 1998г.

6.А.П.Окладников «Прошлое Якутии до присоединения к русскому государству», Якутск 1949г.

7.М.Н.Жирков «Якутская народная музыка», Якутск, 1981г.

8.И.А.Худяков «Краткое описание Верхоянского округа», Л., 1969г.

9.В.Л.Серошевский «Якуты», С.-Петербург, 1896г.

10.И.Е.Алексеев «Искусство игры на якутском хомусе», Якутск, 1988г.

11.Н.А.Алексеев «Традиционные религиозные верования якутов», Якутск, 1991г.

12.Г.М. Кривошапко «Музыкальная культура якутского народа», Якутск, 1982г.

13.Г.У.Эргис «Очерки по якутскому фольклору», М., 1974г.

14.Г.В.Ксенофонтов «Шаманзм. Избранные труды», Якутск, 1992г.

15. А.Е.Кулаковский «Научные труды», Якутск, 1979г.

16.С.В.Ястремский «Образцы народной литературы якутов», Л., 1929г.

17.А.И.Гоголев «Историческая этнография якутов», Якутск, 1986г.

18. И.В.Пухов «Якутский героический эпос олонхо», М.,1962.г.

Фольклор - основа якутского музыкального искусства

Светлой памяти мужа, друга
Захарова Тимофеевича Тюнгюрядова
посвящается

До Великой Октябрьской социалистической революции якутский народ не имел своего профессионального искусства. Среди коренного населения не было ни одного человека с высшим или средним музыкальным образованием, ни одного профессионального композитора, музыканта, артиста. Не записывался и не изучался якутский музыкальный фольклор. Однако, это не дает основания считать, что у якутов вообще не было своей музыкальной культуры. Необычайно самобытная, многообразная, она бережно передавалась в виде устного народного творчества - олонхо, танцев, песен.
Олонхо по жанру следует отнести к крупным музыкально-эпическим произведениям, представляющим собой своеобразную диалогическую (наряду с пением использование разговорных диалогов) оперу без сопровождения. Создатели этого обширного по размерам эпического сказания о подвигах богатырей Среднего мира называются олонхосутами.

Олонхосут - высокоодаренный артист, вышедший из народа, должен обладать незаурядной памятью, даром музыкальной и поэтической импровизации, ярким голосом и драматическим талантом, так как является единоличным исполнителем масштабных произведений, повествующих о борьбе богатырей со злом, за мирную, изобильную, равную для всех жизнь. Хотя основные мелодии олонхо относительно стабильны, каждый олонхосут вырабатывает свой собственный неповторимый стиль исполнения, создает множество новых вариантов мелодий.
Олонхо, как музыкальное произведение, еще не стало предметом научного исследования. В Якутском филиале СО АН СССР собрано несколько сот текстов, записанных от лучших олонхосутов.
Отдельные нотные записи в дореволюционных изданиях носили отрывочный (эпизодический) характер. Три попевки из «олонхо» (мелодии без текста), снятые с валиков по фонографическим записям Я. Строжецкого, были нотированы А. П. Масловым и изданы в 1908 году. По существу это условные записи якутских песен аметричного стиля вообще. Им предпослан заголовок: «Заклинания «олонхо» якутских шаманов». Но, как известно, шаманские камлания и олонхо не одно и то же, их нельзя смешивать. А. П. Маслов прилагает и краткую статью «К напевам якутских песен», в которой пытается дать анализ приведенных мелодий, делая вывод: «...мелодическое пение якутов стоит на низкой степени развития и, быть может, переживает только «эпоху кварты». Видимо, этот дореволюционный музыковед не мог предполагать иного в музыкальной культуре «инородцев» - якутов, отсюда и безаппеляционная оценка.
Серьезное изучение якутской музыки началось лишь после Великой Октябрьекой социалистической революции, благодаря усилиям советских композиторов и музыковедов.
Крупнейший знаток и исследователь музыкальной культуры народов СССР профессор В. М. Беляев писал: «Якутский народ отличался и в прошлом исключительной музыкальностью, ...при отсутствии письменности у него существовали, однако, развитое творчество и своя музыкальная культура... по своему содержанию былинно-сказочное и песенное творчество якутов чрезвычайно богато и разнообразно». Ему и принадлежит "первая научная работа, посвященная музыкальному фольклору «Якутские народные песни», опубликованная в 1937 году. Статья написана на основе анализа сборника якутских песен Ф.Г. Корнилова и его записей мелодий олонхо о богатыре Ала Мургуне.

В 1940 году композитор Н. И. Пейко и музыковед И. А Штейнман опубликовали статью «О музыке якутов», где в качестве нотных примеров приводят и дают анализ нескольких фрагментов из олонхо. Московские музыканты были командированы Управлением по делам искусств при СНК РСФСР в Якутск для сбора фольклорных материалов. Летом 1939 года в г. Якутске и в Мегино-Кангаласском районе они записывали якутские напевы. На сцене колхозного клуба видели театрализованную постановку олонхо в исполнении самодеятельных артистов, в числе которых был народный певец, член Союза писателей СССР Н.И. Степанов (богатырь Среднего мира).
Н. И. Пейко записал несколько мелодий олонхо, и впервые опубликовал фрагменты напевов новых персонажей - белой удаганки, феи дерева и невесты богатыря Среднего мира.
Н. Пейко и И. Штейнман впервые указали на наличие в якутской мелодике интервала увеличенной секунды и устойчивого тритона. На примере мелодии песни Бабы-яги (по тексту это - песня старухи Симэхсин), авторы правильно заметили неустойчивый характер якутского лада. В начале мелодия «представляет собой непрерывное нарастание, достигаемое постепенным расширением мелодического шага в восходящем движении и интенсивным ритмическим развитием». Затем «неожиданный спад», и опять начинается «постепенное расширение мелодического шага, сочетающееся с повышением регистра». Однако исследователи сочли такой необычный способ ладообразования не закономерностью, а объяснили явление «архаической неупорядоченностью» пения. Это неверно.
Закономерность неустойчивого ладообразования в якутской песне подтвердил композитор Г. А. Григорян (1919-1962). «Часто якутский певец, - пишет он, - начиная песню в ладу с узким диапазоном, по ходу ее исполнения как бы «раскрывает» лад, расширяя его до большого диапазона». Г. А. Григорян обозначил его термином «раскрывающийся лад». Теорию ладообразования якутского напева, изложенную Г. А. Григоряном, подтверждает исследователь-фольклорист, кандидат искусствоведения Э. Е. Алексеев, он пишет, что более полное и точное его определение не «раскрывающийся», а «эволюционирующий».
Композитор-этнограф С. А. Кондратьев дает ему такое научное обоснование: «Обычно верхние звуки лада обнаруживают тенденцию к повышению, а нижний звук либо понижается в процессе исполнения, либо остается неизменным», это и есть «прочно укоренившаяся в якутском пении форма ладообразования». Он назвал эти лады «модулирующими», «ибо их первоначальные тоны часто исчезают, переходя в новые».

Много лет посвятил записям якутской народной музыки М.Н. Жирков. Подлинные мелодии олонхо, напетые ему олонхосутом У.Г. Нохсоровым, положены в основу оперы «Нюргун Боотур», использованы и в других произведениях. В архивах М. Н. Жиркова, хранящихся в Министерстве культуры Якутской АССР, значатся 32 сделанные им записи, многие из которых обработаны. В 1947 году в первом выпуске серии «Богатырский эпос якутов», подготовленной научно-исследовательским институтом языка, литературы и истории Якутской АССР, было опубликовано пять нотных записей олонхо М. Н. Жиркова, мелодии песен: Нюргуна Стремительного, сестры богатыря Нижнего мира черной удаганки Ытык Хахайдаан, сестры богатыря Среднего мира белой удаганки Айыы Умсуур, дуэта богатырей Среднего мира Ючюгей Юкэйдээна и Орулуос Дохсуна, а также богатыря Нижнего мира Уот Усутааки.
Несколько вариантов песен двух основных персонажей олонхо - Кыыс Кыскыйдаан и Айыы Умсуур впервые полностью, с большой тщательностью нотированы С. А. Кондратьевым, в том числе три - с текстом на якутском языке. Характерно, что все три песни Кыыс Кыскыйдаан, имеющие единый музыкальный лейтмотив и записанные с голоса разных исполнителей (С. А. Зверева, У. Г. Нохсорова и К. Е. Кононова), значительно различаются по своему мелодическому строю. В этом и заключается одна из исполнительских особенностей олонхо, как сложного музыкально-эпического произведения.
Описательные и повествовательные части (олонхо) декламируются речитативной скороговоркой, а собственный текст всех персонажей, их диалоги - передаются песнями.

Олонхо П. А. Ойунского «Нюргун Боотур Стремительный», по нашим подсчетам, состоит из 36.768 стихотворных строк, в том числе: речитативы - 23.259 и песни - 13.509. Конечно, приведенный пример не является неким эталоном и обязательным соотношением для всех олонхо, хотя и в двух ранее изданных речитативы составляли также не более двух третей, а песни - более одной трети всего текста.
Однако из всего вышеуказанного не следует делать вывод, что олонхо представляет собой преимущественно текстуально-речитативное произведение, к чему склонялись многие дореволюционные иоследователи, считая его якутской сказкой.

Правда, некоторые уже тогда отмечали песенный характер олонхо. «Отдельные роли в сказке, - писал академик Миддендорф в 1843 году в своих путевых заметках, - произносятся рассказчиком нараспев, так что я очень был удивлен, когда, проснувшись в глухую темную ночь, услышал из соседней юрты резкое пение, которым я и был разбужен. На мой вопрос: «Что это значит?», мне ответили: «Это старик рассказывает сказку... Вот поет девушка... вот лошадь...».
Известный русский фольклорист революционер-каракозовец И.А. Худяков, отбывавший ссылку в Верхоянске в 1867-1874 годах, писал, что «Якутская сказка (олонхо - Г.К.) есть зародыш народной оперы. Все молитвы (алгысы - Г.К.), почти все разговоры, всякая длинная речь, столь часто упоминаемые в сказках, не рассказываются, а поются сказочником, что весьма оживляет рассказ». В действительности олонхо - это песенное творчество олонхосутов, в котором большую часть времени занимают именно песни.
Например, продолжительность полного исполнения олонхо «Нюргун Боотур Стремительный» П. А. Ойунского (из среднего расчета 40 стихотворных строк речитатива и 12 строк песни за одну минуту по грамзаписи) составила бы 28 часов 27 минут, причем пение звучит - 18 часов 46 минут, речитативы 9 часов 41 минуту.
Каковы бы ни были достоинства литературного поэтического материала, образ и характер героев в основном создаются июполнительским мастерством олонхосута, силой его голоса, знанием разнообразных мелодий. В якутском народном творчестве напев без всякого инструментального или хорового сопровождения представляет собой уже вполне законченное музыкальное произведение. Олонхосут создает соответствующие характеру и образу каждого персонажа мелодии, причем в каждом произведении старается найти новые, отличные от дру-гих, естественно сохраняя при этом существующие традиции... Однако многие олонхосуты в различных олонхо используют одни и те же мелодии, незначительно изменяя их по характеру образа.

Олонхо исполняют обычно лучшие певцы, хорошо владеющие национальным стилем «дьиэрэтии ырыа», родившимся вместе с образованием самостоятельной якутской народности, как своеобразная форма песенного творчества. Он постоянно совершенствовался, достигнув своего высшего расцвета в устном народном творчестве - от тойука до олонхо.
Первая нотная запись дьиэрэтии ырыа была сделана русским ученым А. Ф, Миддендорфом в 1843 году во врөмя его путешествия по Сибири. Советский ученый-фольклорист С. А. Кондратьев песни этого типа назвал аметричными, то есть не подчиненными ясно выраженному метру, в противоположность другому, метричному стилю пения - дэгэрэн ырыа, напевы которого укладываются в определенный тактовый размер. Аметричные песни по своему складу являются свободно-импровизационными, по характеру преимущественно - эпическими. Им свойственно обилие кылысахов - специфических гортанных призвуков, своеобразных украшений.
Некоторые песни олонхо исполняются в другом стиле на-цианального пения - дэгэрэн ырыа, нотная запись которого впервые была опубликована в 1896 году в этнографической монографии В. Л. Серошөвского «Якуты». Они отличаются от аметричных песен более широким диапазоном, развитой мелодикой, ладовой и ритмической определенностью. Эта манера свойственна лирическим, патриотическим, трудовым, шуточным, танцевальным песням. На основе метричного стиля дэгэрэн ырыа в олонхо создаются образы: парня-табунщика Сорук Боллура, рабыни-коровницы старухи Симэхсин, светлых удаганок, сестры богатыря Нижнего мира. В своей основе это пение является дальнейшим развитием, вернее особой формой развития самобытного дьиэрэтии ырыа.
Дьиэрэтии ырыа и дэгэрэн ырыа взаимосвязаны, обогащают друг друга. В аметричном стиле поют тойуксуты, лучшие из которых становятся олонхосутами. Последние для создания своих монументальных былинно-героических произведений олонхо иопользуют в одинаковой степени обе манеры пения, добиваясь тем самым мелодического разнообразия.

Существует еще и другой своеобразный национальный вид якутского пения - таҥалай ырыата (нёбная песня). Исполнитель после произношения первого слога непереводимого слова прерывает пение на резком вдохе, касаясь нёба кончиком языка, а потом, выдыхая, опускает язык и заканчивает слово. При этом отчетливо прослушивается нёбное прищелкивание языком, что придает неповторимый национальный колорит. В народе очень популярны песни такого стиля со словами «һыт-тыа, һыт-тыа». Олонхосуты с помощью нёбных песен передавали мелодии, характеризующие мифических птиц.
Известен и еще один вид якутcкого пения -«хабарҕа ырыата» (горловое пение), основанный на хрипящих возгласах «хр-хр». Однако в исполнении олонхо он пока не встречался, так что можно предположить, что в этих произведениях он не применяется.

Cколько же мелодий в олонхо? На этот вопрос пытались ответить еще дореволюционные исследователи. И. А. Худяков писал: «...мотивы песен (олонхо - Г.К.) большею частью однообразны; знатоки считают их всего до двадцати». Советские исследователи В. М. Беляев, Н. И. Пейко, И. А. Штейнман, С. А. Кондратьев, изучавшие олонхо, не дают ответа, так как не имели возможности ознакомиться с полной записью мелодий.
Однако сегодня и мы, обладая многими записями, в том числе записью олонхо «Нюргун Боотур», не можем точно ответить на этот вопрос. Число мелодий олонхо зависит от количества создаваемых образов и от умения олонхосута украшать каждый из них. Можно подсчитать количество мелодий в отдельных олонхо, но его нельзя брать в качестве критерия для определення количества мелодий в олонхо вообще, как в музыкальном жанре.

Олонхо П. А. Ойунского «Нюргун Боотур Стремительный» состоит из 72-х основных и второстепенных образов, из которых Г. Г. Колесовым в варианте грамзаписи создано 34. Он исполнил 131 песню, в том числе: Нюргун Боотура - 23, Юрюн Уолана и Уот Усутааки - по 15, Туйарыма Куо и Айыы Умсуур - по 8, Кыыс Нюргун - 6, Ого Тулаайаха, Уот Усуму и Тимир Дыыбырдаана - по 5, Кюн Джирибинэ и Кыыс Кыскыйдаан - по 4. Повторяя их, по ходу действия Г. Г. Колесов старался варьировать, изменять мелодию, сохраняя ее основу (олонхо-суты так и создают образы своих героев). Точное количество мелодий, созданных им, можно установить, только нотировав все представленные в грамзаписи песни и изучив каждую в отдельности.
Впрочем, в любом олонхо все зависит от импровизационного таланта, опыта и вокальных данных олонхосута. И хотя все основные герои наделены относительно стабильными музыкальными формулами-характеристиками - определенный тембр звука, ритм, тесситура (регистр) - исполнители видоизменяют лейтмотивы, варьируют их своими индивидуальными данными, соотносят их с местными художественными традициями района. Это происходит почти при каждом повторном исполнении. Незыблемыми остаются лишь коренные лейтмотивы, составляющие основной музыкальный материал олонхо.
Они создавались и совершенствовались веками мастерством многих поколений национальных певцов. Получив признание народа, стали традиционными мелодиями-синонимами, дожили до наших дней. Основные образы сохраняются почти во всех олонхо, меняются только имена богатырей и других персонажей, ситуации и сюжеты произведения. Наличие мелодий лейтмотивного характера подтверждает наш вывод о том, что олонхо с давних пор считалось крупным музыкально-эпическим произведением, вершиной певческого искусства якутского народа.

Олонхосуты южных районов реопублики применяют 30 известных мелодий лейтмотивного характера. Сколько их было в прошлом - неизвестно, так как раньше они не записывались. По рассказам слушателей и очевидцев, в северных районах свои традиции - много смешанных образов, другие лейтмотивы. Однако ограничивать общее количество мелодий олонхо количеством лейтмотивов было бы неправильным, потому что это обеднило бы наше представление о музыке олонхо. Тем более, что олонхосут использует множество мелодий для соз-дания олонхо, в собственном исполнении. Да и лейтмотивные характеристики, в свою очередь, имеют бесчисленное разнообразие.
В данной работе не представляется возможным привести нотные примеры всех лейтмотивов и дать их анализ. Это предмет особого исследования. Остановимся на общих понятиях лейтмотивных характеристик.

Лейтмотивы олонхо в большинстве своем состоят из трех частей. Первая часть песни начинается с запева, не имеющего смыслового содержания. Он повторяется по нескольку раз, а иногда даже в середине или в конце песни. Каждому основному образу предназначен свой, конкретный запев, который как бы предваряет лейтмотив образа, помогает его созданию, придавая музыкально-смысловую окраску. В эвенкийских (тунгусских) сказаниях, где также все монологи поются, имеется обязательный запев - припев, представляющий собой название рода, племени или собственного имени персонажа. Это является музыкально-поэтической формулой образа, похожей на запев олонхо.
Вторая часть - основная мелодия (с варьированием), изложение содержания песни. Третья часть - заключение, часто заканчивающееся начальным запевом или двумя-тремя словами: благословения, благодарности, благопожелания, клятвы. Песни различны по протяженности. Например, песня Нюргуна из второй части (песни) олонхо П. А. Ойунского состоит из 224 стихотворных строк. Исполнение ее заняло бы 56 минут звучания.

Лейтмотивы олонхо можно условно разделить на пять групп.
Первая, характеризующая обитателей Среднего мира составляет почти половину всех лейтмотивов олонхо. Среди них выделяются богатырские: песни основного героя, могущественного богатыря поются в басовой тесситуре, второго богатыря Среднего мира - в баритональной, богатыря-юноши - в теноровой, богатыря-женщины - в контральтовой, а также песни - вызов богатырского коня и алгыс (молитва) - благопожелании богатыря при расставании (прощании) с родиной.
Песни богатырей Среднего мира начинаются с запева: «дьэ-буо!». «Көр-да бу!». Первый применяется не только в олонхо, он является началом всех тойуков. Поэтому песни типа «дьиэрэтии ырыа» зачастую называют песнями «дьэ-буо», что в образном переводе на русский язык означает: «Ну, вот!».
Песни родоначальников - отца и матери невесты и богатырей исполняются очень медленно, степенно, как бы передавая возраст, солидность персонажей. Тот же запев «дьэ-буо», он присутствует и в песне невесты. Особый лейтмотив характеризует плач невесты, томящейся в Нижнем мире. Он выражен в словах: (Ыый-ыый, ыыйбын!» (междометие, подражательное плачу).

Несколько вариантов имеет, лейтмотив комедийного образа раба-парня Сорук Боллура, исполняемый в стиле дэгэрэн ырыа. Запевом являются слова «оһулаата, оһулаата». Сорук Боллур всегда поет в быстром темпе, как бы задыхаясь и «проглатывая» слова, чем подчеркивается комическая суетливость образа. Следует отметить, что напев Сорук Боллура встречается и у других народов. Например, с ним сходен основной мотив киргизского героического эпоса «Манас». В некоторых олонхо представлен образ народного мудреца Сээркэн Сэсэна, для которого характерна танцевальная мелодия осуохай «чэйиҥ-чэйиҥ, чэкийдэр» в стиле дэгэрэн ырыа.

Противоречивым является мотив песни другого комедийного образа рабыни-старушки Симэхсин, который вводится иногда взамен Сорук Боллура. У одних олонхосутов лейтмотив приближается к основному мотиву черной удаганки, сестры богатыря Нижнего мира (нотный пример приведен в разборе статьи В. М. Беляева). В таких случаях запевом являются слова: «Иһиликпин-таһылыкпын». Другие наделяют этот образ самостоятельным лейтмотивом и придают ему почти такой же суетливый характер, как Сорук Боллуру, с запевом: «Аанайбын-туонайбын!» («Как горько мне!»). Такое раздвоение образа наблюдается, когда Симэхсин в олонхо выступает в эпизодической роли и поет только одну песню.
Но обычно старушка Симэхсин поет две песни, имеющие свои лейтмотивы. Первая - радостная, в которой она сообщает новость о приезде жениха богатыря Среднего мира, начиная словами: «Алаатан-улаатан!». Лейтмотив по характеру близок к напеву Сорук Боллура, но в то же время существенно отличается мелодически. Второй лейтмотив Симэхсин с запевом:
«Аанайбын-туонайбын» содержит трагикомический элемент. Невесте, покидающей с женихом родной дом, сообщается вымысел о трагической гибели отца и матери, о пожаре в родном доме. Редко в олонхо вводятся две Симэхсин (двух родоначальников), но лейтмотивы остаются прежними.

Лейтмотивы обитателей Нижнего мира не многочисленны, но мелодически и ритмически весьма характерны. Участие могущественного богатыря - титана Нижнего мира начинается обычно с запева «Буйа-буйа, буйака». Однако в его, а так же в песнях других богатырей Нижнего мира бывают иные запевы: «Дайа-дайа, дайака», «Аарт-дьаалы, аарт-татай» и др., по ходу событий мелодии лейтмотивов варьируются. В эвенкийских сказаниях запевом-припевом постоянных врагов таежных охотников-авахи (по-якутски «абаасы») являются одни и те же слова: «Дынгды-дынгды» (слово «дынг» образовано от подражания звуку металла).

Лейтмотивный характер носит предсмертная песня богатыря Нижнего мира с запевом: «Абытайбын-халахайбын». Большой интерес исследователей привлекла песня сестры богатыря Нижнего мира - чёрной удаганки с запевом: «Иһиликпин-таһылыкпын!», «Иэдээникпин-куудааныкпын!» Лейтмотивы отрицательных образов олонхо - персонажей Нижнего мира - по своему характеру и мелодическому строю совершенно отличны от лейтмотивов обитателей Среднего мира. Им присущи широкий диапазон, скачки на большие интервалы (септима, тритон), в мелодике подчеркнутая угловатость, вместо мелизматических украшений - внетональные восклицания, междометия, острый, чёткий ритмический рисунок, быстрые темпы.

Лейтмотивы обитателей Верхнего мира близки к напевам Айыы Аймаҕа. Песни Юрюн Аар Тойона, так же, как и родоначальника - отца Среднего мира, поются широко, степенно, в медленном темпе, но носят более воинственный и волевой характер. Запев: «Бо-бо, бойоко», а иногда «Дьэ-буо». Особый лейтмотив имеют небесные вестники, служители Юрюн Аар Тойона Дьеселдьюты с запевом: «Нээй-буйакка».

Оригинален лейтмотив сестры богатыря Среднего мира, небесной удаганки (Айыы Умсуур), одного из положительных образов олонхо с запевами «Доом-эни-доом» или «Дьэ буо!».
Лейтмотив Айыысыт - богини родов, покровительницы женского пола поется с запевом: «Чэ дуо-чэл бараан!» и отличается большой теплотой и нежностью.

Лейтмотивы тунгусских персонажей олонхо значительно отличаются от вышеперечисленных характером исполнения.
Тунгусские персонажи эпизодические, присутствуют только в некоторых олонхо, но их лейтмотивы очень своеобразны, оригинальны, основаны на характерных интонациях напевов северных народов, однако отличаются от лейтмотивов тунгусских сказаний. Наиболее характерны три лейтмотива: могущественного тунгусского богатыря - шамана Ардьамаана-Дьардьамаана, тунгусского богатыря, который для похищения девушки притворяется замерзающим бедняком, и старухи-тунгуски. Запевом для всех являются слова: «О-лээ-тэ, о-лээ-тэ! Атаскан!» Они поются отрывисто и шепеляво. Олонхосуты по-разному варьируют эти лейтмотивы, но лучшим исполнителем считался Д. М. Говоров, автор олонхо «Неспотыкающийся Мюлдью Сильный», однако записей его голоса не было сделано.

Лейтмотив кузнеца Кытай Бахсы близок к напевам Абаасы Аймаҕа несмотря на то, что данный персонаж не отрицательный, он помощник богатырей Среднего мира. Его запев: «Бу-йа, буйа! Буйака! Дайака!»

Наконец, последняя группа: лейтмотивы одухотворенных образов животных птиц и природы.
В олонхо разумом и человеческой речью наделены богатырские кони, мифические животные и птицы - Мэк Тугуй, Ексёкю, Хардай, Кыталык (стерх), Хара суор (черный ворон) и другие. Все они имеют свои индивидуальные характеристики, особые лейтмотивы. Образы их олонхосуты всегда наделяли интересными мелодиями, приемами звукоподражания, особыми эпитетами. И. А. Худяков, слушавший лучших олонхосутов сто лет тому назад в г. Верхоянске пишет: «Песни воронов начинают: «Сурт-сарт сурдургас, дук-дах догунас, иҥкэл-таҥхал»; песни пташек: «чилим-чалым, чилим-чалым! - чачынныар».
К сожалению, большинство мелодий животных и птиц забыто, не сохранились и записи. Современные олонхосуты избегают исполнять эти образы традиционно, а поют в обычном стиле дьиэрэтии ырыа. Г. Г. Колесов партию богатырского коня Дьулусхан Субуйа Сюрюка исполняет в теноровой тесситуре на мотив богатыря Среднего мира без особых украшений. Богатырский конь «ведет речь» (поет) с хозяином в двух случаях: в качестве советчика, предупреждающего богатыря о несчастном случае, и при состязании в беге с лошадью богатыря Нижнего мира. Лейтмотив один с запевом: «Ан-ньа-һа-ан-ньаһа» (подражание ржанию лошади).
Из образов мифических животных и птиц лейтмотивы имеют: ексекю (подобие орла), кыталык (стерх) и черный ворон (вспомогательные образы олонхо). Запев кыталыка: «Кын-кыыкыы», у остальных - как указано выше в цитате из работы И. А. Худякова. Все эти запевы исполняются в народном стиле таҥалай ырыата (нёбная песня), звукоподражая кличу орла, пению кыталыка, карканью ворона.

Лейтмотив духа - Хозяйки земли, гнездящейся в священном Аал Дууб дереве, Аан Алахчын Хотун ближе к лейтмотивам Айыы аймаҕа и начинается с запева: «Кыыкыр-хаакыр» или «Дьэ-буо!». Лейтмотив Байаная - бога охоты и промысла редко исполняется. Поется на мотивы, близкие к напевам Айыы аймаҕа. Запев: «һаа-һаа-һаа! һук диэ!».

Перечисленные нами основные мотивы не исчерпывают всех лейтмотивов олонхо. Мы не знаем лейтмотивов Дьылга Тойона, Арсан Дуолайа, образы которых олонхосуты напевают по-разному. Видимо, их со временем забыли из-за того, что эти персонажи редко представляются в олонхо. Не показываем лейтмотивы парня Суодалбы, получеловека-получёрта - положительного героя олонхо. Возможно, его лейтмотив не устоялся, так как каждый исполнитель трактует образ по-своему. Не-которые вспомогательные образы олонхо не имеют стабильных лейтмотивов. А может быть, они не известны нам?

Наличие большого количества лейтмотивов, прежде всего, объясняется тем, что олонхо - произведение разнохарактерных героев и многоплановых образов. По свидетельству исследователей фольклористов, в старину иногда предпринимались попытки коллективного исполнения олонхо, в котором песни отдельных героев поручались разным олонхосутам, а в исполнение вносились элементы театрального действия.
Первыми на якутском языке были инсценированы олонхо «Прекрасный человек Бэриэт Бэргэн», «Богатырь Кулантай, ездящий на рыжем коне Кулуне», в 1906-1907 гг. в г. Якутске. В качестве исполнителей ролей выступали народные певцы и известные олонхосуты.
Свойственные олонхо монументальность образов и яркая изобразительность, заложенный в них драматизм действия, чрезвычайно развитое в исполнительской и певческой манере искусство перевоплощения олонхосутов, - все это послужило важным отправным моментом в становлении национальной театральной культуры. И не случайно именно олонхо легло в основу первой якутской оперы.

Для развития якутского музыкального искусства большое значение имела драма-олонхо П. А. Ойунского «Туйарыма Куо» на сюжет его олонхо «Нюргун Боотур». Первоначальный: рукописный вариант был поставлен на сцене Якутского театра 16 февраля 1928 года. Хотя, как видно из рецензии автора, певцы не справились с ролями за исключением исполнителя-Нюргун Боотура, эта работа является первым сценическим воплощением олонхо на сцене национального театра.
Вторая попытка была предпринята после окончательной редакции «Туйарыма Куо» в 1937 году, с частичным музыкальным сопровождением. Музыка М. Н. Жиркова для этой постановки впоследствии была использована в опере «Нюргун Боотур». В ее основу легли подлинные мелодии, напетые олонхосутом У. Г. Нохсоровым.

Следует отметить, что исполнители первой музыкальной драмы-олонхо «Туйарыма Куо» М. В. Жирков (Нюргун Боотур), А. И. Егорова и А. Ф. Новгородова (Туйарыма Куо), В.А. Саввин (Уот Усутааки) и другие вошли в основной состав исполнителей оперы «Нюргун Боотур».
Напевы основного стиля олонхо дьиэрэтии ырыа первым в якутской профессиональной музыке симфонизировал (воссоздал в оркестровом звучании) заслуженный Деятель искусств РСФСР Н. И. Пейко. Трудно переоценить его вклад в развитие музыкального искусства Якутии.
Напевы якутского олонхо, неповторимые по своей мелодике, ладообразованию, ритмам, имеют огромные потенциальные возможности. Мелодии олонхо являются благодатным источником для развития якутского профессионального искусства. Если музыка оперы «Нюргун Боотур» целиком создана из мелодий олонхо, то благодаря творческому осмыслению национального фольклора народа созданы и создаются якутские музыкальные произведения крупных форм - оперы, балеты, симфонии.


Галина Михайловна Кривошапко
,

гл. дирижер симфонического оркестра
Якутского телевидения и радио;
засл. и народная арт. ЯАССР, засл. арт. РСФСР,
засл. деятель искусств РСФСР

Ирина Белая
Якутский фольклор как средство воспитания дошкольников

Ребёнок с первых лет жизни должен сердцем и душой полюбить свой родной край, этническую культуру, испытывать чувство национальной гор-дости, что называется «пустить корни в родную землю» . Дошкольный возраст , по утверждениям психологов, - лучший период для формирования любви к малой родине.

Якутская земля богата лесами и реками. На красоту лесов смотришь и не насмотришься, сладкую родниковую воду пьёшь и не напьёшься, а поля, как щедрая скатерть – самобранка, одаривают овощами.

Среди лесов и полей раскинулись деревни и города. От деревни к дерев-не, из города в город пролегли дороги и тропинки. Они так и зовут в путь дорогу, так и манят пройти и проехать по прекрасному якутскому краю .

На белом свете есть немало способов путешествовать по близким и далё-ким краям, и среди них известный с незапамятных времён - путешествие по сказкам и разным чудесным историям - путь, позволяющий пройти по неведомым дорогам за волшебным клубком, который надо бросить на землю и сказать : «Катись, катись, клубочек, разматывайся серебряная нить, протяжно по земле ясной дорожкой».

Покатится клубок через леса и поля, через горы, через села и города, поведёт Вас прямёхонько туда, куда пожелаете. Лучшего проводника на земле сказочного героя, чем волшебный клубок и его серебряная ниточка, пожалуй, не найти. Итак, мы бросаем перед собой волшебный клубок и отправляемся в путь…

Чувство Родины начинается у ребёнка с отношения в семье, самым близ-ким людям - к матери, отцу, бабушке, дедушке. Это корни, связывающие его с родным домом и ближайшим окружением.

Чувство Родины начинается с восхищения тем, что вызывает отклик в его душе. И, хотя, многие впечатления ещё не осознаны им глубоко, но, пропущенные через детское восприятие , они играют огромную роль в становлении личности будущего патриота.

У якутского народа природа - важный фактор воспитания . В детстве дети узнают о растительном и животном двойнике человека, об Утках, как творцах мира и вместилище души человека, Олене, как о боге - покровителе, о том, что деревья отдают свою энергию добрым людям, а у плохих - забирают её.

Воспитывая любовь и бережное отношение к животным, птицам, деревь-ям, рекам мы используем мифы, легенды, предания, сказки.

Наш край имеет самобытную культуру. Прекрасные легенды и сказки якутского народа всегда несут заряд особой теплоты, доброты, нравственно-сти. Каждая якутская сказка- прекрасный урок щедрости, порядочности, доброты для маленького гражданина.

Якутские сказки привлекают детскую аудиторию своим оптимизмом, по-знавательностью. В этом одна из причин того, что народ не забывает свои сказки, не расстается с ними, они оказывают нравственное воздействие на развитие детей.

Якутские легенды и предания сыграли большую роль в зарождении литературы, различных видов искусства и до сих пор не утратили своего значения. Они - источник воспитания у детей чувства любви к родному краю. Произведения якутской народной поэзии играют важную роль в духовной жизни народа, формировании общественного сознания, философских, эстетических представлений о природе и социальной жизни, в воспитании не только детей , но и их родителей.

Пока жив народ, будет развиваться и фольклор , и все виды искусств. Фольклор , охватывая в своих многочисленных жанрах все стороны нашей многогранной жизни, является одной из форм общественного сознания, устной формой народной истории, памятью о жизни ушедших в прошлое предков, своеобразной народной философией.

Истинный фольклор всегда направлен на пропаганду добра, красоты, ориентирован на формирование такой личности, которая направила бы всю свою энергию и волю на защиту своей Родины, мирную жизнь и интерна-циональную дружбу между народами, победу добра над злом, достижение социальной гармонии.

Опыт прошлого, содержащийся в фольклоре , служит прекрасным и неисчерпаемым источником в подготовке человека будущего.

Якутский фольклор - неотъемлемая часть творчества якутского народа . На протяжении многих веков - это основное средство воспитания .

Детский фольклор во всём своём жанровом богатстве (колыбельные, песни, пестушки, прибаутки, заклички, приговорки, считалки, дразнилки) используется в работе с детьми дошкольного возраста при обучении якутскому языку .

Детские фольклорные произведения с их весёлыми, задорными стихами, словесной игрой, яркой образностью способствует глубинному овладению богатствами родного языка, развитию речи. Особое место занимают колы-бельные песни.

Более распространенный вид якутских колыбельных песен - песни с им-провизированным текстом :

Маленькое дитя спит,

Отец в город ушёл

Белку, зайца продаст,

Баранки, пряники привезет

Маленькая крошечка поест-

Большой станет.

В колыбельных песнях зарождаются первые зерна поэзии для малышей - их напевы. Элементы подражания звукам природы прививают малышам речевые навыки и развивают музыкальный слух.

Якутские колыбельные песни - прекрасные образцы устного народного творчества. Через них формируется первичный словарный запас ребенка, без которого невозможно познание окружающего мира, развивается его мышле-ние.

Поэтому при обучении детей дошкольного возраста якутскому языку используют народный фольклор , который начинается с изучения колыбельной поэзии.

ЯКУТСКИЙ ФОЛЬКЛОР . Самым крупным жанром якутского фольклора является героический эпос - олонхо (так же обозна­чается и отдельное сказание). Основное его содержание - героические подвиги богатырей во благо племени айыы аймага и ураангхай саха, поэтому сказания называются по имени ггавного героя («Эр Соготох», «Ньургун Боотур», «Кыыс Дэбилийэ»). Олонхо генетически близко к сказаниям тюрко-монгольских народов Сибири . Исполняется эпос народными сказителями - олонхосутами. Речи персонажей поются, остальной текст сказывается речитативом, обычно без инструментального сопровождения. В мифах, легендах и преда­ниях интерпретированы основные вехи древней истории якутского этноса. В них заметны элементы раннего представле­ния человека об окружающем мире, отражены этические нормы поведения и житейские правила.

Особенно широко распро­странены предания. Носители якутского фольклора назы­вают предания, легенды и мифы «кэпсээн (сэhэн)» - «рассказы (предания)». Сказки делятся на 3 группы: о животных, волшебные и бытовые. Первые объясняют образ жизни птиц и зверей, их окраску и поведение. В волшебных сказках слабые люди выходят победителями в конфликте с чудовищами (Магысом или др.). Сюжеты и образы бытовых сказок основаны на реальном опыте повседневной жизни народа, в них раскрываются нравственные и общественные идеалы людей. Песня (ырыа) имеет несколько раз­новидностей: олонхо ырыата - эпическое пение, хабарга ырыата - особый способ горлового пения с закрытым ртом, дьиэрэтии ырыа - протяжная песня, дэгэрэн ырыа - «частая» песня, поющаяся речитативом без фиоритур, с четким ритмом; чыычаах ырыата - «пение птиц». Особый песенный жанр - тойук (протяжная песня). В музыкальном фольклоре якутов он занимает центральное место, представляя собой самобытную национальную особенность якутского пения. Тойуком исполняются бытовые, торжественные, любовные песни, речи основных персонажей олонхо. Своеобразным видом якутской народной поэзии является чабыргах (скороговорка). Суть исполнения состоит в том, чтобы, не переводя дыхания, ритмично и выразительно продекламировать все произведение. У якутов мн. пословиц и поговорок, генетически общих с изречениями тюрко-монгольских народов. Поэтические произведения, сопровождающие большую часть традиционных обрядов, якуты называют «алгыс». В сущнос­ти, этим словом они обозначают различные произведения обрядовой поэзии - благопожелания, благословения, молитвы, заговоры, заклинания и гимны. Особый вид представляет осуохай - хороводный танец, возникший в лоне обряда традиционного якутского праздника Ысыах, где главным моментом являлось поклонение божествам айыы.

Якутский фольклор исследовали фольклористы и этнографы Г.У. Эргис, А.А. Попов, Г.В. Ксенофонтов , И.В. Пу­хов, Г.М. Васильев, Н.В. Емельянов, П.Е. Ефремов С.П. Ойунская, В.В. Илларионов, Н.А. Алексеев, Ю.Н. Дьяконова, С.Д. Мухоплева, А.С. Ларионова, музыковеды Н.Н. Николаева, Ю.И. Шейкин, В.А. Но­говицын и другие.

Лит.: Эргис Г.У. Очерки якутского фольклора. М., 1974; Кыыс Дэбилийэ. Якутский героический эпос. Новосибирск, 1993; Предания, легенды и мифы саха (якутов). Новосибирск, 1995; Могучий Эр Соготох: Якутский героический эпос. Новосибирск, Т. 10; Энциклопедия Якутии. М., 2000. Т. 1; Обрядовая поэзия саха (якутов). Новосибирск, 2003.

Т.В. Илларионова



















Назад Вперёд

Внимание! Предварительный просмотр слайдов используется исключительно в ознакомительных целях и может не давать представления о всех возможностях презентации. Если вас заинтересовала данная работа, пожалуйста, загрузите полную версию.

(Слайд 1) (Музыка 1)

Цель урока: Познакомить детей с особенностями звучания “дьиэрэтии” (Джерэтии)и “дэгэрэн”ырыа на основе примеров оперы-олонхо “НюргунБоотур Стремительный”.

Задачи:

  • образовательные : Познакомить детей со стилями “дьиэрэтии” (Джерэтии) и “дэгэрэн” ырыа, на основе сравнения песен героев из олонхо “НюргунБоотурСтремительный”.
  • воспитывающая : Воспитывать культуру слушания музыки, культуру поведения, а также патриотические чувства, интерес к якутскому фольклору, к эпосу олонхо.
  • развивающая : Развивать хорошие музыкальные данные (память, слух, голос, ритм) и кругозор по якутскому фольклору, мыслительную деятельность.

Ход урока

1. Организационная часть.

Дети входят в класс со звонком под музыку природы, где играет якутский национальный инструмент – хомус и проходят на свои места. Проводится музыкальное приветствие на якутском языке:

Утуокунунэн! (Добрый день!)

Утуокунунэн! (Добрый день!)

Э5эрдэ кыргыттар! (Здравствуйте, девочки!)

Э5эрдэ! (Здравствуйте!)

Э5эрдэ уолаттар! (Здравствуйте, мальчики!)

Э5эрдэ! (Здравствуйте!)

2. Основная часть:

(Слайд 2) (Музыка 2)

Ребята, скажите, кто это? (Что делает этот человек?)

Олонхосут (Сказитель олонхо).

Олонхо исполняет олонхосут (сказитель олонхо), он был рассказчиком и исполнял песни всех героев олонхо.

Что такое олонхо? (Ответы детей) Олонхо – это якутский героический эпос.

Вы когда нибудь слушали олонхо? (Ответы детей)

В олонхо рассказывается жизнь предков якутов, их мысли, традиции и обычаи, еда, одежда, сильный характер, понятие о природе и вселенной. Главным сюжетом олонхо является могущественный богатырь среднего мира НюргунБоотур. Он защищает свою землю.

В среднем мире Божества вселяют людей. Семьи воспитывают своих дочерей в строгом порядке, скрывают от посторонних глаз. Когда девушке исполняется 18 лет из разных улусов приезжают юноши и состязаются между собой за руку и сердце девушки. Победитель получает в жены девушку. Во время разгара веселья из-под земли выходят нечистые силы (абаасы) и силой уводят девушку в свой мир. Богатырь должен спасти девушку. Заканчивается олонхо свадьбой.

Название олонхо определяется именем главного героя – “НюргунБоотур”, “Эр Со5отох”, “ДжирибинэДжырылыатта” и.т.д. Наиболее известным и популярным является “НюргунБоотурСтремительный”. 25 ноября 2005 года Всемирная организация ЮНЕСКО признала якутское олонхо “НюргунБоотур Стремительный” шедевром устного нематериального наследия человечества .

Сколько миров описывается в олонхо. (Ответы детей).

(Слайд 3)Олонхо построено на основе трех миров – Среднего, Верхнего, Нижнего.

(Слайд 4) Скажите, ребята, кто живет в Среднем мире? Средний мир – айыысирэ или орто дойду – является центром вселенной, страной, где живут люди, причем каждое живое существо и каждый предмет имеет своего духа – “иччи”.

(Слайд 5) Скажите, а кто живет в Нижнем мире? Нижний мир – Утугэн или Ютюгэн (преисподняя), или НукэнУодэн (мрачная преисподняя) мир злых чудовищ, мешающих счастливой жизни людей. Их глава АрсанДуолай.

(Слайд 6) А в Верхнем мире? Верхний мир – мир богов во главе с ЮрюнгАар-тойоном. В верхнем мире живут также добрые и злые божества.

Кто являтся главным героем в олонхо? (Ответы детей). Богатыри, красавицы-девушки, абаасы.

Как разговаривают между собой герои олонхо? (Песней)

Оказывается олонхо тесно связана с нашим уроком музыки, так?

(Слайд 7, 8) (Тема, цели и задачи)

– Поэтому мы сегодня, сравнивая песни героев олонхо и якутские национальные песни между собой, познакомимся с двумя главными якутскими стилями песен.

Какой олонхо самый известный у якутов?

- “НюргунБоотур Стремительный”.

Если вы слушали это олонхо, кто является главным героем? (НюргунБоотур, ТуйаарымаКуо)

Слушая песни героев, мы научимся определять якутские стили. Ребята, мы должны внимательно послушать песни героев, определить темп и настроение песни, определить героев какие они герои (отрицательные или положительные). Темп песни мы определяем по быстроте и медлительности исполнения. А также можем определить настроение песни: весело или грустно.

(Слайд 9) - НюргунБоотур – могущественный богатырь среднего мира. Он защищает свою землю. НюргунБоотур наиболее ярко воплощает черты богатырских образов в целом: любовь к Родине и к народу, мужество, решительность, огромнуюфизическуюсилу.Давайте, сейчас послушаем песню НюргунБоотура из олонхо “НюргунБоотурСтремительный”. (Музыка 3)

(После слушания песни НюргунБоотура)

Темп песни какой? (медленный)

Настроение песни какое? (Торжественное)

О чем поется в песне?

НюргунБоотур какой герой? Отрицательный или положительный? Почему?

От кого защищает людей?

Затем дети рассказывают, что они увидели перед глазами героя-богатыря, который любит свою землю и готов идти на защиту людей среднего мира от сверхсущественных сил нижнего мира абаасы.

(Слайд 10)–Рассказывается, кем является СорукБоллур. Чтение слов песни СорукБоллура. (Музыка 4)Прослушивание.

(Дети должны услышать настроение песни, где его песня будто заикается, запыхивается.)

СорукБоллур – комический персонаж, парень-табунщик. Он жизнерадостный, настойчивый, находчивый, молодой человек, обычно оставляет в дураках господ. Этот трогательный герой, всеобщий любимец, подкупает искренней непосредственностью, народно-юмористическим складом характера. Несмотря на бедность и обездоленное положение, СорукБоллур имеет независимый характер: он дерзок и остроумен, никогда не упустит возможности посмеяться над нерасторопными хозяевами, ловко увертывается от наказаний за свои недозволенные проступки.

Напев песни СорукБоллур – типичный пример острохарактерной песни парня-табунщика, раскрывающей веселый нрав, юмор, и жизнерадостность самого юного персонажа олонхо. В его песне содержится восторженный возглас озорного вестника, выразительно передается его взволнованная, суетливая речь.

Темп песни какой?

А настроение?

Кому помогает СорукБоллур?

Он отрицательный герой или положительный?

Ребята, мы с вами послушали две песни. Давайте, сравним эти песни. (Ответы детей)

(Слайд 11) – Ребята, вы сказали, что песня НюргунБоотура медленная, протяжная, торжественная. Якуты, как и все народы, издавна неразлучны с песней. Потребность в музыкальном самовыражении была настолько сильна, что даже свои страдания во время болезней якуты часто выражали с помощью пения. На сегодняшний день особенно известны два стиля пения. Первый это “высокий” стиль “дьиэрэтии” ырыа, представляющий собой пение протяжное, плавное, торжественное. Она носит импровизационный характер, разукрашенный обильнымикылысахами (кылы?ах). В стиледьиэрэтии поют главные положительные герои олонхо и оперы-олонхо. Песни в стиле дьиэрэтии начинаются с возгласа: “Дьиэ-буо!” (“Дьэ буо!”), “Кэр бу!”.

(Слайд 12)Второй традиционный стиль пения – дэгэрэнырыа – якутская народная песня с размеренной мелодией, часто подвижного характера. Менее украшенакылысахами, чем дьиэрэтииырыа. Все бытовые песни написаны в стиле дэгэрэн.

Значит, сколько стилей существует в якутских песнях? Какие?

Теперь мы свами послушаем композиторские и якутские народные песни и сравним якутские стили.

Давайте послушаем песню Гранта АрамовичаГригоряна“Сахамсирэбарахсан” (Якутия моя) – слушание. (Музыка 5)

С песней какого героя можно сопоставить эту песню? (Ньургун Боотур)

Дети должны определить, что это композиторская песня звучит в стиле “дьиэрэтии”, но нет кылысахов – мелизмов. Через эти две песни дети знакомятся с красотой и широтой своего родного края, которую надо беречь, любить.

Затем дается прослушивание якутской народной песни “Ондоруускэтиэтэйбэт” (Андрюшенька не спешит) (Музыка 6) и после дети должны определить, что это песня звучит в стиле “дьиэрэтии”, но нет кылысахов – мелизмов. Она исполняется напевно, певуче и является песней лирического жанра.

С песней какого героя можно сопоставить песню? (СорукБоллур)

3. Закрепление.

Сейчас, мы свами будем слушать песни героев олонхо и якутские песни. Вы внимательно слушаете и определяете стиль, темп, настроение песен, также определяете героев.

1.Песня ТуйаарымаКуо (Приложение 1) – Колукэчээн якутская народная песня (Озерко) (Приложение 2) – исполняется учителем;

(Рассказать, что песня Колукэчээн (Озерко) это народная песня рассказывает о красоте и широте якутского озера, якутской тайги – якутской природы.)

ТуйаарымаКуо– это какой образ? В якутском фольклоре она символ материнства, положительный образ.

2. Песня КыысКыскыйдаан (музыка 7) – Хайысар, на слова Чагылгана, мелодия Костина (Лыжи) (Приложение 3) - слушание;

3. Песня УотУсутаакы (Музыка 8) – Тыыннаахтарумнубатсыллара, на слова Одорусова, мелодия Бойлохова (Приложение 4) - слушание.

О чем поется в песнях КыысКыскыйдаан и УотУсутаакы?

Дети должны услышать настроение песни, где в песнях КыысКыскыйдаансодержится самохарактеристика: “Я такая интересная, мясистая, ...я огонь, у меня ногти острые, ...я самая громкоголосая, приносящая только раздоры и ссоры, самая грязная и не аккуратная”. Ария КыысКыскыйдаан спокойнее по характеру, чем у УотУсутаакы. Песня поется в стиле дэгэрэн.

Дети должны услышать настроение песни, где в песнеУотУсутаакы содержится его самохаректеристика как злого, кровожадного чудовища, охваченною страстью истребления людей Айыы Айма5а. должны определить стиль пения “дэгэрэн”.

(Слайд 14) - Образ КыысКыскыйдаан – она какая? (Отрицательная).

Рассказывается, что КыысКыскыйдаан – сестра УотУсутаакы, образ КыысКыскыйдаан родственен УотУсутаакы. Она также предстает как злое кровожадное существо, но помимо этого показана и как женщина – обольстительница, хотя и безобразная внешне.

УотУсутаакы? (Отрицательная)

(Слайд 15) Рассказывается, что УотУсутаакы – могущественный богатырь Нижнего мира. Злое, безобразное чудовище, однорукий и одноглазый циклоп, жестокий и не чистоплотный. Вечный враг рода человеческого, олицетворение всего злого и враждебного человеку. Житель Нижнего мира, обитатель мрачного подземелья.

Почему мы сопоставили песни отрицательных героев с песнями темой войны? Потому что они желают нам зла, охвачены страстью истребления людей Айыы Айма5а.Поэтому они отрицательные герои.

Проводится воспитательная работа среди мальчиков класса, что быть такими добрыми и мужественными как НюргунБоотур и защищать слабых, любить и оберегать свой край от недругов.

4. Физкультминутка:

Ребята, сейчас мы свами отдохнем. Для того что бы нам быстро двигаться, какая по характеру музыка нам подойдет (Ответы).

Выбрать любую быструю музыку и танцевать вместе с детьми ритмические движения.

V. Разучивание песни:

(Слайд 16)Сегодня мы свами разучим новую песню. После прослушивания песни определим стиль песни. Теперь очень внимательно слушаем песню. (Музыка 10) (Слушание песни)

Темп песни какой? А настроение?

Стиль песни какой? Почему?

(Слайд 17) Эту песню “Биирдэмэниктуохтаабыт” (Однажды шалунишка...) написал всеми любимый поэт Пётр Тобуроков

Прочитайте текст песни про себя. Есть незнакомые слова?

(Слайд 18) - Ребята, а вы знаете что такое Бысычча? (Нож)

Разучивание песни.(Музыка 10 (Минус песни))

Ребята вам понравилась песня? Почему? Что хотел этим передать поэт? (Быть шалунишкой - плохо)

4. Заключение.

Сколько стилей существует?

Песня, которую сегодня мы разучили на уроке, какому стилю относится?

Какие герои олонхо вам больше всего понравилось?

Какой образ нам передает любовь и уважение к Родной земле?

К чему мы учимся из олонхо?

О любви к своему краю, отечеству, которую надо беречь, любить и гордиться ею.

Молодцы!

(Слайд 19) - Корсуоххэдиэри! (До свидания!)

Корсуоххэдиэри! (До свидания!)

Использованная литература.

  1. Алексеева Р.Р. От фольклора до профессиональной музыки. Якутск, 1994
  2. Баишева М. И., Афанасьева М. А. Олонхомындырын – кырачааннарга. – Дьокуускай, 2004
  3. Богданрва А. С., Петрова В. И. Методика воспитания работы в начальной школе. – М., 1980
  4. Бриз Т. Якутскоеолонхо признали мировым шедевром // Якутск вечерний. -2005.-2 декабря
  5. Бурцева Д. Т. Якутский эпос олонхо как жанр. – Новосибирск,-1998
  6. Габышева Л. Этикет исполнения олонхо// Полярная звезда, - 2002, №2, с. 92
  7. Головнева Н. И., Кириллина Х. И. Якутская музыкальная литература. – Я., 1991
  8. Жирков М. Н. Якутская народная музыка. – Я., 1981
  9. Кривошапко Г. М. Музыкальная культура якутского народа. – Я., 1982
  10. Музыка олонхо взята из диска Устина Нохсорова


Понравилась статья? Поделитесь ей
Наверх