Доктор Фауст — кто он? Анализ произведения «Фауст» (Гёте) Пасмурный день. Поле

ФАУСТ

ФАУСТ (нем. Faust)

1.

герой народной книги «История о докторе Иоганне Фаусте, знаменитом чародее и чернокнижнике», напечатанной во Франкфурте-на-Майне Иоганном Шписом (1587). Ф. - историческое лицо, сведения об этой фигуре сохранились весьма многочисленные. Он жил в первую половину XVI века и, по одним сведениям, был действительно доктор, по другим - магистр. Об Иоганне Фаусте упоминает соратник Лютера, Ме-ланхтон; есть воспоминания о пребывании его в Зальцбурге, а также свидетельства о его учености, разнообразных талантах, о занятиях чернокнижием, магией и ведовством. Все эти факты отразились в образе Ф. народной книги. Его история излагалась так, чтобы воздействие книги сохраняло назидательность. Родители Ф. были добрые христиане и богобоязненные люди, но сын не унаследовал от них благочестия и смирения. Изучая богословие, Ф. не гнушался занятиями колдовством. Ум у него был «быстрый, склонный и приверженный науке. <...> При этом была у него дурная, вздорная и высокомерная голова» Оттого Ф. вознамерился узнать больше, чем обычные люди, постичь «все глубины неба и земли». При помощи всякого рода заклинаний Ф. решил вызвать черта, чтобы он помог достичь невозможного. «Любопытство, свобода и легкомыслие победили», и он пришел в Шпессерский лес, где и удалось ему встретиться с чертом. На другой день черт явился в жилище Ф. разузнать, что этот ученый, не насытившийся знаниями, хочет от нечистой силы. Ф. выдвигает свои условия, главное из которых - чтобы черт всегда был ему подвластен и выполнял любое желание, чтобы все тайны «мира сего», и не только сего, но и других миров (ада и рая), раскрывал ему в полной мере. Черт соглашается со всеми условиями и заключает договор на двадцать четыре года, по истечении которых тело и душа Ф. попадут в распоряжение слуг ада. Договор подписан кровью, и теперь черт преданно служит хозяину. Рассказы черта (в народной книге он назван Мефостофелем) об аде и всяческих ужасах преисподней пугают Ф. В редкие мину- ты беспутной жизни его посещает сожаление о заключенной сделке, но занимательные приключения, власть над людьми, успехи в астрологических занятиях отвлекают от мыслей о страшном конце. Черт не позволяет Ф. жениться, ибо брак - христианское дело, но зато все женщины, которые ему приглянулись, к его услугам, и Ф. грешит, предаваясь плотским утехам. Черт наделяет героя способностью летать над землей; при помощи заклинаний исполняет давнюю мечту Ф. - вызывает из прошлого Елену Троянскую, у которой от Ф. рождается сын - Юстус Фаустус. По мере приближения срока, отпущенного ему дьяволом, Ф. начал сокрушаться о своей неправедной жизни. В последний день Ф. собирает студентов, пирует с ними и прощается навсегда - наутро студенты находят его растерзанный труп.

Народная книга с момента ее появления много раз обрабатывалась для театральных представлений. В эпоху Просвещения (до появления «Фауста» Гете) образ Ф. истолковывается как тип ученого, совершенствующего свой разум и стремящегося узнать возможно больше. Назидательность народной книги утрачивается, например, у Фридриха Мюллера («Жизнь и смерть доктора Фауста», 1776) и в романе Фридриха Максимилиана Клингера «Жизнь, деяния и гибель Фауста» (1791), где персонаж приобретает черты «бурного гения», близкого зарождающемуся романтизму.

Лит.: Жирмунский В.М. История легенды о Фаусте

//Легенда о докторе Фаусте. М., 1978.

Г.В.Макарова

2.

Герой трагедии английского драматурга XVI в. К.Марло «Трагическая история жизни и смерти доктора Фауста» (1589-1592) стал первым драматургическим воплощением героя народной книги. Ф. трагедии Марло во многом похож на своего литературного предшественника, однако драматург иначе осмысливает три основные проблемы, заключенные в образе Ф., - проблему выбора «добра» и «зла», проблему «честного» и «нечестного» знания и проблему «спасения души». Ф. в начале пьесы критикует «ограниченные», по его мнению, учения Аристотеля, медицину, право и религию. Он обращается в жажде личного всемогущества и власти к книгам «некромантов» и «колдунов». Марло ввел в пьесу «ангела добра» и «ангела зла», каждый из которых в критические моменты пытается перетянуть Ф. на свою сторону. В отличие от народной книги в конце пьесы Ф. произносит большой трагический монолог, обращенный к Богу. Он пытается вымолить спасение для своей души, но душа его слишком отягощена грехом «двойного» договора с дьяволом. Образ Ф. в трактовке Марло стал основой для многочисленных кукольных комедий, ставившихся в Германии вплоть до середины XIX века. Г.Гейне характеризовал «Фауста» Марло как «гениальное творение, не только содержанию, но и форме которого очевидно следовали кукольные комедии». Впервые трагедия Марло была поставлена уже после смерти автора, в 1S94 году, в Лондоне труппой Лорда-адмирала. Роль Ф. исполнял лучший трагический актер труппы Аллейн, облаченный «в красную мантию с крестом на груди». В этом костюме его портрет неоднократно воспроизводился на гравюрах, украшавших более поздние издания «Фауста» Марло.

Лит.: Dedeyan С. Le theme de Faust dans la littera-ture europeene. Paris, 1954.

А.Л.Цуканов

3.

Герой трагедии И.В.Гете «Фауст» (часть I - 1806, часть II - 1825-1831). Источником образа Ф. помимо народной книги послужила легенда о Симоне-маге. Видел Гете и представления кукольного театра, где часто разыгрывалась история чернокнижника, продавшего душу дьяволу и унесенного в конце земного пути в преисподнюю. Гетевский Ф. имеет мало общего со своими прообразами. Это фигура грандиозная, всеобъемлющая, не человек средневековья, а человек Возрождения. Недаром впоследствии вся культура нового времени О.Шпенглером будет определена как «фаустовская». Ф. - герой, осознавший себя как личность выдающаяся. Именно поэтому он, неудовлетворенный прожитой жизнью, разочарованный в возможностях науки, стремится познать бесконечное, некий абсолют. В то же время это натура деятельная: не случайно Ф. предлагает свой вариант перевода начальной фразы Библии: не «в начале было слово», а «в начале было дело». Ф. становится предметом эксперимента Бога над человеком, потому что незауряден, дерзает узнать непознанное, отмечен печатью избранника. Мефистофель говорит о Ф.: «Он рвется в бой и любит брать преграды, и видит цель, манящую вдали, и требует у неба звезд в награду и лучших наслаждений у земли, и век ему с душой не будет сладу, к чему бы поиски ни привели». Такой житель земли, мира дольнего, небезразличен Богу. Всевышний верит, что эксперимент Мефистофеля не удастся, и дьявол не сумеет на примере Ф. доказать, что человек -существо ничтожное, ошибка творца. Мефистофель приходит к Ф., когда тот пребывает в отчаянии, на грани самоубийства, и только пробудившаяся весенняя природа, благостное пение отвели его руку от склянки с ядом. Ф. стар и хочет начать жизнь сначала. Тогда он, вероятно, сможет понять смысл бытия и принести пользу, какую за свою долгую жизнь так и не смог принести, хотя имеет авторитет, признание. Ф. готов прибегнуть к любому колдовству, обратиться к кому угодно, чтобы обрести возможность нового познания мира, его стремления безграничны, он бесстрашен - и потому идет на договор с Мефистофелем. Условия договора просты: когда вечно стремящийся к чему-то недоступному, вечно неудовлетворенный Ф. признает то или иное мгновение своей жизни прекрасным, вершинным, мигом достижения всех желаний, - он станет добычей дьявола. Первое искушение, предло- 423 женное ему, - разгульная жизнь, но Ф. быстро покидает погребок Ауэрбаха: компания пьяниц не по нему. Второе искушение - любовь: Мефистофель возвращает Ф. молодость, полагая, что чувственные утехи навсегда отвлекут его подопечного от высоких стремлений. Истории отношений с Маргаритой посвящена первая часть трагедии. Мефистофель просчитался опять, и, хотя любовь к Ф. оказалась гибельной для Гретхен, сам Ф. вел себя не так, как ожидал дьявол. Испытав радость взаимной любви, Ф. начинает скучать, но не признается в этом даже самому себе. Убийство брата Маргариты ускоряет развязку: Ф. должен бежать, а его возлюбленную, которую он вовлек в блуд и благодаря содействию Мефистофеля сделал невольной убийцей собственной матери, заключают в тюрьму и приговаривают к смерти. Ф. хочет ей помочь (дьяволу подчиняются все замки и запоры), но Маргарита обезумела и отказывается бежать.

Во второй части Ф. должен испытать искушение властью, красотой, деянием. С Мефистофелем он оказывается при дворе императора и предлагает некоторые финансовые новшества. Потом, стремясь к абсолютной красоте, просит дьявольскими чарами вызвать ему Прекрасную Елену. Мефистофель оказался бессилен управлять языческим миром, и Ф. обращается за помощью к неким Матерям, живущим в таинственном мире. Ф. удается извлечь ее из небытия, он вступает с ней в брак, и у них рождается сын Эвфорион, унаследовавший от отца безграничные стремления, что приводит юношу к гибели. Елена тоже покидает Ф., возвратившись в свой мир.

Мефистофель возвращается к Ф. - испытания и искушения возобновляются. Ф. не привлекает ни богатство, ни власть, ни слава, он жаждет деятельности, и деятельности полезной. Император предоставляет Ф. участок земли на морском берегу, чтобы эту землю благоустроить. Мефистофель чинит своему подопечному всяческие препятстяая, делает его виновником гибели двух стариков, Филемона и Бавкиды. Ф. тем не менее полон жажды деятельности, он считает, что наконец обрел свой идеал в каждодневном труде. Снова состарившийся, ослепший и слабый, он счастлив и произносит ту самую запретную для него и ожидаемую Мефистофелем фразу: «Я высший миг сейчас переживаю». Ф. при смерти, подручные Мефистофеля копают могилу, а сам дьявол собирается унести душу Ф. в ад, но терпит неудачу. Высшая небесная власть прощает Ф., и его душа возносится на небо: «Собраньем духов окруженный, не знает новичок того, что ангельские легионы в нем видят брата своего». Вторая часть заканчивается поражением дьявола и оправданием Ф.

Литература о трагедии Гете, об образе Ф. необъятна. Феномен Ф. толковали и с философских, и с эстетических, и с мистических позиций, пытались приписать ему политический аллюзионный смысл. Особенно острую поле мику вызывала вторая часть: история Ф. в сочетании с мифологическими персонажами. Высказывались справедливые сомнения в ее сценичности. Действительно, на сцене часто ставится первая часть, особенно в XIX веке. Первый опыт постановки был предпринят в 1819 году, когда первая часть была поставлена в замке Монбижу. Актер из Веймара, ученик Гете, Пий Александр Вольф выступил в роли Ф. В дальнейшем внимание выдающихся актеров переключилось на образ Мефистофеля, исключение составляет Александр Моисеи, сыгравший Ф. в постановке М.Рейнхардта (1910).

Лит.: Жирмунский В. Гете в русской литературе. Л., 1987; Гейман Б.Я. «Фауст» Гете в свете исторического перелома на рубеже XVIII-XIX вв.

//Ученые записки ЛГПИ. 1961. № 14; Аникст А.А. «Фауст» Гете. М., 1978.

Г.В.Макарова

4.

Герой философской драмы К.Д.Граббе «Дон Жуан и Фауст» (1829). В пьесе Ф. выступает соперником Дон Жуана в любви к донне Анне, предполагая, что женщину можно покорить незаурядным умом и остротой мысли. Образ сходен с гетевским и в то же время отличается от него. Ф. Граббе - романтик, он отрицает утопические идеи коллективизма, считая, что только мысль, полет фантазии способны принести счастье и удовлетворение. Главное для этого Ф. - стремление стать сверхчеловеком: «К чему быть человеком, если ты лишен стремления быть сверхчеловеком?» Коллизия подписания договора этому Ф. не нужна, он сознает, что его непомерные желания, презрение к людям отрешают его от всего человеческого и он запродан Сатане изначально. Его любовь к донне Анне - отступление от цели, в какой-то мере измена себе. Искатель истины, поклонник высокого разума, слуга духа не должен любить. Этот мотив Граббе будет использован впоследствии Т.Манном в образе Адриана Леверкюна. Донна Анна достается Дон Жуану, а Ф., зная свою участь, сам ищет встречи с Сатаной. В финале Сатана душит Ф., так как он оказался недостоин участи избранника, его удел - адские муки: герой не смог сделать окончательный выбор между Богом и дьяволом.

Лит.: Bottger F. Grabbe. В., 1963; Мокульский С.С. Борьба против романтической драмы

//История западноевропейского театра. М., 1964; Карельский А.А. Зрелая драматургия Граббе

//Драма немецкого романтизма. М., 1992.

Г.В.Макарова

5.

Образ Ф. оставил заметный след в произведениях русских писателей XIX-XX веков. Первым к нему обратился А.С.Пушкин. В 1825 г. он пишет «Сцену из Фауста» и записывает «Наброски к замыслу о Фаусте» (Жирмунский называет их набросками к «Адской поэме»), которые, впрочем, так и не были сведены воедино. «Сцену из Фауста» Пушкин переслал Гете, и тот подарил ему перо, которым писал «Фауста». Однако пушкинская концепция Ф. была отлична от гетевской (нашедшей потом отражение в переводах Веневитинова, Тютчева, Аксакова) - его Ф. в сущности даже не ищет запредельного знания, не погружается в мистическое созерцание, он скорее скучающий вольнодумец в традициях скептического вольтерьянства XVIII в. Его основной мотив: «Мне скучно, бес». Образ Ф. Пушкина перекликается с «байроническими» героями молодого Пушкина (сам Пушкин считал «Манфре-да» Байрона подражанием «Фаусту» Гете) и даже с его Онегиным (Жирмунский). В «Набросках» Ф. спускается с Мефистофелем в ад (дантовский мотив), и тот представляет его бесам: «Вот доктор Фауст, наш приятель» (ср. «Онегин, добрый мой приятель»). Фаустовские мотивы намечаются у Пушкина в плане драмы «Панесса Иоанна». Дочь бедного ремесленника одержима «страстью к знанию» (1а passion du savoir), из-за которой она становится жертвой соблазнителя, «демона знания» (1е demon du savoir). Пушкин, видимо, сам заметил сходство с Ф. и отложил этот замысел: «Если это будет драма, то она будет слишком напоминать «Фауста»«. Петр Анненков высказывал мнение, что, по замыслу Пушкина, ребенок, рожденный Иоанной, и должен был стать «будущим Фаустом». Еще одно упоминание о Ф. у Пушкина содержится во французской программе к «Сценам из рыцарских времен» (1835) - здесь Ф. отождествляется с Бертоль-дом Шварцем, изобретателем пороха и книгопечатания.

В сатирическом стихотворении «Пир Асмо-дея» (1830-1831) Ф., сидящий в аду «по левую руку» от Мефистофеля (по правую Павел I), напоминает скорее персонажа немецких кукольных комедий о Ф., композиция стихотворения соотносится с одним из набросков Лес-синга, где черти тоже устраивают состязание, кто больше навредит людям. В «Демоне» Лермонтова фаустовские мотивы просматриваются и в образе Тамары, и в образе Демона. Тамара - это Ф. и Гретхен в одном лице, ее гибель и спасение напрямую соотносятся с историей гетевской Маргариты и со сценой спасения души Ф. Демон - это и Ф., и Мефистофель, но Ф. скорее из пушкинской «Сцены...».

Своеобразный образ «простонародного» Ф. создал Н.В.Гоголь в повести «Ночь перед рождеством» - кузнец Вакула, не церемонящийся с чертом и побеждающий его. Печатью Ф. и Мефистофеля отмечен образ Чичикова.

Ф.И.Тютчев сделал несколько переводов из гетевского «Фауста». Но наиболее ярко мотив Ф. прозвучал в его собственных стихотворениях: «Все отнял у меня казнящий Бог», «Природа - сфинкс...», «Не знаю я, коснется ль благодать...». Ф. в них - сам поэт, вопрошающий небо о спасении. А.А.Фет в стихотворении «Добро и зло» (1884) поднимает фаустовскую проблему выбора и познания человека.

В поэзии XX в. образ Ф. находит свое отражение прежде всего в творчестве символистов. В драме А.А.Блока «Песнь судьбы» (1908- 1919) два Ф. - Герман и Фаина, у каждого из них свой «Мефистофель», оба попадают в «ад города», и их души может спасти только любовь. Блок видит в теме Ф. общепоэтическую проблему, поэзия, по его мнению, это спуск в ад, а поэт стремится попасть в «лиловые миры». Фаустовские мотивы очень сильны и в поэзии К.Бальмонта, который критически относился к этому образу: «Тип Ф., так же как тип Дон Жуана и так же как тип Прометея, сложились, каждый, под черной звездой, и представители этих трех типов неизбежно должны прийти к одному и тому же роковому концу». Душа Ф., считал Бальмонт, «отравлена навеки и для него нет спасения». Он очень негативно оценивал «Фауста» Гете, считая, что тот в отличие от Марло и Ленау «уничтожил роковой характер встречи между человеческой душой.и духом зла», в результате чего Ф. и Мефистофель стали «добрыми товарищами на скверные дела». С.Соловьев считал «Фауста» Гете «апофеозом колдуна и убийцы» и противопоставлял ему «Фауста» И.С.Тургенева (в нем писатель изобразил, как чтение ге-тевского «Фауста» приводит к быстрой гибели молодую женщину).

Символистскую традицию поэта, лирический герой которого несет на себе печать образа Ф., продолжили В.В.Маяковский, С.А.Есении и Н.А.Заболоцкий. Ф. Маяковского по сути близок Ф. Гете - то же пристальное внимание к слову, то же безудержно страстное стремление к любви, сначала к женщине («Облако в штанах», 1914-1915; «Флейта-позвоночник», 1915; «Человек», 1916-1917), а потом и ко всему человечеству, готовность превратиться ради этого даже в «цаплю», «раскручивающую и закручивающую шею» («V Интернационал»). Такой же мотив проявится и у Заболоцкого в поэме «Безумный волк» (1931), герой которой, «интеллигентный» волк, веря в могущество «звериного разума» и желая «созерцать звезды», просит ведьму вывернуть ему шею на станке. Сам Заболоцкий называл эту поэму «своим «Фаустом»«.

Почти бальмонтовское ощущение образа Ф. свойственно лирическому герою Сергея Есенина, душа которого как бы «отравлена навеки» тем, что когда-то он «на эти иконы плевал», и в конце концов происходит «роковая встреча» с «Мефистофелем» - Черным человеком (поэма «Черный человек», 1925), который насмехается над поэтом, над его жизнью и поэзией, словно черт, пришедший за Фаустом по истечении срока договора. Поэт бросает в него тростью, но перед ним «лишь разбитое зеркало».

Лит.: Жирмунский В.М. Гете в русской литературе. М, 1981; Цуканов А.Л. Фаустовские мотивы в мировой и русской литературе

//Литература. 1996. №24.

А.Л.Цуканов


Литературные герои. - Академик . 2009 .

И алхимию. Одолев эти науки и многие другие премудрости, добрался он и до черной магии.
Как к нему в Виттенберге попала Седьмая книга Моисея , не известно. Может быть, от самого дьявола , черная Библия! Фауст долго о ней мечтал, наконец-то его желание исполнилось - пользующийся дурной славой том лежал перед ним раскрытым. Семь ночей при свете черной свечи доктор изучал его, испытывая дрожь во всем теле. Его бросало то в жар, то в холод, часто прерывалось дыхание, но он, поборов волнение, вновь и вновь погружался в чтение.
Страницы фолианта были испещрены магическими знаками, рисунками и формулами. Ах, какая находка! Не зря он так долго устремлял к ней свои мечты и надежды! Теперь ему открыт доступ к черным силам, повелевающим миром. Прочитанное, предрекает власть над духами.
Семь долгих ночей Фауст не отрывался от книги, наконец, решил приступить к опытам, взял мел и циркуль, начертил на полу своего кабинета большой круг, а внутри его еще два, поменьше с единым центром, затем все пространство между кругами заполнил магическими знаками, как то предписывала Черная Библия.
«Пробило полночь!» - прокричал страж на улице.
Заветный миг настал! Доктор Фауст встал в центре волшебного круга, где он был в безопасности, и произнес первое заклинание. В дымоходе тут же завыл ветер, и из печи выскочила маленькая черная фигура, похожая на обезьяну, с горящими глазами и длинным хвостом. Обезьянье существо приблизилось к краю внешнего круга и квакающим голосом доложило:
- Прибыл по твоему распоряжению, мастер. Ты вызвал меня, и я явился по твоему зову. Зовут меня Витцлипутцли , я быстр, как стрела, приказывай же, я выполню любое твое повеление.
- Прочь с глаз моих! - отказался от услуг чертенка Фауст. - Зачем мне слуга, похожий на обезьяну? Вон, вон, отсюда!
Обезьянье существо исчезло. А доктор Фауст произнес второе заклинание. Вновь завыло в трубе, на этот раз сильней, чем прежде, и из печи выскочила черная лохматая фигура, наполовину - человек, наполовину - баран, с рогами и хвостом.
Человек-баран спокойно переступил внешний круг и остановился у второго. В кабинете неприятно запахло, известно, как пахнут бараны!
- Ты вызвал меня, мастер, и я тотчас явился, мое имя - Ауэрхан . Я быстр, как ветер. Приказывай мне, и я исполню все твои повеления.
- Прочь с глаз моих! - прогнал его Фауст. - Зачем мне слуга, от которого несет бараном? Вон, вон, отсюда!
Человек-баран пропал, запах испарился так же быстро, как и появился.
Доктор Фауст произнес третье, более длинное заклинание. Однако ни завывания ветра, ни громового удара не последовало. Может, он не правильно произнес волшебную формулу? Фауст собрался ее повторить, но тут вдруг кто-то постучался в дверь его кабинета. На пороге возник высокий, худой человек в студенческой одежде, который почтительно склонился перед Фаустом. Затем, хромая, человек вступил в круг, миновал первую черту, вторую и лишь перед третьей остановился.
- Я явился к тебе, мастер. Мое имя - Мефистофель , что значит хитрец или ловкач. Я легок и быстр, как мысль человека, могу сослужить тебе великую службу, хочешь, перенесу тебя куда угодно: в дальние страны, в давние эпохи, давно прошедшие времена. Ты будешь богат, тебя будут любить прекрасные женщины. Я сниму покровы со всех тайн на свете, помогу докопаться до сути всех явлений, разгадать все загадки природы.
- Так и быть, - согласился доктор Фауст. - Твои обещания звучат заманчиво, Мефистофель. - А чего же ты требуешь взамен?
Дьявол, а Мефистофель и был дьяволом в человеческом облике, будто только и ждал этого вопроса.
- Всего лишь подпись, - ответил он вскользь и протянул доктору Фаусту неизвестно откуда взявшийся пергамент. - Мы заключим с тобой договор. Со своей стороны я обязуюсь служить тебе, мой господин и мастер, а ты отдаешь мне свою душу. Все остальное указано здесь, в контракте.
Доктор Фауст прочитал пергамент и узнал, что Мефистофель должен покорно исполнять все его просьбы, за одним лишь исключением - он не может повлиять на ход времени, продлевать либо сокращать его. Договор действителен в течение двадцати четырех лет. По истечении срока Душа доктора Фауста попадет в ад.
- Как видите, небольшая плата за мои услуги, - вкрадчиво промолвил Мефистофель.
Однако Фауст колебался: путешествия во времени, поездки в дальние страны, богатство и прекрасные женщины - стоят ли они его души?
- А тайны мироздания? - будто прочитав его мысли, выжидательно проговорил Мефистофель. - Ведь я открою тeбе все чудеса и загадки природы, помогу проникнуть в суть вещей и явлений. Разве этого мало?
Какой блестящий выбор! Как заманчиво звучат эти слова для пытливого ума, который стремится докопаться до истины, познать тайны вселенной!
- Этого вполне достаточно, - согласился Фауст. -Давай сюда перо и чернила, Мефистофель!
- Чернила, мастер? Подобный контракт подписывают не чернилами, а кровью. - И Мефистофель протянул Фаусту гусиное перо и ножичек. - Небольшого надреза на руке будет достаточно.
Доктор засучил левый рукав и сделал надрез. Странно, но кровь не выступила. Может, то было последнее предупреждение, сигнал к отступлению?
- Твоя кровь застоялась, мастер. Сейчас она потечет. Мефистофель вытянул губы и подул на руку Фауста. На месте надреза выступили капельки крови. - Этого довольно, подписывай же, мастер!
Фауст повиновался. Он обмакнул перо в кровь и размашисто расписался на пергаменте. Итак, контракт был заключен, договор с адом вступил в силу.
- Прекрасно! - Мефистофель потер руки. - С этого часа, мой господин, я повинуюсь твоим приказам и выполняю любое желание две дюжины лет подряд.
Двадцать четыре года - много это или мало? Когда срок только начинается, кажется, что впереди вечность...
А что же часы в кабинете? Отсчитывают ли они время? Доктору Фаусту вдруг показалось, что часы стали тикать необычно громко и пошли быстрее. А на улице раздался голос ночного стражника: «Пробило час!»
Истек первый час договора, пошел второй. Время побежало. Затем часы будут складываться в дни, дни - в недели, недели - в годы. Время неумолимо, оно течет, его не остановишь. Мефистофель насмешливо ухмыльнулся, а у Фауста где-то в глубине души пробежала дрожь.
В день своей смерти профессор Виттенбергского университета доктор Иоганн Фауст сделал студентам необычное заявление. Он сказал, что много лет назад продал душу и тело дьяволу и теперь приближается час, когда срок этого договора истечет. В ту ночь студенты оставили учите. одного в зале. Вскоре раздался звук распахивающейся двери и сдавленный крик доктора Фауста: «Убивают! убивают!» Затем все смолкло. Утром студенты увидели, что пол и стены зала забрызганы кровью. Во дворе, на куче навоза, лежал обезображенный труп их учителя.
Вымышленный образ Фауста, известного также как Фаустус, был в общих черт, срисован с реального доктора Георг (позднее - Иоганна) Фауста (око 1480-1540), который не только преподавал в Виттенберге, но и занимался маги с и прорицанием.
Если верить легенде, он бросил теологию и занялся черной магией, с помощью которой призвал к себе Мефистофел Слуга дьявола обещал служить Фаусту 23 года, предложив ему власть и тайные знания в обмен на его душу. Они заключи письменный договор, который Фауст подписал кровью. От Мефистофеля Фауст получил обширные познания в области оккультных наук и в результате прославился, как человек, способный вызвать дух Александра Македонского или сделать так, - среди зимы появлялись гроздья спелого винограда.
Спустя 23 года Фауст начал раскаиваться, но расторгнуть соглашение было невозможно. Час расплаты близился, и чернокнижник стал безудержно предаваться порокам. Наконец срок договора подошел концу. Мефистофель сказал Фаусту, чтобы тот приготовился к встрече с дьяволом.
Легенда о чернокнижнике-маге, докторе Фаусте, продавшем свою душу дьяволу, возникла в XVI веке в Германии и вскоре распространилась по всей Европе. В Германии история о докторе Фаусте, ученике его Вагнере, забавном слуге Касперле и демоне Мефистофеле стала знаменитой благодаря кукольному театру. На этот сюжет английский драматург Кристофер Марло (1564-1593) создал драму «Трагическая история доктора Фауста».
В то же время во Франкфурте-на-Майне вышла книга Иоханна Шписа «История о докторе Иоанне Фаусте, знаменитом чародее и чернокнижнике», в которой было собрано множество народных легенд.
Великий немецкий поэт Иоганн Волъфгаиг Гете (1749-1832) написал на их основе гениальную драматическую поэму «Фауст». Вдохновленный поэмой Гете, А.С.Пушкин создал «Сцену из Фауста» (1825). С творением русского гения познакомился Гете и послал в дар Пушкину свое перо, которым писал «Фауста».
Знаменитый сюжет вдохновил французского композитора Шарля Гуно (1818-1893) на создание оперы «Фауст» (1859).

Величайший немецкий поэт, ученый, мыслитель Иоганн Вольфганг Гете (1749-1832 гг.) завершает европейское Просвещение. По разносторонности дарований Гете стоит рядом с титанами Возрождения. Уже современники молодого Гете хором говорили о гениальности любого проявления его личности, а по отношению к старому Гете утвердилось определение "олимпиец".

Выходец из патрицианско-бюргерской семьи Франкфурта-на-Майне, Гете получил прекрасное домашнее гуманитарное образование, учился в Лейпцигском и Страсбургском университетах. Начало его литературной деятельности пришлось на формирование в немецкой литературе движения "Буря и натиск", во главе которого он встал. Его известность вышла за пределы Германии с публикацией романа "Страдания юного Вертера" (1774 г.). К периоду штюрмерства относятся и первые наброски трагедии "Фауст".

В 1775 году Гете переезжает в Веймар по приглашению восхищавшегося им молодого герцога Саксен-Веймарского и посвящает себя делам этого небольшого государства, желая реализовать свою творческую жажду в практической активности на благо общества. Его десятилетняя административная деятельность, в том числе на посту первого министра, не оставляла места для литературного творчества и принесла ему разочарование. Более близко знакомый с косностью немецкой действительности писатель Х. Виланд с самого начала министерской карьеры Гете говорил: "Гете не сможет сделать и сотой доли того, что он рад бы сделать". В 1786 году Гете настиг жестокий душевный кризис, заставивший его на два года уехать в Италию, где он, по его словам, "воскрес".

В Италии начинается сложение его зрелого метода, получившего название "веймарский классицизм"; в Италии он возвращается к литературному творчеству, из-под его пера выходят драмы "Ифигения в Тавриде", "Эгмонт", "Торквато Тассо". По возвращении из Италии в Веймар Гете сохраняет за собой только пост министра культуры и директора Веймарского театра. Он, разумеется, остается личным другом герцога и дает консультации по важнейшим политическим вопросам. В 1790-е годы начинается дружба Гете с Фридрихом Шиллером, уникальная в истории культуры дружба и творческое сотрудничество двух равновеликих поэтов. Они вместе вырабатывали принципы веймарского классицизма и побуждали друг друга к созданию новых произведений. В 1790-е годы Гете пишет "РейнекеЛис", "Римские элегии", роман "Годы учения Вильгельма Мейстера", бюргерскую идиллию в гекзаметрах "Герман и Доротея", баллады. Шиллер же настаивал, чтобы Гете продолжил работу над "Фаустом", но "Фауст. Первая часть трагедии" была завершена уже после смерти Шиллера и опубликована в 1806 году. Гете не предполагал больше возвращаться к этому замыслу, но поселившийся в его доме на положении секретаря литератор И. П. Эккерман, автор "Разговоров с Гете", убеждал Гете завершить трагедию. Работа над второй частью "Фауста" шла в основном в двадцатые годы, а опубликована она была, согласно желанию Гете, после его смерти. Таким образом, работа над "Фаустом" заняла свыше шестидесяти лет, она охватила всю творческую жизнь Гете и вобрала в себя все эпохи его развития.

Так же, как в философских повестях Вольтера, в "Фаусте" ведущей стороной является философская идея, только по сравнению с Вольтером она нашла воплощение в полнокровных, живых образах первой части трагедии. Жанр "Фауста" — философская трагедия, и общефилософские проблемы, к которым обращается здесь Гете, приобретают особую просветительскую окраску.

Сюжет о Фаусте многократно использовался в современной Гете немецкой литературе, а сам он впервые познакомился с ним пятилетним мальчиком на представлении народного кукольного театра, разыгрывавшего старую немецкую легенду. Впрочем, у этой легенды есть исторические корни. Доктор Иоганн-Георг Фауст был странствующим врачевателем, чернокнижником, прорицателем, астрологом и алхимиком. Современные ему ученые, такие, как Парацельс, отзывались о нем как о шарлатане-самозванце; с точки зрения его студентов (Фауст одно время занимал профессорскую кафедру в университете), он был бесстрашным искателем знания и запретных путей. Последователи Мартина Лютера (1583-1546 гг.) видели в нем нечестивца, с помощью дьявола творившего мнимые и опасные чудеса. После его внезапной и загадочной смерти в 1540 году жизнь Фауста обросла множеством легенд.

Книгопродавец Иоганн Шпис впервые собрал устную традицию в народной книге о Фаусте (1587 г., Франкфурт-на-Майне). Это была назидательная книга, "устрашающий пример дьявольского соблазна на пагубу тела и души". У Шписа появляются и договор с дьяволом сроком на 24 года, и сам дьявол в виде собаки, которая оборачивается слугой Фауста, брак с Еленой (тем же дьяволом), фамулус Вагнер, страшная смерть Фауста.

Сюжет был быстро подхвачен авторской литературой. Гениальный современник Шекспира англичанин К. Марло (1564-1593 гг.) дал его первую театральную обработку в "Трагической истории жизни и смерти доктора Фауста" (премьера в 1594 г.). О популярности истории Фауста в Англии и Германии XVII-XVIII веков свидетельствуют переработки драмы в пантомиму и представления кукольных театров. Многие немецкие писатели второй половины XVIII века использовали этот сюжет. Драма Г. Э. Лессинга "Фауст" (1775 г.) осталась незавершенной, Я. Ленц в драматическом отрывке "Фауст" (1777 г.) изобразил Фауста в аду, Ф. Клингер написал роман "Жизнь, деяния и гибель Фауста" (1791 г.). Гете поднял легенду на совершенно новый уровень.

За шестьдесят лет работы над "Фаустом" Гете создал произведение, сравнимое по объему с гомеровским эпосом (12 111 строк "Фауста" против 12 200 стихов "Одиссеи"). Вобравшее в себя опыт целой жизни, опыт гениального постижения всех эпох в истории человечества, произведение Гете покоится на способах мышления и художественных приемах, далеких от принятых в современной литературе, поэтому лучший способ приблизиться к нему — неторопливое комментированное чтение. Здесь мы лишь очертим сюжет трагедии с точки зрения эволюции главного героя.

В Прологе на небесах Господь заключает с дьяволом Мефистофелем пари о человеческой природе; объектом эксперимента Господь выбирает своего "раба", доктора Фауста.

В первых сценах трагедии Фауст переживает глубокое разочарование в жизни, которую он посвятил науке. Он отчаялся познать истину и теперь стоит на грани самоубийства, от которого его удерживает звон пасхальных колоколов. Мефистофель проникает к Фаусту в виде черного пуделя, принимает свой истинный облик и заключает с Фаустом сделку — исполнение любых его желаний в обмен на его бессмертную душу. Первое искушение — вино в погребке Ауэрбаха в Лейпциге — Фауст отвергает; после магического омоложения на кухне ведьмы Фауст влюбляется в юную горожанку Маргариту и с помощью Мефистофеля соблазняет ее. От данного Мефистофелем яда умирает мать Гретхен, Фауст убивает ее брата и бежит из города. В сцене Вальпургиевой ночи в разгар ведьмовского шабаша Фаусту является призрак Маргариты, в нем просыпается совесть, и он требует у Мефистофеля спасти Гретхен, брошенную в тюрьму за убийство рожденного ею младенца. Но Маргарита отказывается бежать с Фаустом, предпочитая смерть, и первая часть трагедии заканчивается словами голоса свыше: "Спасена!" Таким образом, в первой части, разворачивающейся в условном немецком средневековье, Фауст, в первой жизни бывший ученым-отшельником, обретает жизненный опыт частного человека.

Во второй части действие переносится в широкий внешний мир: ко двору императора, в таинственную пещеру Матерей, где Фауст погружается в прошлое, в дохристианскую эпоху и откуда приводит Елену Прекрасную. Недолгий брак с ней завершается смертью их сына Эвфориона, символизируя невозможность синтеза античного и христианского идеалов. Получив от императора приморские земли, старик-Фауст наконец обретает смысл жизни: на отвоеванных у моря землях ему видится утопия всеобщего счастья, гармония свободного труда на свободной земле. Под стук лопат слепой старик произносит свой последний монолог: "Я высший миг сейчас переживаю", — и по условиям сделки падает замертво. Ирония сцены в том, что Фауст принимает за строителей подручных Мефистофеля, копающих ему могилу, а все труды Фауста по обустройству края уничтожены наводнением. Однако Мефистофелю не достается душа Фауста: за него вступается перед Богоматерью душа Гретхен, и Фауст избегает ада.

"Фауст" — философская трагедия; в центре ее — главные вопросы бытия, они определяют и сюжет, и систему образов, и художественную систему в целом. Как правило, присутствие философского элемента в содержании литературного произведения предполагает повышенную меру условности в его художественной форме, как это уже было показано на примере философской повести Вольтера.

Фантастический сюжет "Фауста" проводит героя по разным странам и эпохам цивилизации. Поскольку Фауст — универсальный представитель человечества, постольку ареной его действия становится все пространство мира и вся глубина истории. Поэтому изображение условий общественной жизни присутствует в трагедии лишь в той мере, в какой она опирается на историческую легенду. В первой части еще есть жанровые зарисовки народной жизни (сцена народного гулянья, на которое отправляются Фауст и Вагнер); во второй части, философски более сложной, перед читателем проходит обобщенно-абстрактное обозрение основных эпох в истории человечества.

Центральный образ трагедии — Фауст — последний из великих "вечных образов" индивидуалистов, рожденных на переходе от Возрождения к Новому времени. Он должен быть поставлен рядом с Дон Кихотом, Гамлетом, Дон Жуаном, каждый из которых воплощает какую-то одну крайность развития человеческого духа. Фауст обнаруживает больше всего моментов сходства с Дон Жуаном: оба стремятся в запретные области оккультного знания и сексуальных тайн, оба не останавливаются перед убийством, неуемность желаний приводит обоих в соприкосновение с адскими силами. Но в отличие от Дон Жуана, чей поиск лежит в сугубо земной плоскости, Фауст воплощает искание всей полноты жизни. Сфера Фауста — безграничное познание. Так же, как Дон Жуана дополняет его слуга Сганарель, а Дон Кихота — Санчо Панса, Фауст получает завершение в своем вечном спутнике — Мефистофеле. Черт у Гете утрачивает величественность Сатаны, титана и богоборца — это дьявол более демократических времен, и с Фаустом его связывает не столько надежда получить его душу, сколько дружеская привязанность.

История Фауста позволяет Гете по-новому, критически подойти к ключевым вопросам просветительской философии. Вспомним, что нервом просветительской идеологии была критика религии и идеи Бога. У Гете Бог стоит над действием трагедии. Господь "Пролога на небесах" — символ положительных начал жизни, истинной человечности. В отличие от предшествующей христианской традиции, Бог Гете не суров и даже не воюет со злом, а напротив, общается с чертом и берется доказать ему бесплодность позиции полного отрицания смысла человеческой жизни. Когда Мефистофель уподобляет человека дикому зверю или суетливому насекомому, Бог спрашивает его:

— Ты знаешь Фауста?

— Он доктор?

— Он мой раб.

Мефистофель знает Фауста как доктора наук, то есть воспринимает его только по его профессиональной принадлежности к ученым, для Господа Фауст — его раб, то есть носитель божественной искры, и, предлагая Мефистофелю пари, Господь заранее уверен в его исходе:

Когда садовник садит деревцо,
Плод наперед известен садоводу.

Бог верит в человека, только поэтому он позволяет Мефистофелю искушать Фауста на протяжении его земной жизни. У Гете Господу нет нужды вмешиваться в дальнейший эксперимент, потому что он знает, что человек благ по своей природе, а его земные поиски только способствуют в конечном счете его совершенствованию, возвышению.

Фауст же к началу действия в трагедии утратил веру не только в Бога, но и в науку, которой отдал жизнь. Первые монологи Фауста говорят о его глубоком разочаровании в прожитой жизни, которая была отдана науке. Ни схоластическая наука средневековья, ни магия не дают ему удовлетворительных ответов о смысле жизни. Но монологи Фауста созданы на исходе эпохи Просвещения, и если исторический Фауст мог знать лишь средневековую науку, в речах гетевского Фауста звучит критика просветительского оптимизма в отношении возможностей научного познания и технического прогресса, критика тезиса о всемогуществе науки и знания. Сам Гете не доверял крайностям рационализма и механистического рационализма, в молодости много интересовался алхимией и магией, и с помощью магических знаков Фауст в начале пьесы надеется постичь тайны земной природы. Встреча с Духом Земли впервые открывает Фаусту, что человек не всесилен, а ничтожно мал по сравнению с окружающим его миром. Это первый шаг Фауста на пути познания собственной сущности и ее самоограничения — в художественном развитии этой мысли и состоит сюжет трагедии.

Гете публиковал "Фауста", начиная с 1790 года, частями, что затрудняло его современникам оценку произведения. Из ранних высказываний обращают на себя внимание два, наложившие отпечаток на все последующие суждения о трагедии. Первое принадлежит основоположнику романтизма Ф. Шлегелю: "Когда произведение будет закончено, оно воплотит в себе дух мировой истории, оно станет подлинным отражением жизни человечества, его прошлого, настоящего и будущего. В Фаусте в идеале изображено все человечество, он станет воплощением человечества".

Создатель романтической философии Ф. Шеллинг в "Философии искусства" писал: "...в силу своеобразной борьбы, которая возникает сегодня в знании, это произведение получило научную окраску, так что, если какая-нибудь поэма может быть названа философской, то это приложимо лишь к "Фаусту" Гете. Блестящий ум, соединяющий глубокомыслие философа с силой незаурядного поэта, дал нам в этой поэме вечно свежий источник знания..." Интересные интерпретации трагедии оставили И. С. Тургенев (статья ""Фауст", трагедия", 1855 г.), американский философ Р. У. Эмерсон ("Гете как писатель", 1850 г.).

Крупнейший отечественный германист В. М. Жирмунский подчеркивал силу, оптимизм, мятежный индивидуализм Фауста, оспаривал истолкования его пути в духе романтического пессимизма: "В общем замысле трагедии разочарование Фауста [первых сцен] — лишь необходимый этап его сомнений и исканий истины" ("Творческая история "Фауста" Гете", 1940 г.).

Показательно, что от имени Фауста образовано такое же понятие, как от имен других литературных героев того же ряда. Существуют целые исследования донкихотства, гамлетизма, донжуанства. В культурологию понятие "фаустовский человек" вошло с публикацией книги О. Шпенглера "Закат Европы" (1923 г.). Фауст для Шпенглера — один из двух вечных человеческих типов, наряду с аполлоновским типом. Последний соответствует античной культуре, а для фаустовской души "прасимволом является чистое беспредельное пространство, а "телом" — западная культура, расцветшая на северных низменностях между Эльбой и Тахо одновременно с рождением романского стиля в X столетии... фаустовские — динамика Галилея, католически протестантская догматика, судьба Лира и идеал Мадонны, начиная с Беатриче Данте до заключительной сцены второй части "Фауста"".

В последние десятилетия внимание исследователей сосредоточилось на второй части "Фауста", где, по словам немецкого профессора К. О. Конради, "герой как бы исполняет различные роли, которые не объединяются личностью исполнителя. Этот зазор между ролью и исполнителем превращает его в фигуру чисто аллегорическую".

"Фауст" оказал огромное воздействие на всю мировую литературу. Еще не был завершен грандиозный труд Гете, когда под его впечатлением появились "Манфред" (1817 г.) Дж. Байрона, "Сцена из "Фауста"" (1825 г.) А. С. Пушкина, драма Х. Д. Граббе "Фауст и Дон Жуан" (1828 г.) и множество продолжений пер- вой части "Фауста". Австрийский поэт Н. Ленау создал своего "Фауста" в 1836 году, Г. Гейне — в 1851 году. Наследник Гете в немецкой литературе XX века Т. Манн создал свой шедевр "Доктор Фаустус" в 1949 году.

Увлечение "Фаустом" в России выразилось в повести И. С. Тургенева "Фауст" (1855 г.), в разговорах Ивана с чертом в романе Ф. М. Достоевского "Братья Карамазовы" (1880 г.), в образе Воланда в романе М. А. Булгакова "Мастер и Маргарита" (1940 г.). Гетевский "Фауст" — произведение, подводящее итоги просветительской мысли и выходящее за рамки литературы Просвещения, пролагающее пути будущего развития литературы в XIX веке.

Пролог

Трагедия начинается с не имеющего отношения к основному сюжету спора между директором театра и поэтом о том, как надо писать пьесу. В этом споре директор разъясняет поэту, что зритель груб, бестолков и не имеет собственного мнения, предпочитая судить о произведении с чужих слов. Да и не всегда его интересует искусство - некоторые приходят на представление лишь для того, чтобы щегольнуть своим нарядом. Таким образом, пытаться создать великое произведение не имеет смысла, поскольку зритель в массе своей не в состоянии его оценить. Вместо этого следует свалить в кучу всё, что попадётся под руку, а так как зритель всё равно не оценит обилия мысли - удивить его отсутствием связи в изложении.

Первая часть

Действие начинается на небе, где злой дух Мефистофель заключает с Господом пари на то, сможет ли Фауст спасти от него свою душу .

Профессор Фауст, своими изысканиями принёсший много добра жителям окрестных селений, не удовлетворён теми знаниями, которые за многие годы удалось ему извлечь из книг. Осознавая, что сокровенные тайны мироздания недоступны человеческому разуму, в отчаянии он подносит к губам склянку с ядом. Лишь внезапно зазвучавший благовест предотвращает самоубийство.

Бродя по городу со своим учеником Вагнером, Фауст встречает собаку, которую приводит за собой в дом, где она принимает человеческий образ Мефистофеля. Злой дух после ряда искушений убеждает старого отшельника вновь изведать радости опостылевшей ему жизни . Плата за это - душа Фауста . Скрепив договорённость кровью, Фауст отправляется «в одежде, свойственной повесам, изведать после долгого поста, что означает жизни полнота».

В поисках развлечений Фауст и Мефистофель кружат по Лейпцигу . В погребке Ауэрбаха злой дух поражает студентов извлечением вина из пробуравленной в столе дырки. Он потворствует желанию Фауста сблизиться с невинной девушкой Маргаритой (уменьшит. Гретхен), видя в этом желании одно лишь плотское влечение.

Чтобы подстроить знакомство Фауста с Маргаритой, Мефистофель втирается в доверие к её соседке Марте. Фаусту не терпится провести ночь наедине с возлюбленной. Он убеждает Маргариту усыпить мать имеющимся у него снотворным. Последняя от полученного снадобья умирает. Позже Маргарита обнаруживает, что беременна, а её брат Валентин вступает с Фаустом в поединок.

Убив в драке Валентина, спутники покидают город, и Фауст не вспоминает Маргариту до тех пор, пока не встречает её призрака на шабаше . Призрак является ему в Вальпургиеву ночь на Броккене как пророческое видение - в виде девушки с колодками на ногах и тонкой красной линией на шее. Из расспросов Мефистофеля он выясняет, что его возлюбленная в темнице ждёт казни за то, что утопила дочь, зачатую ею от Фауста.

Фауст спешит на помощь в темницу к Маргарите, которую постепенно покидает рассудок, и предлагает ей побег. Девушка отказывается принять помощь нечистой силы и остаётся ждать казни. Вопреки ожиданиям Мефистофеля, Господь принимает решение спасти душу девушки от мук ада и объявляет свой вердикт: «Спасена».

Вторая часть

Вторая часть представляет собой «огромную поэтико-философскую фреску, полную зашифрованных символических и мистических ассоциаций и непрояснённых загадок, равной которой по сложности трудно найти в мировой литературе» .

Эта часть «Фауста» более эпизодична, чем первая. Она состоит из пяти актов с относительно самостоятельными фабулами. Действие переносится в античный мир , где Фауст сочетается браком с прекрасной Еленой . Фауст и Мефистофель сводят знакомство с императором и предпринимают ряд мер по улучшению благосостояния его подданных.

Художественный мир второй части - это сложное переплетение между Средневековьем, где происходит действие первой части, и античностью, которая была весьма близка Гёте как человеку Просвещения . Для понимания текста необходимо хорошее знание древнегреческой мифологии, вследствие чего (в отличие от первой части трагедии) продолжение «Фауста» не входит в Германии в школьную программу и редко инсценируется в театрах.

На исходе жизни ослепший Фауст предпринимает постройку плотины для блага человечества. Слыша звук лопат, он переживает величайший миг в своей жизни, полагая, что его работа принесёт большую пользу людям. Ему невдомёк, что это по заданию Мефистофеля лемуры (ночные духи) копают его могилу. Вспомнив про контракт с Мефистофелем, Фауст просит именно здесь остановить мгновенье его жизни.

Согласно условиям контракта душа Фауста должна попасть в ад . Однако пари, заключённое между Мефистофелем и Богом, о том, сможет ли Фауст спастись, Господь разрешает в пользу спасения души Фауста, поскольку тот до последнего дня своей жизни трудился на благо человечества.

Таким образом, в отличие от традиционных версий легенды, согласно которым Фауст попадает в ад, в версии Гёте, несмотря на выполнение условий соглашения и на то, что Мефистофель действовал с разрешения Бога, ангелы забирают душу Фауста у Мефистофеля и уносят её в

Данные о жизни исторического Фауста крайне скудны. Он родился, по-видимому, около 1480 года в городе Книттлинген, в 1508 при посредстве Франца фон Зиккингена получил место учителя в Крейцнахе, но должен был бежать оттуда из-за преследований своих сограждан. В качестве чернокнижника и астролога он разъезжал по Европе, выдавая себя за великого учёного, похвалялся, что может сотворить все чудеса Иисуса Христа или же «воссоздать из глубин своего познания все произведения Платона и Аристотеля, если бы они когда-нибудь погибли для человечества» (из письма учёного аббата Тритемия, 1507).

В 1539 след его теряется.

В эпоху Возрождения, когда ещё была жива вера в волшебство и чудесное, а, с другой стороны, выдающиеся победы одерживала раскрепощенная от уз схоластики наука, многим рисовавшаяся плодом союза дерзновенного ума с нечистой силой, фигура доктора Фауста быстро приобрела легендарные очертания и широкую популярность. В 1587 в Германии в издании Шписа появилась первая литературная обработка легенды о Фаусте, так называемая «народная книга» о Фаусте: «Historia von Dr. Iohann Fausten, dem weitbeschreiten Zauberer und Schwartzkünstler etc.» (История о докторе Фаусте, знаменитом волшебнике и чернокнижнике). В книгу вплетены эпизоды, приуроченные в свое время к различным чародеям (Симон Волхв, Альберт Великий и др.) и отнесенные в ней к Фаусту. Источником книги помимо устных сказаний служили современные сочинения по ведовству и «тайным» знаниям (книги теолога Лерхеймера, ученика Меланхтона: «Ein Christlich Bedencken und Erinnerung von Zauberey», 1585; книга И. Вира, ученика Агриппы Неттесгеймского: «De praestigiis daemonum», 1563, нем. перевод 1567, и др.). Автор, по-видимому лютеранский клирик, изображает Фауста дерзким нечестивцем, вступившим в союз с дьяволом ради приобретения великого знания и силы («Фауст отрастил себе орлиные крылья и захотел проникнуть и изучить все основания неба и земли». «В его отпадении сказывается не что иное, как высокомерие, отчаяние, дерзость и смелость, подобная тем титанам, о которых повествуют поэты, что они громоздили горы на горы и хотели воевать против бога, или похожая на злого ангела, который противопоставил себя богу, за что и был низвергнут богом как дерзкий и тщеславный»). Заключительная глава книги повествует о «страшном и ужасающем конце» Фауста: его разрывают бесы, и душа его идет в ад. Характерно при этом, что Фаусту приданы черты гуманиста. Эти черты заметно усилены в издании 1589.

В 1603 Пьер Кайе публикует французский перевод народной книги о Фаусте.

Фауст читает лекции о Гомере в Эрфуртском университете, по просьбе студентов вызывает тени героев классической древности и пр. Пристрастие гуманистов к античности олицетворено в книге как «безбожная» связь похотливого Фауста и Прекрасной Елены. Однако, несмотря на стремление автора осудить Фауста за его безбожие, гордыню и дерзания, образ Фауста все же овеян известным героизмом; в его лице находит свое отражение вся эпоха Ренессанса с присущей ей жаждой безграничного знания, культом неограниченных возможностей личности, мощным бунтом против средневекового квиетизма, обветшалых церковно-феодальных норм и устоев.

Народной книгой о Фаусте воспользовался английский драматург XVI в. Кристофер Марло, перу которого принадлежит первая драматическая обработка легенды. Его трагедия «The tragical history of the life and death of Doctor Faustus» (изд. в 1604, 4-е изд., 1616) (Трагическая история доктора Фауста, русский перевод К. Д. Бальмонта, Москва, 1912, ранее в журн. «Жизнь», 1899, июль и август) рисует Фауста титаном, охваченным жаждой знания, богатства и мощи. Марло усиливает героические черты легенды, превращая Фауста в носителя героических элементов европейского Ренессанса. От народной книги Марло усваивает чередование серьёзных и комических эпизодов, а также трагический финал легенды о Фаусте, - финал, который связан с темой осуждения Фауста и его дерзновенных порывов.

По-видимому, в начале XVII века трагедия Марло заносится английскими бродячими комедиантами в Германию, где трансформируется в кукольную комедию, получающую значительное распространение (ей между прочим многим обязан Гёте при создании своего «Фауста»). Народная книга лежит также в основе пространного сочинения Г. Р. Видмана о Фаусте (Widman, Wahrhaftige Historie etc.), вышедшего в Гамбурге в 1598. Видман в противоположность Марло усиливает моралистические и клерикально-дидактические тенденции «народной книги». Для него история о Фаусте в первую очередь - повествование об «ужасных и отвратительных грехах и проступках» прославленного чернокнижника; свое изложение легенды о Фаусте он педантически уснащает «необходимыми напоминаниями и превосходными примерами», долженствующими служить ко всеобщему «поучению и предостережению».

По стопам Видмана пошёл Пфицер (Pfitzer), выпустивший в 1674 свою обработку народной книги о Фаусте.

Исключительную популярность тема о Фаусте получает в Германии во второй половине XVIII в. в среде писателей периода «бури и натиска» [Лессинг - фрагменты неосуществленной пьесы, Мюллер-живописец - трагедия «Fausts Leben dramatisiert» (Жизнь Фауста, 1778), Клингер - роман «Fausts Leben, Thaten und Höllenfahrt» (Жизнь, деяния и гибель Фауста, 1791, русский перев. А. Лютера, Москва, 1913), Гёте - трагедия «Фауст» (1774-1831), русский перевод Н. Холодковского (1878), А. Фета (1882-1883), В. Брюсова (1928) и др.]. Писателей-штюрмеров Фауст привлекает своим дерзновенным титанизмом, своим бунтарским посягательством на традиционные нормы. Под их пером он приобретает черты «бурного гения», попирающего во имя неограниченных прав личности законы окружающего мира. Штюрмеров привлекал также «готический» колорит легенды, её иррациональный элемент. При этом штюрмеры, особенно Клингер, сочетают тему о Фаусте с резкой критикой феодально-абсолютистского порядка (например картина злодеяний старого мира в романе Клингера: произвол феодала, преступления монархов и духовенства, развращенность господствующих сословий, портреты Людовика XI, Александра Борджиа и др.).

Основная статья: Фауст (трагедия Гёте)

Доктор ФаустНаиболее мощного своего художественного выражения тема о Фаусте достигает в трагедии Гёте. В трагедии со значительной рельефностью отразилась вся многогранность Гёте, вся глубина его литературных, философских и научных исканий: его борьба за реалистическое мировоззрение, его гуманизм и пр.

Если в «Прафаусте» (1774-1775) трагедия носит ещё фрагментарный характер, то с появлением пролога «На небе» (написан 1797, изд. 1808) она усваивает грандиозные очертания своего рода гуманистической мистерии, все многочисленные эпизоды которой объединены единством художественного замысла. Фауст вырастает в колоссальную фигуру. Он - символ возможностей и судеб человечества. Его победа над квиетизмом, над духом отрицания и гибельной пустоты (Мефистофель) знаменует триумф творческих сил человечества, его неистребимой жизнеспособности и созидательной мощи. Но на пути к победе Фауста суждено пройти ряд «образовательных» ступеней. Из «малого мира» бюргерских будней он входит в «большой мир» эстетических и гражданских интересов, границы сферы его деятельности все расширяются, в них включаются все новые области, пока перед Фаустом не раскрываются космические просторы финальных сцен, где ищущий творческий дух Фауста сливается с созидательными силами мироздания. Трагедия пронизана пафосом творчества. Здесь нет ничего застывшего, незыблемого, здесь все - движение, развитие, непрестанное «нарастание», могучий творческий процесс, воспроизводящий себя на все более высоких ступенях.

В этом отношении знаменателен самый образ Фауста - неутомимого искателя «верного пути», чуждого желанию погрузиться в бездейственный покой; отличительной чертой характера Фауста является «недовольство» (Unzufriedenheit), вечно толкающее его на путь неустанного действия. Фауст погубил Гретхен, так как он отрастил себе орлиные крылья и они влекут его за пределы душной бюргерской горницы; он не замыкает себя и в мире искусства и совершенной красоты, ибо царство классической Елены оказывается в итоге всего лишь эстетической видимостью. Фауст жаждет великого дела, осязаемого и плодотворного, и он кончает свою жизнь вождем свободного народа, который на свободной земле строит свое благополучие, отвоевывая у природы право на счастье. Ад теряет над Фаустом свою силу. Неутомимо деятельный Фауст, нашедший «верный путь», удостаивается космического апофеоза. Так под пером Гёте старинная легенда о Фаусте принимает глубоко гуманистический характер. Следует отметить, что заключительные сцены «Фауста» писались в период стремительного подъема молодого европейского капитализма и частично отражали успехи капиталистического прогресса. Однако величие Гёте в том, что он уже видел темные стороны новых общественных отношений и в своей поэме пытался возвыситься над ними.

В начале XIX в. образ Фауста своими готическими очертаниями привлекал романтиков. Фауст - странствующий шарлатан XVI в. - выступает в романе Арнима «Die Kronenwächter», I Bd., 1817 (Стражи короны). Легенду о Фаусте разрабатывали Граббе («Don Juan und Faust», 1829, русск. перев. И. Холодковского в журнале «Век», 1862), Ленау («Faust», 1835-1836, русский перев. А. Анютина [А. В. Луначарского], СПБ, 1904, то же, пер. Н. А-нского, СПБ, 1892), Гейне ["Фауст" (поэма, назначенная для танцев, «Der Doctor Faust». Ein Tanzpoem…, 1851) и др.]. Ленау, автор наиболее значительной после Гёте разработки темы о Фаусте, изображает Фауста двойственным, колеблющимся, обреченным бунтарем.

Тщетно мечтая «соединить мир, бога и себя», Фауст Ленау падает жертвой происков Мефистофеля, в к-ром воплощены силы зла и разъедающего скепсиса, роднящие его с Мефистофелем Гёте. Дух отрицания и сомнения торжествует над бунтарем, порывы которого оказываются бескрылыми и никчемными. Поэма Ленау знаменует начало распада гуманистической концепции легенды. В условиях зрелого капитализма тема о Фаусте в её ренессансно-гуманистической трактовке не могла уже получить полноценного воплощения. «Фаустовский дух» отлетал от буржуазной культуры, и не случайно в конце XIX и XX вв. мы не имеем значительных в художественном отношении обработок легенды о Фаусте.

В России легенде о Фаусте отдал дань А. С. Пушкин в своей замечательной «Сцене из Фауста». С отзвуками гётевского «Фауста» мы встречаемся в «Дон-Жуане» А. К. Толстого (пролог, фаустовские черты Дон-Жуана, томящегося над разгадкой жизни - прямые реминисценции из Гёте) и в рассказе в письмах «Фауст» И. С. Тургенева.

В XX в. наиболее интересное развитие темы о Фаусте дал А. В. Луначарский в своей драме для чтения «Фауст и город» (написано в 1908, 1916, изд. Наркомпроса, П., в 1918). Исходя из заключительных сцен второй части гётевской трагедии, Луначарский рисует Фауста просвещенным монархом, господствующим над страной, отвоеванной им у моря. Однако опекаемый Фаустом народ уже созрел для освобождения от уз самовластия, происходит революционный переворот, и Фауст приветствует происшедшее, видя в нём осуществление своих давних мечтаний о свободном народе на свободной земле. В пьесе отражено предчувствие социального переворота, начала новой исторической эры. Мотивы фаустовской легенды привлекали В. Я. Брюсова, оставившего полный перевод «Фауста» Гёте (ч. 1 напечатана в 1928), повесть «Огненный ангел» (1907-1908), а также стихотворение «Klassische Walpurgisnacht» (1920).

Cписок произведений

Historia von Dr. Iohann Fausten, dem weitbeschreiten Zauberer und Schwartzkünstler etc. (История о докторе Фаусте, знаменитом волшебнике и чернокнижнике), (1587)

Г. Р. Видман (Widman), Wahrhaftige Historie etc., (1598)

Ахим фон Арним «Die Kronenwächter» (Стражи короны), (1817)

Генрих Гейне: Фауст (Der Doktor Faust. Ein Tanzpoem) , поэма, назначенная для танцев (1851)

Теодор Шторм: Поле-Кукольник (Pole Poppenspäler), новелла (1875)

Генрих Манн: Учитель Гнус (Professor Unrat), (1904)

Томас Манн: Доктор Фаустус (Doktor Faustus) (1947)

Roman Möhlmann: Faust und die Tragödie der Menschheit (2007)

Роджер Желязны, Роберт Шекли: "Коль с Фаустом тебе не повезло" (Roger Zelazny & Robert Sheckley: "If at Faust you don"t succeed") (1993)



Понравилась статья? Поделитесь ей
Наверх