Что думают иностранцы. Иностранцы о России: что жители Стокгольма думают о русских

«Красота русской женщины - неисчислимый капитал страны». Так высказался о наших соотечественницах французский автор, Александр Латс. Что думают о нас иностранцы, и насколько это соответствует истине?

Жертва патриархата

В России женщины по-прежнему находятся во власти мужчин. Именно так видят наш социальный уклад «слабый пол» Европы.

На Западе отношение к женщине и позиция самой женщины сильно отличается от российской реальности. Там эмансипация главенствует не только «на бумаге», но и в общественном мнении. За женщину не принято платить, придерживать дверь, уступать место или помогать с тяжелыми сумками. И не потому что мужчины «мстят» слабому полу за феминизм, а из-за того, что это может оскорбить женщину и вылиться в серьезное недопонимание.

Европейских женщин подобная позиция вполне устраивает. Смотря на порядки в России, где за слабым полом принято «ухаживать», они недоумевают, почему наши соотечественницы до сих пор не объявят революцию и не свергнут мужской шовинизм. Впрочем, как подметила Анна-Лена Лаурен, финская журналистка, проработавшая в России несколько лет: «Видимо, самая тщательно охраняемая тайна России состоит в следующем: женщины не глупее и не слабее мужчин - наоборот. Но никто не говорил об этом мужчинам».

Женщина - глава семьи

У предыдущего стереотипа есть и обратная сторона. Многие иностранцы, в особенности, мужчины, которым довелось долгое время жить в России и иметь возможность наблюдать уклад простой русской семьи, утверждают - «в России царит скрытый матриархат».

Эта парадигма верна, но только отчасти. Именно на женщине в большинстве случаев держится все хозяйство. Даже там, где мужчина зашел в тупик, женщина все равно должна найти выход - в конце концов, именно она отвечает за дом и семью. Но последнее слово все равно часто остается за сильным полом.

Русская женщина хорошо готовит…

Каждая русская женщина - хорошая хозяйка, которая отменно умеет готовить борщ. Если ей неизвестен рецепт этого «таинственного блюда», то значит она и не из России вовсе, а просто притворяется. Стереотип о том, что все русские женщины только и делают, что готовят, при этом жирно, обильно и много, очень популярен, особенно среди американцев. Их можно понять - большая часть американок не умеет готовить вообще, разве что, разогреть в микроволновке. Но к сожалению, во многих городах России этот стереотип уже давно не актуален.

…и пьет много водки

Вне зависимости от пола, если из России, то обязательно пьет водку. И делает это в больших количествах. Если нет, то как и в случае с борщом - он/она точно не из России.

Русским женщинам не хватает самоуверенности

Как в карьере, так и в повседневной жизни. Даже специалисты HR отмечают, что русские женщины, будучи идеальными кандидатами, всегда откликнуться на вакансию ниже, и их еще нужно будет убеждать, что они достойны более высоких позиций. А уж если они считают, что по каким-то требованиям не подходят, то и вовсе не будут отсылать резюме. То же самое и «на дороге» - женщины априори водят хуже мужчин. Почему? Потому что "все так говорят".

Самая красивая

Русские девушки - самые красивые, стильные и желанные в мире. Обычно именно это говорят иностранцы на вопрос о русских женщинах. Славянская внешность, безусловно, пользуется большой популярностью на Западе, но не она ставит красавиц из России на голову выше остальных. В России принято следить за собой, а внешний вид - залог успеха. В Европе наоборот феминизм диктует небрежное отношение ко внешности. Красивая и ухоженная женщина воспринимается как «глупая женщина». По крайней мере, так говорил о представлении своих соотечественниц французский автор Александр Латс, сравнивая их с русскими: «Во Франции средняя молодая женщина считает, что не ухаживать за собой - самый лучший способ привлечь такого мужчину, который оценит ее личность и ум. Таким образом, европейский феминизм лишил повседневную жизнь красоты и эротизма».

Русская женщина прагматична

Русскую женщину часто описывают корыстной и бесчувственной с кошельком вместо сердца и "с такими же пустыми мозгами, какими светлыми и гладкими кажутся ее волосы". Этот стереотип выработался в 90-е годы, когда тысячи красавиц из стран бывшего Союза ринулись через открывшиеся границы искать себе красивую и стабильную жизнь на Западе. Представление о том, что замужество за иностранцем, каким бы он ни был, лучше, чем жизнь в России - привело не к одной личной трагедии и сформировало в Америке и Европе четкое убеждение о том, что русские женщины готовы на все, лишь бы получить европейское гражданство. Отношение к ним сложилось соответствующее. Даже сегодня, при наличие визы на границе приходится объяснять офицерам, что главная цель поездки - бизнес или туризм, а не поиск второй половины.

Версии новостных каналов в целом предсказуемы, а вот что думают обычные люди о нашей обычной жизни? Подборка замечательных признаний, запутавшихся во Всемирной Сети.

О работе

«Что бросается сразу в глаза – это, наверное, пунктуальность, которой не существует в России». Топ-менеджер из Германии.

«Для меня было дико, что работают очень много именно русские. Могут задержаться допоздна. Могут прийти раньше времени. Могут в выходные выйти». Ведущий инженер из Северной Африки.

О языке

«Нельзя понять ни слова, нет даже представления, когда начинается и заканчивается предложение. Не могу отделить слова друг от друга: один большой хаос». Меери, Финляндия.

«Русский очень похож на китайский. Поэтому, наверное, вы и находитесь рядом. То, что слышу я, больше похоже на звуки, издаваемые больной птицей. Звучит это так: черек щик чик чт чт чтрбыг». Девушка из США.

«Русский – это почти то же, что язык миньонов». Молодой человек из Германии


О широкой душе

«Русские не умеют или не любят водить поверхностные знакомства. Для них люди делятся на «незнакомцев», разговаривать с которыми не принято, - и на «друзей», которых можно разбудить среди ночи и вывалить на них все свои проблемы». Джон, Ирландия.

«Забавно, что на улицах улыбка прохожего без причины русских настораживает, зато в интернет-общении они злоупотребляют смайликами. Ни один ирландец, например, после простой фразы вроде «я на работе» не поставит три смайлика подряд. А русский поставит. А девушка еще и сердечко прилепит». Джон, Ирландия.

«Русские мужчины - настоящие джентльмены. Они открывают дверь, помогают снять куртку. Это потрясающе». Плойчанок, Таиланд.

«Россия – негостеприимное общество. Русские вообще очень агрессивны по своей природе». Банкир из США.


О девушках

«Ваши девушки очень красивые, но, мне кажется, не знают себе цену! У нас такая красавица сидела бы дома и ожидала, когда к ней принц посватается!» Бехруз, Иран

«Поразило обилие чисто женских компаний в дорогих караоке-клубах: приходят нарядные девушки группами, заказывают стол, минимум еды и поют». Дейзел, ЮАР

«Я приехала в Россию восемь лет назад, и первым впечатлением было, что здесь идет соревнование по завоеванию мужчин». Патриция, Германия


О еде

«В русской кухне главное – мясо. Россия вообще похожа набольшой кусок мяса. Жесткая погода, серьезные люди». Педро, Чили

«Я полюбила гречку настолько, что, даже когда езжу домой, беру ее с собой». Сульма, Колумбия

«Ваш борщ чем-то похож нанедоваренный гаспаччо, мне онэтим инравится». Даниэль, Эквадор

«Мне больше всего нравятся ваши молочные продукты. Еще молочный суп- очень необычное блюдо». Фрэнсис, Австралия

«Надеюсь, вГермании научатся делать печенье «юбилейное». Ашоколадные конфеты увас никчерту». Деннис, Германия

У нас оливье называется «русским салатом»: это отвратительное блюдо, но тут он очень вкусный. Наверное, греки что-то неправильно копируют. Стратос, Греция


О кино

«Бриллиантовая рука»:«Не знает ли кто, где можно найти текст той песни, которую Nikulin пел в ресторане, когда напился?» Alienbychoice, Новая 3еландия

«Приключения Буратино»: «Я оказался не готов к тому, насколько идиотским и в то же время серьезным он оказался». Bobs-9, США

«Вокзал для двоих»: «Знаете, это должно быть просто невероятное кино! Потому что пять человек, не знающих ни слова по-русски (из которых один и вовсе ненавидит этот язык), смотрели этот фильм без субтитров, и не один раз, а целых три!» Ajigasawa, Япония

«Морозко»: «Какая-то придурковатая фантазия про хвастливого парня, превратившегося в медведя, одиннадцатилетнюю аутистку, которую он хочет соблазнить, идиотский дом с ногами, неблагополучную семью уродливых руссо-финов, котенка-убийцу, длиннобородого уродливого деда, который замораживает деревья и убивает птиц, санки в форме свиньи, грибообразного гнома…». Телезритель из США

«Совершенно варварский обычай запивать крепкий алкоголь газировкой или соком!» Джон, Ирланди


«Вий»: «Очень интересная, странная и бессмысленная история. Спецэффекты для 1967 года просто поразительные. Осмелюсь сказать, что в целом история слегка сумасшедшая. Наверное, русские понимают ее как-то по своему - она ведь основана на их фольклоре. Но, полагаю, истинные фанаты хоррора будут довольны». Claudio, Бразилия

О жизни

«Московский метрополитен - лучший в мире. Поезда каждые 1,5 минуты в час-пик! Недорогие билеты и нет деления на зоны! При этом есть целый класс москвичей, которые никогда из принципа не поедут в метро, даже если опаздывают на важную деловую встречу». Из блога ВВС «Страна Russia».

«Однажды я поймал себя на том, что смотрю на обувь прохожих и думаю: «Чистые, чистые, чистые, классные ботинки, чистые». Это впечатляет». Начо, Испания

«Я всегда говорил, что Эквадор и Россия очень похожи. Единственное различие в том, что у нас воруют бедные, а в России наоборот». Луис, Эквадор

«Люди здесь не так зависят от политкорректности, как в Европе. Они говорят то, что думают на самом деле, им интересно то, о чем ты говоришь, и то, что думаешь ты. Это прекрасно». Джеймс, Шотландия

«У нас, допустим, если все пьют, значит, есть повод какой-то. Здесь - необязательно». Крис, Камерун

«Приятным шоком стала тишина в метро. Ты спускаешь в подземку, тебя окружают тысячи людей, но там тихо».Бруно, Израиль


«Тут люди продолжают пользоваться вещами, даже если они сломаны. У бомбил совершенно сумасшедшая система открывания и закрывания дверей. Если стол шатается, то, скорее всего, под ножку подсунут бумажку, а не починят его». Джеймс, Великобритания

«Когда впервые в маршрутке какой-то человек сунул мне деньги в руку, я на него с удивлением посмотрел и эти деньги ему вернул. Он начал на меня кричать: «Ты что делаешь? Ты что, дурак?». Деньги проходят по рукам над головами людей, сдача возвращается обратно - для испанца это невероятно». Серхио, Испания

«Когда наступают выходные в Петербурге, люди обсуждают, на какой спектакль или балет пойти и какую оперу послушать. Русские - очень умные люди». Эллен, Бразилия

«В России можно быть немного хулиганом, идти пьяным по улице и совершать ошибки. В Европе так делать нельзя: если ты рискуешь, значит, ты ненормальный. А здесь это просто весело». Лео, Франция

«Здесь люди постоянно живут в напряжении, к этому привыкаешь, и потом сложно отвыкнуть». Чарльз, США

«Я был в 54 странах, и нигде нет такой ночной жизни, как здесь. Люди ведут себя так, будто это последняя ночь в их жизни». Томас, США

Какой русский десерт входит в мировой топ-25, нравится ли иностранцам холодец и что, по мнению иностранца, странно в русских блинах?

Холодец

Это кушанье традиционно занимает лидирующие позиции в антирейтинге русских блюд. Иностранцы искренне не понимают, зачем делать желе несладким и использовать для его приготовления мясо. Они-то привыкли, что желе - это десерт! Если же упомянуть, что в качестве ингредиентов и без того сомнительного блюда используются копыта и уши, убедить зарубежного гостя, что холодец - это вкусно, будет практически невозможно.

«Когда я его первый раз увидела (в гостях у почти незнакомой, отказаться нельзя), думала, умру. Я очень люблю жиры всякие, но эта страшная штука выглядела просто отвратительно. Потом я поняла, что очень много зависит от того, кто холодец готовит. Могу его есть. Но до любви не дошла, ем ради вежливости», - пишет Катерина Корбелла, иностранная пользовательница The Question.

Горячие супы

Первые блюда за рубежом пользуются не таким спросом, как в России. В других странах обычно готовят легкие овощные бульоны или супы-пюре. Когда же зарубежные гости видят в нашей стране такое разнообразие супов, то обычно теряются.

«То, что вы подразумеваете под «первым», для нас ничто, - объясняет француженка Одри Симон. - Суп обязательно должен быть в виде пюре, и никак иначе. Во Франции, например, очень любят летом испанский суп гаспачо. А еще мы обожаем хлеб и чеснок, поэтому добавляем в суп маленькие сухарики. Но даже это пюре едим перед основным блюдом и никак не вместо!»

Фелисити Кервен-Рид признается: «Когда я жила в Англии, думала, что не люблю свеклу. Но когда попробовала настоящий русский борщ, то узнала, что это безумно вкусно».

Окрошка

При одном только слове «квас» иностранцы меняются в лице, а когда видят в нем плавающие овощи и кусочки колбасы, считают, что наступил час расплаты за грехи. Они не понимают, зачем заливать салат напитком, тем более кислой водой. Некоторые еще готовы пробовать окрошку на кефире и минеральной воде, но опять-таки не всем желудкам это нравится.

«Одна моя подруга (канадская) однажды дала очень хорошее определение окрошки: «Взяли все, что было на столе, включая напитки, и собрали в одну тарелку». Бедная еда, бедный квас, даже бедный кефир. К чему им все это страдание?» - пишет иностранный пользователь The Question.

Шашлык

Хоть он и не является исконно русским блюдом, многие иностранцы его таковым считают. Большинство сходится во мнении, что в русской кухне главным является мясо. Ассоциируют его с Россией из-за холодов. Мол, чтобы пережить русскую зиму, надо много сил. А где их взять? В мясе. Шашлык вызывает большую симпатию почти у всех.

Артем Мишкин, студент Европейского университета Кипра, живет на острове не первый год. Поэтому уже пробовал угощать друзей русскими блюдами и подметил: «Киприоты очень любят мясо: баранина, говядина у них повсюду и в разных исполнениях. Неудивительно, что им нравятся все русские блюда, в которых есть мясо, особенно шашлык. Но, как бы местные жители ни любили его, на острове шашлык не сильно хочется есть из-за сильной жары. А вот оказавшись в России, киприот сметет его со стола, не успеет хозяин и глазом моргнуть!»

Сырники

В топ-25 лучших десертов мира, составленном в 2015 году одним из ведущих мировых новостных порталов Business Insider, вошли русские сырники. Не все иностранцы сразу понимают, как можно жарить творог, но, попробовав блюдо, приходят от него в восторг.

Испанец Хавьер Гарсия посещал Россию несколько раз: «Мне всегда нравились русские супы и пельмени. Но однажды я понял, что ничего не знаю о русской кухне. Моя знакомая сказала, что русские едят на завтрак сырники. Это блюдо мне так понравилось, что я даже научился его готовить и сейчас ем на завтрак только сырники».

Блины

Особой любовью пользуются и блинчики. Вот только для иностранцев это десерт, который надо есть с джемом, вареньем или сиропом. Блины с мясом, икрой, рыбой или какой-то другой сытной начинкой кажутся им очень странными.

«Когда я впервые приехал в Петербург, меня отвели в кафе поесть блинов. Там я увидел, что на блины кладут икру и рыбу, заворачивают мясо. Я еще тогда подумал: «Господи, люди, на блины нужно класть джем, масло или шоколад», но решил из вежливости попробовать блины с мясом. Теперь это мое любимое блюдо. За четыре года я только однажды ел сладкие блины», - рассказывает шотландец Джеймс Бранкин.

Компот

По сути, этот напиток широко известен в европейских странах как фруктовый пунш. Европейцам лишь непонятно, зачем его варить, тем самым усложняя процесс приготовления. Азиатам сложнее. Подобного напитка у них нет.

«Когда к нам приехали по обмену индийские школьники, - рассказывает Ирина Трефилова, учительница английского языка лицея села Долгоруково Липецкой области, - для поваров было удивлением, что индусы совершенно не пили чай. Тогда мы решили угостить их компотом, и кто-то из русских ребят пошутил, что он варится из мяса. Мы долго не могли понять, почему никто из гостей не хочет его пить. Когда же выяснилась причина, долго смеялись. Пришлось объяснять, что компот - это кипяченая вода, в которую добавляются фрукты и сахар».

Оливье

К этому салату, без которого в России не обходится ни один Новый год, у иностранцев отношение настороженное. Порубленные почти в кашу и залитые майонезом овощи не имеют ничего общего с европейскими салатами! Иностранцы так и называют оливье - «русский салат». Впрочем, многие его едят…

«Испанцы неоднозначно относятся к русской кухне, но всем нравится оливье. Только вместо курицы или колбасы в него кладут тунца - рассказывает Наталия Голубарь, аспирантка Автономного университета Барселоны. - Одно время я снимала квартиру с девушкой из Венесуэлы. Так там тоже есть подобный салат, только готовится он всегда с курицей. Пожалуй, это единственное, что роднило наши кухни».

«В Греции салат - это свежие овощи, а в России - это что-то с майонезом, что может храниться неделю. У нас оливье - это отвратительное блюдо, но тут этот салат очень вкусный. Наверное, греки что-то неправильно копируют», - считает грек Стратос Сиурдакис.

Версии новостных каналов в целом предсказуемы, а вот что думают обычные люди о нашей обычной жизни? Подборка замечательных признаний, запутавшихся во Всемирной Сети.

О работе

«Что бросается сразу в глаза - это, наверное, пунктуальность, которой не существует в России». Топ-менеджер из Германии.

«Для меня было дико, что работают очень много именно русские. Могут задержаться допоздна. Могут прийти раньше времени. Могут в выходные выйти». Ведущий инженер из Северной Африки.

О языке

«Нельзя понять ни слова, нет даже представления, когда начинается и заканчивается предложение. Не могу отделить слова друг от друга: один большой хаос». Меери, Финляндия.

«Русский очень похож на китайский. Поэтому, наверное, вы и находитесь рядом. То, что слышу я, больше похоже на звуки, издаваемые больной птицей. Звучит это так: черек щик чик чт чт чтрбыг». Девушка из США.

«Русский - это почти то же, что язык миньонов». Молодой человек из Германии.

О широкой душе

«Русские не умеют или не любят водить поверхностные знакомства. Для них люди делятся на «незнакомцев», разговаривать с которыми не принято, — и на «друзей», которых можно разбудить среди ночи и вывалить на них все свои проблемы». Джон, Ирландия.

«Забавно, что на улицах улыбка прохожего без причины русских настораживает, зато в интернет-общении они злоупотребляют смайликами. Ни один ирландец, например, после простой фразы вроде «я на работе» не поставит три смайлика подряд. А русский поставит. А девушка еще и сердечко прилепит». Джон, Ирландия.

«Русские мужчины — настоящие джентльмены. Они открывают дверь, помогают снять куртку. Это потрясающе». Плойчанок, Таиланд.

«Россия - негостеприимное общество. Русские вообще очень агрессивны по своей природе». Банкир из США.

О девушках

«Ваши девушки очень красивые, но, мне кажется, не знают себе цену! У нас такая красавица сидела бы дома и ожидала, когда к ней принц посватается!» Бехруз, Иран

«Поразило обилие чисто женских компаний в дорогих караоке-клубах: приходят нарядные девушки группами, заказывают стол, минимум еды и поют». Дейзел, ЮАР

«Я приехала в Россию восемь лет назад, и первым впечатлением было, что здесь идет соревнование по завоеванию мужчин». Патриция, Германия

О еде

«В русской кухне главное - мясо. Россия вообще похожа набольшой кусок мяса. Жесткая погода, серьезные люди». Педро, Чили

«Я полюбила гречку настолько, что, даже когда езжу домой, беру ее с собой». Сульма, Колумбия

«Ваш борщ чем-то похож нанедоваренный гаспаччо, мне он этим инравится». Даниэль, Эквадор

«Мне больше всего нравятся ваши молочные продукты. Еще молочный суп— очень необычное блюдо». Фрэнсис, Австралия

«Надеюсь, в Германии научатся делать печенье «юбилейное». А шоколадные конфеты у вас ни к черту». Деннис, Германия

У нас оливье называется «русским салатом»: это отвратительное блюдо, но тут он очень вкусный. Наверное, греки что-то неправильно копируют. Стратос, Греция

«Совершенно варварский обычай запивать крепкий алкоголь газировкой или соком!» Джон, Ирландия

О кино

«Бриллиантовая рука»:« Не знает ли кто, где можно найти текст той песни, которую Nikulin пел в ресторане, когда напился?» Alienbychoice, Новая 3еландия

«Приключения Буратино»: « Я оказался не готов к тому, насколько идиотским и в то же время серьезным он оказался». Bobs-9, США

«Вокзал для двоих»: «Знаете, это должно быть просто невероятное кино! Потому что пять человек, не знающих ни слова по-русски (из которых один и вовсе ненавидит этот язык), смотрели этот фильм без субтитров, и не один раз, а целых три!» Ajigasawa, Япония

«Морозко»: «Какая-то придурковатая фантазия про хвастливого парня, превратившегося в медведя, одиннадцатилетнюю аутистку, которую он хочет соблазнить, идиотский дом с ногами, неблагополучную семью уродливых руссо-финов, котенка-убийцу, длиннобородого уродливого деда, который замораживает деревья и убивает птиц, санки в форме свиньи, грибообразного гнома…». Телезритель из США

«Вий»: «Очень интересная, странная и бессмысленная история. Спецэффекты для 1967 года просто поразительные. Осмелюсь сказать, что в целом история слегка сумасшедшая. Наверное, русские понимают ее как-то по своему — она ведь основана на их фольклоре. Но, полагаю, истинные фанаты хоррора будут довольны». Claudio, Бразилия

«Московский метрополитен — лучший в мире. Поезда каждые 1,5 минуты в час-пик! Недорогие билеты и нет деления на зоны! При этом есть целый класс москвичей, которые никогда из принципа не поедут в метро, даже если опаздывают на важную деловую встречу». Из блога ВВС «Страна Russia».

«Однажды я поймал себя на том, что смотрю на обувь прохожих и думаю: «Чистые, чистые, чистые, классные ботинки, чистые». Это впечатляет». Начо, Испания

«Я всегда говорил, что Эквадор и Россия очень похожи. Единственное различие в том, что у нас воруют бедные, а в России наоборот». Луис, Эквадор

«Люди здесь не так зависят от политкорректности, как в Европе. Они говорят то, что думают на самом деле, им интересно то, о чем ты говоришь, и то, что думаешь ты. Это прекрасно». Джеймс, Шотландия

«У нас, допустим, если все пьют, значит, есть повод какой-то. Здесь — необязательно». Крис, Камерун

«Приятным шоком стала тишина в метро. Ты спускаешь в подземку, тебя окружают тысячи людей, но там тихо». Бруно, Израиль

«Тут люди продолжают пользоваться вещами, даже если они сломаны. У бомбил совершенно сумасшедшая система открывания и закрывания дверей. Если стол шатается, то, скорее всего, под ножку подсунут бумажку, а не починят его». Джеймс, Великобритания

«Когда впервые в маршрутке какой-то человек сунул мне деньги в руку, я на него с удивлением посмотрел и эти деньги ему вернул. Он начал на меня кричать: «Ты что делаешь? Ты что, дурак?». Деньги проходят по рукам над головами людей, сдача возвращается обратно — для испанца это невероятно». Серхио, Испания

«Когда наступают выходные в Петербурге, люди обсуждают, на какой спектакль или балет пойти и какую оперу послушать. Русские — очень умные люди». Эллен, Бразилия

«В России можно быть немного хулиганом, идти пьяным по улице и совершать ошибки. В Европе так делать нельзя: если ты рискуешь, значит, ты ненормальный. А здесь это просто весело». Лео, Франция

«Здесь люди постоянно живут в напряжении, к этому привыкаешь, и потом сложно отвыкнуть». Чарльз, США

«Я был в 54 странах, и нигде нет такой ночной жизни, как здесь. Люди ведут себя так, будто это последняя ночь в их жизни». Томас, США

Пьянство, девушки, непредсказуемый характер, буйный нрав, сложнейший язык. На самом ли деле эти вещи являются для иностранцев российской визитной карточкой? Или мы сами приписали себе эти стереотипы. Давайте разбираться.

Не так давно, ученые из разных стран, прожившие в России по несколько лет, написали заметки, в которых делятся своими наблюдениями о главных русских клише.

О пьянстве


Растислав, Словакия:
— Недавно понял, что в России люди делятся на две группы: либо любят пиво и не любят вино, либо любят вино и не любят пиво. Я сам люблю выпить пива. Раньше нравилось гулять с баночкой по набережной, но сейчас закон запрещает. Я не думаю, что русские много пьют. Был в Германии, Италии, Англии — вот там все постоянно сидят в барах.

Мирчу, Молдава:
— В России много пьют. Даже по сравнению с Молдавией. Раньше было как? Свадьба, много еды и бокал вина. Не было много алкоголя. А теперь стограммовых стаканов — раз, два, три! Причем в России очень дорогое вино. У нас в Молдавии хорошая бутылка стоит 70-80 рублей.

Вратислав, Чехия:
— В России много пьют. В Чехии тоже, но совсем по-другому. Пиво в Чехии для того, чтобы поговорить: при разговоре мы как бы случайно вливаем в себя пиво и случайно становимся пьяными. В России же пиво, которое называется чешским, отвратительное — вкусное пиво надо поискать.

Грегож, Польша:
— В Польше есть мнение, что в России много пьют. Год назад еще думали, что вся Россия слушает «Тату» и что здесь все дешево. На самом деле это не так. Оказалось, что в Дубне дешево только на такси поездить, покурить и спиртное. А так здесь даже дороже, чем у нас в Варшаве, особенно всякие развлечения и даже квартиры.

О девушках

Юджин, Румыния:
— Если говорить отдельно о женщинах: они очень эмансипированные. Они себя любят больше, чем своих мужей, — это главный тренд. Им нравится всегда хорошо выглядеть, иметь хорошую прическу, быть независимыми, ходить с друзьями в бар выпить что-нибудь. В Румынии почти невозможно увидеть женщину в баре или пьющую алкоголь, такое очень-очень редко бывает.

Алексей, Украина:
— В ОИЯИ не очень много женщин, но хватает: где-то по женщине на этаж.

Павел, Чехия:
Красивых женщин в России много, это правда. Но, например, в Чехии их столько же. Однако здесь женщины больше «строятся»: на работу носят высокие каблуки, наряжаются.

Грегож, Польша:
— Что еще привлекает меня в России, так это русские девушки. Они очень красивые. А, например, приедешь в Германию, там все толстые: в три раза больше, килограммов 100. Англичанки тоже не отличаются красотой. Француженки, конечно, милые, но я-то уже в России.

Ханиф, Турция:
— В России меня больше всего впечатлили женщины, которые сами делают все. Как мужчины.

О русском языке

Растислав, Словакия:
— У меня есть любимое слово — «можжевеловый». Услышал его в мультфильме «Ежик в тумане». Не знаю, почему мне оно нравится. Очень приятно звучит.

Ханиф, Турция:
— Мне нравится, как звучит русское слово «справедливость».

О русском характере

Грегож, Польша:
— Почему-то вам сложнее всего сказать, попросить или извиниться, проще — покашлять, начать трогать, смотреть вредными глазами. Но в общем русский народ невероятно дружелюбный и открытый, а еще любит халяву и потусоваться. Некоторые жесты широкой души я и сам перенял: приходишь с друзьями в ресторан — и не жалко оставить тысяч пять. Все-таки Россию нужно любить или не любить, но понять ее почти невозможно.

Юджин, Румыния:
— Русские люди очень открытые, искренние, прямые. Если ты русскому не нравишься, он тебе так и скажет, — я это ценю. Еще они прагматичные и свободные.Я думаю, жизнь в России такая, какой ты ее сделаешь. Можно сделать ее тяжелой в любой стране. В России же есть условия, чтобы заниматься бизнесом, развиваться в любой сфере. Сам процесс бывает тяжелым, но тут есть доступ к информации, к образованию — все пути открыты.



Понравилась статья? Поделитесь ей
Наверх