Но спасает зачем-то роман Маргарита. Быть замужем? «Мастер и Маргарита» - индульгенция для Сатаны Список использованной литературы

Роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита » произвел на меня неизгладимое впечатление ещё в детстве, когда я впервые открыла эту философски сильную и совсем непонятную мне книгу. Третий, и надеюсь не последний раз, мне предстояло прочесть эту книгу совсем недавно.
Итак, в романе «Мастер и Маргарита» автор использует писательский приём «книга в книге», где очень чётко, но меж тем гладко две параллельные сюжетные линии прошлого и настоящего времени. Здесь затронуты практически все земные чувства и темы для размышлений: Что такое религия? Как на самом деле воспринимать справедливость? В чём заключается смысл любви и достойна ли она жертв?
Больше всего меня, как девушку, конечно, затронула тема любви Мастера и Маргариты. Они узнали друг друга по глубокому одиночеству, и их жизнь преобразилась с тех самых пор, когда Маргарита побывала в гостях у Мастера. Отказавшись от роскошной жизни с богатым мужем и достатка, она навечно, по словам автора, ушла из несчастливой жизни. Оттого что для счастья ей нужен был лишь он. Мастер. Верность Маргариты заключалась в тех часах и мгновениях одиночества и томления без возможности получить хоть какое-то известие о Мастере, во второй части книги, кроме того, от любви в жизни героини проснулось бесстрашие к жизни и смерти. Апогеем их любви стал роман Мастера, произведение, которое было дорого как ему самому, так и Маргарите. Она обещала уберечь его, спасти от уничтожения. Занимательно, что и сам Булгаков когда-то сжёг первый вариант романа, и лишь спустя два года сел за него вновь. Так автор даёт своему герою – ниточку собственных переживаний. Что же касается жертвенности – то здесь, Булгаков, благодаря поступку Маргариты открывает для нас её понятие через всё ту же любовь – когда приходит время просить, Маргарита просит не для себя, я преисполненная новым чувством человеколюбия – просит для Фриды. Ведь самой героини больше ничего не надо, кроме как быть рядом с Мастером, «беречь его сон».
Трагедия этой любви заключается в том, что Мастер и Маргарита – были непонятны окружающими, они бросали вызов миру, и были вознаграждены Булгаковым. Он отправил их не в рай, они не заслужили, не в Ад, слишком сильны были прекрасные чувства в их душах, а «на покой».
На мой взгляд, это произведение для людей всех возрастов. Каждый может найти в неё что-то интересное для себя, прикоснуться к загадочным и мистическим обстоятельствам, ощутить переживания, задуматься о философии и религии. Это многоразовое произведение. При каждом новом прочтении, оно сияет иными, не виданными до этого гранями.

Булгаковский Мастер мог быть неотамплиером

Посмотрев телесериал «Мастер и Маргарита» , я заспорил с приятелем. Тот утверждал, что действие фильма отнесено к 1935 году. «Не может быть! – горячился я, – Владимир Бортко точен в своих экранизациях». Вернувшись домой, я вновь поставил диск с записью фильма. Приятель не ошибся – события в сериале действительно были датированы 35-м годом. Но ведь действие книги происходит в 29-м году! Зачем авторам фильма нужно было менять 29-й год на 35-й? Несколько дней я ломал над этим голову. А потом меня осенило…

Я заново пережил то ощущение недосказанности и тайны, которое возникло у меня после первого прочтения романа. Это забытое ощущение было связано с образом мастера.

Что мы знаем о Мастере

Итак, что нам известно о нем? При первом его появлении нам показывают бритого темноволосого человека «примерно лет тридцати восьми». Этот человек рекомендуется Мастером (фамилии у него больше нет) и надевает на голову «черную шапочку с вышитой на ней желтым шелком буквой «М».

Далее выясняется, что Мастер – «историк по образованию… еще два года тому назад работал в одном из московских музеев, а кроме того, занимался переводами», поскольку знает английский, французский, немецкий, латинский, греческий и, немного, итальянский. Выиграв по облигации сто тысяч рублей, он бросил службу в музее, переехал на Арбат и «начал сочинять роман о Понтии Пилате».

Переезд на Арбат, как явствует из текста романа Булгакова, состоялся зимой. Весной Мастер встретил Маргариту, в августе роман о Понтии Пилате был закончен. В конце августа – начале сентября Мастер делает попытку его опубликовать, в результате которой развернулась газетная травля автора романа. Разгромные статьи не прекращались, вероятно, их было немало, и это странно, потому что роман Мастера нигде опубликован не был (просьба Маргариты простить ее за совет напечатать отрывок свидетельствует лишь о попытке Мастера опубликовать именно отрывок, а не весь роман). Если кто-то из редакторов счел поступившую рукопись враждебной, достаточно было бы одного отклика – доноса в ОГПУ. Осенью Мастер знакомится с журналистом Алоизием Могарычем, проявившим к нему большой интерес. Могарыч читает роман полностью, «от корки до корки». В октябре Мастер почувствовал себя затравленным и больным, а в конце октября его арестовали.

Слова «арест» в романе Булгакова нет, но как прикажете понимать следующий текст: «…ко мне в окна постучали»? И дальше: «…в половине января, ночью, в том же самом пальто, но с оборванными пуговицами, я жался от холода в моем дворике… в комнатах моих играл патефон».

Очевидно, что арест Мастера был вызван доносом Алоизия Могарыча о хранении Мастером нелегальной литературы (интересно – какой?), а не разгромными статьями в газетах.

Итак, «постучавшие» люди куда-то увели Мастера, откуда он появился через три месяца в пальто с оборванными пуговицами. Понимать это можно лишь как завуалированное описание ареста и последующего, относительно скорого освобождения. Той же холодной январской ночью Мастер оказывается в психиатрической лечебнице, где и рассказывает свою историю Ивану Бездомному уже в мае.
В мае какого года? Большинство исследователей сходятся на том, что «московское» действие романа разворачивается в мае 1929 года. Также есть версия, что время действия надо датировать 1930 годом.
Теперь попробуйте провести эксперимент. Спросите своих знакомых, за что был арестован Мастер, и девять из десяти скажут вам – за то, что написал роман и попытался опубликовать его.

А что, собственно, крамольного содержится в романе Мастера? Роман этот, по сути, исторический. «Апологии Иисуса Христа» в нем нет никакой, нет и самого Христа. Есть персонаж Иешуа Га-Ноцри, имеющий мало общего с евангелическим Иисусом. История Иешуа рассказана с откровенно еретической и антицерковной точки зрения. Подобная «апология Иисуса Христа» в Средневековье закончилась бы сожжением ее автора на костре. Не пришло же в голову Берлиозу написать донос на Ивана Бездомного за то, что в его поэме Иисус получился «ну, совершенно живой». Да и 1928–1929 годы – это еще не время повального террора в писательской среде. В 1935 году (куда отнесено время действия в телевизионном сериале) репрессии, вызванные романом Мастера, выглядели бы более правдоподобными.

Похоже, что Булгаков перенес на Мастера свой горький опыт конфискации «Собачьего сердца», снятия из репертуара театральных постановок, травли после публикации отрывка из пьесы «Бег»… Это для Булгакова 1929 год был «годом катастрофы». Но ведь Мастер не написал ничего похожего на сатирические и остросовременные творения Булгакова – ни «Белой гвардии», ни «Дьяволиады», ни «Собачьего сердца», ни «Роковых яиц»…

Показательно, что Иван Бездомный, находящийся в самой гуще литературных событий, с трудом припомнил травлю Мастера, а фамилию его вспомнить так и не смог. Нет, что-то здесь никак не вяжется. Да и сам Булгаков оставил нам ключ к пониманию истинных причин ареста Мастера – «жалоба с сообщением о том, что он хранит у себя нелегальную литературу ». Очевидно, эти причины надо искать в других, не связанных с писательством сторонах его жизни.

Суммируем еще раз скудные сведения о Мастере. Он профессиональный историк и переводчик, знает несколько языков, в том числе и древние, живет в Москве, работает в музее, любит розы, собрал большую библиотеку («купил книг… громадная комната… книги, книги…»), обладает способностью интуитивного постижения истины («как я угадал!») и внушения (меняет образ мыслей Бездомного), знаком с апокрифической литературой гностического толка, интересуется оккультизмом (по рассказу Ивана мгновенно «вычисляет» Воланда и жалеет, что не встретился с ним).

За что мог быть репрессирован подобный человек в 1928 или 1929 году в Москве? «Да за что угодно!» – скажете вы сердито и будете правы.

Репрессивная машина ОГПУ–НКВД–МГБ была хорошо управляемой. Карательные органы действовали по четкому плану – сегодня истребляем священников, завтра – троцкистов, послезавтра – кулаков, на третий день – правую оппозицию, потом чистим писателей, потом чистим военных, потом – врачей, потом… потом… потом…

Московские тамплиеры

В 1929–1930 годах ГПУ производило разгром тайной организации московских тамплиеров орден Света. «Роза Мира» Даниила Андреева выросла не на пустом месте. В 20-е годы Москва была приютом множества обществ гностического, оккультного и парамасонского толка. Одним из самых влиятельных был кружок розенкрейцеров, созданный в 1922 году Владимиром Шмаковым, автором фундаментальных оккультных исследований «Священная книга Тота», «Пневматология», «Закон синархии». В числе прочих заседания этого кружка посещали философ Павел Флоренский и филолог-языковед Всеволод Белюстин. Последний долгое время работал переводчиком в Наркомате иностранных дел и обладал глубочайшими знаниями в области оккультизма, за что его считали воплощением графа Сен-Жермена, «московским Сен-Жерменом». Большинство членов ордена розенкрейцеров принимали участие и в деятельности тамплиерского ордена Света.

У истоков ордена Света стоит Аполлон Карелин – интереснейшая и малоизвестная личность. Потомственный дворянин (дальний родственник Лермонтова), Карелин примкнул сначала к народовольцам, потом к анархистам. После подавления Московского восстания 1905 года бежал за границу. Во Франции организовал федерацию анархистов-коммунистов под названием «Братство вольных общинников». Там же, во Франции, он был принят в орден тамплиеров и вернулся в Россию летом 1917 года с задачей вести работу по созданию «Восточного отряда тамплиеров». Среди анархистов Карелин был второй после Кропоткина по влиянию и авторитету фигурой. Однако в отличие от Кропоткина принадлежал к течению «мистических анархистов».

Как пишет исследователь оккультного движения в Советской России Андрей Никитин, «Карелин был… человеком глубоко верующим, хотя вера эта не имела ничего общего с православием или католичеством и носила антицерковный характер». Далее Никитин отмечает, что Карелин следовал заветам Христа и подражал первым христианам. Интересно, что Карелин поддерживал дружеские отношения с секретарем ЦИКа Авелем Енукидзе и на заседаниях ВЦИКа добивался отмены смертной казни. В 1926 году после смерти Карелина лидером ордена Света стал преподаватель математики Алексей Солонович.

Руководимый Солоновичем орден активно пополнялся новыми членами, в том числе и молодежью, и развернул широкую пропагандистскую деятельность. Членами неотамплиерского ордена были заместитель заведующего музеем Кропоткина Дмитрий Бем, мхатовец Юрий Завадский, режиссеры и актеры Рубен Симонов, Валентин Смышляев, Михаил Астангов, литературовед Дмитрий Благой, скрипач Большого театра Мазель…

Одним из основных центров ордена Света (наряду со 2-м МХАТом и студией Вахтангова) был музей Кропоткина, где языковед и член ордена Николай Ланг организовал вполне легальный Библиографический кружок для изучения работ Бакунина и Кропоткина. С ареста Ланга 5 ноября 1929 года ОГПУ начало разгром ордена Света. Основная волна репрессий произошла в сентябре следующего года, когда были арестованы Солонович и все активные члены ордена, кроме актера Смышляева.

Не чудится ли вам что-то знакомое? Давайте-ка еще раз вернемся к тем сведениям, которые нам были сообщены о Мастере, и попробуем сопоставить их с фактами деятельности неотамплиерского ордена.
Место действия (Москва) и время (1928–1930 годы) совпадают. Мастер – историк по образованию и переводчик. Отметим, что Николай Ланг окончил Институт живых восточных языков (впоследствии преобразованный в Институт востоковедения). Переводчиком работал «московский Сен-Жермен» Белюстин, знавший, как и Мастер, несколько языков.

Булгакову удобно было сделать своего героя историком. Будь Мастер, например, актером, его замкнутый образ жизни был бы труднообъясним. Логично к тому же, что историк работает в музее. Напомню, что музей Кропоткина был одним из основных центров деятельности мистических анархистов и ордена Света. В музее работал Библиографический кружок, руководимый Лангом. Арест Николая Ланга произошел 5 ноября, Мастер же был арестован в конце октября – совпадение довольно точное. Через три месяца, в пальто с оборванными пуговицами, Мастер был освобожден. Юрий Завадский, член ордена Света, также был выпущен из Бутырской тюрьмы через несколько месяцев после ареста. Дело в отношении Завадского было прекращено стараниями Енукидзе и Станиславского.

Продолжим наше сопоставление. Мастер любит розы, причем упомянуто это Булгаковым не вскользь, а сообщается в одной из центральных сцен – во время первой встречи Мастера с Маргаритой. А вот отрывок из показаний Завадского: «Карелин… меня заинтересовал своей философией… Белая роза – его любимый цветок – часто стояла у него на столе. Карелин рассказывал легенды…» Белая или красная роза использовались во время обряда посвящения в рыцари ордена Света.

Разбогатев, Мастер накупил множество книг. В 1877 году в Германии стараниями библиотекаря Мерцдорфа были опубликованы три тайных статута ордена тамплиеров, скопированных в архивах Ватикана. В параграфе 28 Statuta secreta Electorum говорится: «В каждом доме (подразумеваются дома «избранных») следует завести библиотеку, в состав которой кроме Библии… должны входить произведения Иоанна Эриугены, Ансельма Кентерберийского, Абеляра… и, наконец, недавно запрещенные… сочинения магистра Амалика де Бена…» Жаль, что сгорела библиотека Мастера, и никогда нам уже не узнать, были ли в ней сочинения Ансельма Кентерберийского и Амалика де Бена! Но то, что в ней хранились апокрифические книги и сочинения христианско-гностического толка – нет никакого сомнения. Содержание романа Мастера свидетельствует об этом. Очевидно, что и оккультные знания были для Мастера не за семью печатями, что вполне естественно, если верно наше предположение о том, что он принадлежал к кругу людей, связанных с неотамплиерским или неорозенкрейцерским орденом.

Разумеется, я не утверждаю, что Мастер «списан» Булгаковым с фигуры Николая Ланга, Юрия Завадского, Всеволода Белюстина или иного конкретного человека. Я лишь предполагаю, что в портрете Мастера нашли отражение различные черты образа мыслей, деятельности и биографические детали некоторых реально существовавших членов оккультных сообществ. С большой долей вероятности можно утверждать, что Мастер – собирательный образ московского мистика, члена тайного ордена, действовавшего во второй половине 20-х годов.

За что был арестован Мастер?

Вернемся теперь к тексту романа «Мастер и Маргарита» и попробуем ответить на вопрос: за что был отправлен на казнь Иешуа Га-Ноцри? Понтий Пилат «не нашел состава преступления» в религиозных воззрениях бродячего философа, но смертельными для Иешуа оказались следующие его слова: «…всякая власть является насилием над людьми и… настанет время, когда не будет власти ни кесарей, ни какой-либо иной власти. Человек перейдет в царство истины и справедливости, где вообще не будет надобна никакая власть». Именно на это признание и провоцировал Иешуа Иуда, попросив «высказать свой взгляд на государственную власть».

Позвольте, но ведь этот взгляд Иешуа полностью совпадает с программными заявлениями мистического анархизма! Давно подмечен параллелизм персонажей, действующих в различных «мирах» романа Булгакова. Образам Иешуа–Иуда соответствует, с изрядной долей снижения, пара Мастер–Могарыч. И в этом параллелизме содержится один из ключей к тайнам романа, вольно или невольно оброненных Булгаковым. Вернее, один из слепков, по которым можно попытаться эти ключи восстановить.
Мастер был арестован по обвинению в хранении нелегальной литературы. А вот выдержка из «Обвинительного заключения» по делу № 103514 на членов ордена Света: «В… книге «Бакунин и культ Иальдобаофа»… А.А.Солоновича, нелегально распространявшейся среди членов ордена и знакомых лиц, высказываются следующие мысли: «Принцип власти привит человечеству, как болезнь… От властолюбия надо лечиться…»

И далее в том же «Обвинительном заключении»: «В распространявшихся среди членов анархо-мистических кружков рукописях мистического содержания, между прочим, пишется: «…государство – опиум для народа. С понятием «государства», какого бы то ни было, неразрывно связано понятие «насилия» – насилия над обществом, над личностью, над индивидуальностью…».

Понятно теперь, какого рода «нелегальная литература» могла храниться у Мастера. Причины казни Иешуа и ареста Мастера совпадают. Мало того, совпадают и их «политические» воззрения, если предположить, что Мастер – член тайного неотамплиерского или иного мистического московского ордена.

Теперь рассмотрим немногие известные нам из текста Мастера «религиозно-философские» взгляды Иешуа. «Бог один, в него я верю», «злых людей нет на свете», «настанет царство истины», «смерти нет», «казни не было». А вот Бафометова молитва, которая читалась при посвящении тамплиеров в капитул «утешенных»: «Один Господь, один алтарь, одна вера, одно крещение, один Бог и Отец всех, и каждый, кто призовет имя Господа, спасен будет». При приеме в капитул «избранных» посвящаемый клянется, что «он верует в Бога Творца и его единородного Сына, Вечное Слово, которое никогда не рождалось, не страдало, не умирало на кресте…». Мы видим, что герой Булгакова (и Мастера!) высказывается вполне в духе тайных воззрений рыцарей-тамплиеров.

А что это блеснуло в тексте первой главы булгаковского романа? Не поленимся нагнуться и подобрать еще один оброненный автором где-то близ скамейки у Патриарших прудов ключик – золотой, драгоценный. «…Портсигар… был громадных размеров, червонного золота, и на крышке его при открывании сверкнул синим и белым огнем бриллиантовый треугольник». Это портсигар Воланда.

Автор «Булгаковской энциклопедии» Борис Соколов считает, что одним из прототипов образа Воланда послужил граф Калиостро, Великий копт. Тепло, но не горячо. Граф, да не тот. По воспоминаниям современников, именно такой портсигар – золотой, с бриллиантовым треугольником на крышке – был у Великого розенкрейцера, графа Сен-Жермена.

Воланд, производя впечатление безумца, упоминает о своем разговоре с Кантом, о присутствии на балконе у Пилата… Но ведь это граф Сен-Жермен позволял себе в разговоре небрежно упоминать о своем личном знакомстве с давно умершими знаменитостями. Это Сен-Жермена видели живым и здоровым много лет спустя после его «смерти», так что именно он мог бы повторить вслед за Воландом: «Лет через триста это пройдет».

«Немец, англичанин, француз, поляк» – пытаются определить национальную принадлежность Воланда Берлиоз и Бездомный. Точно так же неизвестна и национальность Сен-Жермена. Наиболее распространенная версия утверждает, что он – сын венгерского короля Ференца Ракоци. Однако знаток европейской генеалогии Лоренс Гарднер считает Сен-Жермена внебрачным сыном королевы Испании Марии Анны от адмирала Кастилии Хуана де Кабрера, герцога Риосеко. Некоторые полагают Великого розенкрейцера посланцем махатм, населяющих загадочную Шамбалу…

Если моя догадка верна и Сен-Жермен действительно явился одним из прообразов Воланда, возникает резонный вопрос: зачем это надо было Булгакову?

Не для того ли, чтобы протянуть еще одну ниточку, связывающую героев его романа с реальными персонажами мира мистики и оккультизма? Напомню, что виднейшего московского мистика, розенкрейцера Всеволода Белюстина принимали за воплощение графа Сен-Жермена.
Подведем черту. Я чувствую, что давно уже на устах читателя трепещет возглас: а не слишком ли много знал Михаил Булгаков?

В последнее время мелькают намеки на принадлежность Булгакова к тайным обществам. Есть даже осторожные упоминания о том, что «по некоторым признакам» его можно причислить к членам ордена Света.

Так ли на самом деле – не могу ни подтвердить, ни опровергнуть. Если Булгаков и участвовал в деятельности ордена, то очевидно, что к моменту массовых арестов московских неотамплиеров он уже отошел от активной в нем работы.

Однако обращает на себя внимание уровень проникновения оккультизма в театральную среду Москвы. МХАТ, студия Вахтангова, Большой театр – это места возможных знакомств и контактов Булгакова с членами ордена Света. Писатель формально мог и не состоять в какой-либо тайной организации, но знать об их существовании мог вполне. Интерес Булгакова к оккультизму неоспорим.

Сам он подчеркивал в письме к правительству: «Я – писатель мистический»…

Текст: Александр Говорков

Судьба романа «Мастер и Маргарита» так же трагична, как и судьба его главных героев. Произведение писалось около двенадцати лет, но так и осталось незаконченным — довести начатое до конца помешала смерть автора. Михаил Булгаков , как и его Мастер, уничтожил рукопись, правда, в отличие от своего персонажа, вновь восстановил по памяти. А после последней авторской правки, которую Булгаков сделал меньше чем за месяц до кончины, «Мастер и Маргарита» пролежал на полке ещё 26 лет. Если бы не старания вдовы писателя, роман так и остался бы безвестным — она сохранила и «спасла» рукописи, как в свое время сделала это Маргарита.

Репродукция иллюстрации художника Андрея Харшака к роману Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». 1988 год. Фото: РИА Новости / Рудольф Кучеров

Первая попытка

В первой редакции роман был совершенно не похож на ту версию «Мастера и Маргариты», которую мы знаем сейчас. Ни Мастера, ни Маргариты тогда и в помине не было. Булгаков задумывал произведение как «роман о дьяволе» и центральным персонажем стал Воланд — правда, его в то время звали Астаротом и путешествовал он без своей «разношёрстной» свиты.Замысел большого романа появился у писателя в 1928-м, когда ему исполнилось 37. К работе он приступил или в том же году, или в следующем — точно сказать невозможно, потому что в разных рукописях сам Булгаков ставил разную датировку. Но известно, что в последний день зимы 1929-го в ОГПУ пришла анонимка. Неизвестный осведомитель сообщал: «М. Булгаков написал роман, который читал в некотором обществе, там ему говорили, что в таком виде не пропустят, так как он крайне резок с выпадами, тогда он его переделал и думает опубликовать, а в первоначальной редакции пустить в качестве рукописи в общество и это одновременно вместе с опубликованием в урезанном цензурой виде».

Репродукция иллюстрации к роману Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Художник Георгий Юдин. 1980 год. Фото: РИА Новости / Г. Туров

В середине марта 1930-го Булгаков уничтожил рукопись. Произошло это после того, как Главный репертуарный комитет запретил к постановке его пьесу «Кабала святош» — хотя до этого драматург прочитал её во МХАТе и театр принял текст. Раздосадованный писатель «отыгрался» на своём новом произведении, а через неделю отправил письмо правительству: «И лично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе...».

«В меня вселился бес»

Спустя год после того, как листы погибли в огне, Булгаков вернулся к своему сюжету. Как позже он напишет своему другу, «В меня... вселился бес. Уже в Ленинграде и теперь здесь, задыхаясь в моих комнатенках, я стал марать страницу за страницей наново тот свой уничтоженный три года назад роман. Зачем? Не знаю. Я тешу себя сам! Пусть упадёт в Лету!»

Во второй редакции роману повезло больше. Булгаков не стал его жечь и ввёл в повествование новых героев — Маргариту и Мастера. Работа затянулась на пять лет: автору приходилось прерываться, чтобы писать пьесы и сценарии на заказ и хоть как-то держаться на плаву. Сочинение в те годы имело несколько вариантов названий: «Великий канцлер», «Сатана», «Вот и я», «Подкова иностранца» и другие. И только во второй половине 1937-го появился заголовок «Мастер и Маргарита». Булгаков тогда принялся писать уже третью версию произведения.

До конца жизни литератор продолжал «шлифовать» своё творение — постоянно вносил правки и что-то менял. Последний раз он работал над текстом за четыре недели до смерти: диктовал жене последние замечания.

«Мастер и Маргарита» в двух словах

Каждый из булгаковских персонажей является носителем каких-то важных качеств. Мастер — это творец, Маргарита — символ жертвенной любви, образ Иешуа очень похож на Иисуса Христа, и Воланд с его «разношёрстной» свитой — «часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо».

Отличительная особенность романа — наличие в нём трёх разных пространственно-временных пластов. Действие происходит в булгаковской Москве 30-х годов, в древнем Ершалаиме и в мистическом мире Воланда. При этом персонажи иногда перемещаются между «измерениями».

Но трёх времён и трёх пространств Булгакову оказалось мало. Его герои, объединяясь какими-то общими чертами, составляют триады. Например, в «ершалаимском» повествовании Воланду соответствует прокурор Понтий Пилат, а в «человеческом» мире — директор психиатрической клиники Стравинский. Все три персонажа обладают властью и «двигают» сюжет — в их мирах «как они скажут, так и будет». Кстати, писатель и сам с благоговением относился к числу 3.

Репродукция иллюстрации к роману Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» работы художника В. Бегиджанова. Гравюра на дереве. 1980 год. Фото: РИА Новости / Роготнев

При жизни автор так и не увидел своё самое главное произведение опубликованным. И дело было не только в том, что Булгаков не успел закончить роман и постоянно вносил в него правки. Цензура бы просто не пропустила его. Как сказал один из друзей писателя, которому Булгаков прочитал свою рукопись, «Это напечатать нельзя».

В романе часто звучит политическая сатира. Несмотря на то, что автор постоянно что-то переделывал и убирал наиболее «опасные» места, в «Мастере и Маргарите» всё же высмеиваются советские устои — от отсутствия нарзана и пива в палатке «Пиво и воды» до наказания за владение валютой.

Эскиз декораций художника Сергея Алимова к мультфильму «Мастер и Маргарита» по одноименному роману Михаила Булгакова. Репродукция. 1979 год. Фото: РИА Новости / А. Свердлов

«Завещание» писателя

Предчувствуя смерть, писатель называл свой роман «закатным». Сколько мог, он работал над книгой — даже когда у него начало падать зрение и боли от гипертонического нефросклероза мог снять только морфий, Булгаков диктовал жене и её родной сестре последний вариант произведения. По воспоминаниям вдовы писателя, в конце болезни он практически не владел речью, но как-то указал на рукописи «Мастера и Маргариты» и выдавил из себя: «Чтобы знали, чтобы знали». И Елена Булгакова сделала всё, чтобы «узнали». Она сохранила и перепечатала все сочинения мужа, а спустя 26 лет после его похорон роман, наконец, увидел свет и сделал своего создателя всемирно известным. Но уже посмертно.

Эскиз Сергея Алимова к мультфильму «Мастер и Маргарита» по роману Михаила Булгакова. Репродукция. 1979 год. Фото: РИА Новости / А. Свердлов

«Мастер и Маргарита» в десяти цитатах.

«Рукописи не горят» (Воланд)

Портрет Михаила Булгакова работы художницы Колесовой И. А., 1926 год. Государственный литературный музей. Фото: РИА Новости / Михаил Филимонов

«Злых людей нет на свете, есть только люди несчастливые» (Иешуа Га-Ноцри)

«Нет документа, нет и человека» (Коровьев)

«Мой друг Азазелло! Где ты? Ты не пришел ко мне на помощь в момент неравного боя. Ты покинул бедного Бегемота, променяв его на стакан — правда, очень хорошего! — коньяку! Ну что же, пусть моя смерть ляжет на твою совесть, а я завещаю тебе мой браунинг... Единственно, что может спасти смертельно раненного кота, — это глоток бензина...» (Бегемот)

«Помилуйте... разве я позволил бы себе налить даме водки? Это чистый спирт!» (Бегемот)

«Кто сказал, что нет на свете настоящей, верной, вечной любви? Да отрежут лгуну его гнусный язык(рассказчик)

«Меня сломали, мне скучно, и я хочу в подвал» (Мастер)

«Аннушка уже купила подсолнечное масло, и не только купила, но даже разлила. Так что заседание не состоится» (Воланд)

«Я тебе сказку расскажу. Была на свете одна тетя. И у неё не было детей и счастья вообще тоже не было. И вот она сперва долго плакала, а потом стала злая» (Маргарита)

«...никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами всё дадут!» (Воланд)

Почтовая марка с персонажами М. Булгакова, художник Ю. Арцименев, 1990 Фото:

«Кто сказал тебе, что нет на свете настоящей, верной, вечной любви?…»

Кто сказал тебе, что нет на свете настоящей, верной, вечной любви?
Да отрежут лгуну его гнусный язык!
За мной и только за мной, и я покажу тебе такую любовь!

«Что такое любовь?»- думаю я иногда, оставшись в полном одиночестве. Неужели, это просто физическая связь двух противоположных по полу людей? Нет! Это не так. Лю-бовь – слово и чувство высшего порядка. Не многим суждено найти и ощутить ту вечную и единственную любовь, какую воспел М. А. Булгаков в своём знаменитом романе «Мас-тер и Маргарита». Так откроем же книгу, и проследуем за героями в этот мир человече-ских чувств…
«Она несла жёлтые цветы! Нехороший цвет. Она повернула с Тверской в переулок и тут обернулась… И меня поразила не столько её красота, сколько её необыкновенное, никем не виданное одиночество в глазах!» - говорит тот, кого она не так-то давно нарекла мастером. Кто он? Он – отрёкшийся от окружающих и написавший «в подвале маленько-го домика в садике» вечный роман о Понтий Пилате, заставивший его заплатить огром-ную цену собственных страданий и находящийся теперь в психиатрической клинике, не получивший одобрения общества и изгнанный из него, но горячо любимый ею…
А кто же она? Она – Маргарита, молодая замужняя женщина, живущая в достатке, не знающая нужды. «Словом… Она была счастлива? Ни одной минуты! С тех пор как она девятнадцатилетней вышла замуж и попала в особняк, она не знала счастья. Что нужно было этой женщине, в глазах которой всегда горел какой-то непонятный огонёчек?… Ей нужен был он, мастер, а вовсе не готический особняк и не деньги…»
Она любила его, и он влюбился в неё с первого взгляда. Но она замужем, она не может разрушить жизнь своему мужу: «Я никогда не видела от него ничего плохого…» Но они встречаются – им хорошо вдвоём. Но вдруг камень обрушивается на их непрочное благополучие. Но какая же любовь без страданий?! Настоящая любовь должна пройти че-рез всё, оставшись неизменной и вечной! Вот какой она должна быть, и такой она обру-шилась на двоих, постигших совершенной любви. Но однажды, не справившись с болез-нью, он исчез. А что, что же осталось ей кроме «старого альбома коричневой кожи, в ко-тором была фотографическая карточка мастера, книжки сберегательной кассы в десять тысяч на его имя, распластанных между листками папиросной бумаги лепестков засохшей розы и части тетради в целый лист, исписанной на машинке и с обгоревшим нижнем кра-ем»? Но именно это и осталось ей вместе с горячей и самоотверженной любовью, на ка-кую была способна её любящая и страдающая душа. А ведь эта душа была способна на всё ради спасения своей любви. Ради него она отдаётся в руки неизвестности: идёт на сделку с сатаной, услышав лишь слово о нём. «Я знаю, на что иду. Но иду на всё из-за не-го, потому что ни на что в мире больше надежды у меня нет…. Я погибаю из-за любви», – воскликнет она. И в этих словах чувствуется и любовь, и страдание, и желание во что бы то ни стало вернуть всё на свои места – вернуть мастера. Ведь кроме него нет больше в её жизни ничего: нет счастья, нет покоя и нет радости с приближением дня. Нет… Это и тол-кает её поддаться на за
манчивое, но непонятное предложение странного маленького, ры-жего с клыком во рту и бельмом в глазу, словом, Азазелло… Ей уже ничего не страшно – она идёт вперёд, ведь там её ждёт он, по кому она страдала, кого ждала долгие месяцы и кого не смотря ни на что ждёт и мечтает увидеть. Да, это он, однажды вошедший в её жизнь и уже навсегда изменивший её обычный ход. Он – мастер, ради него она обрывает все нити связывающие её с той прошлой жизнью, ради него она бросается навстречу неиз-вестности… И всё ради любви той, которую мы называем настоящей, верной и вечной. Всё только ради неё. Странно, ведь Маргарите, казалось бы, больше ничего не нужно в этой жизни: есть обожающий её муж, есть деньги и есть богатый особняк, целый этаж ко-торого они вдвоём с мужем занимают. «Что же ещё для счастья надо?» - возникает вопрос у читателей. «Нет, счастье не в этой искусственной завесе, скрывающей настоящую жизнь!» - будто отвечает Булгаков. Завеса пала, обнажив реальность – и тогда появился он… И она бросается в эту даль, в конце которой видит свет, в конце которой ждёт её он. Одно мгновение превращает её в ведьму, рвущуюся порвать с прежней жизнью. «Теперь в ней во всей, в каждой частицы тела, вскипала радость, которую она ощутила, как пу-зырьки, колющие всё её тело. Маргарита ощутила себя свободной, свободной от всего. Кроме того, она поняла со всей ясностью…, что покидает особняк и прежнюю свою жизнь навсегда». Да, она стала ведьмой, кинувшейся в объятия сатаны, проведшей бал у него же нагой, но не испытавшей смущения, за
бывшей о прошлом. Но бал кончился – вот то, что она так долго ждала, о чём страдала и мечтала долгие месяцы. Он (Воланд) щедро награ-дил её за страдания, излечил самую глубокую рану её души, вернул его… «От подокон-ника на пол лёг зеленоватый платок ночного света, и в нём появился называющий себя мастером. Он был в своём больничном одеянии – в халате, в туфлях и чёрной шапочке, с которой не расставался. Небритое лицо его дёргалось гримасой, он сумасшедше-пугливо косился на огни свечей, а лунный поток кипел вокруг него». Вот оно то, что так долго ждали оба. Но что же делать? Как дальше жить? Но и тут их судьба решена – они обрета-ют вечный покой: «Ты будешь засыпать, надевши свой засаленный колпак, ты будешь засыпать с улыбкой на губах. Сон укрепит тебя, ты будешь рассуждать мудро. А прогнать ты меня уже не сумеешь. Беречь твой сон буду я…»
Кончаются земные страдания мастера и его подруги – они уходят туда, откуда веет неизвестностью и не виданным на земле покоем. Они уходят в ВЕЧНОСТЬ вместе, взяв с собой лишь любовь…

(23 глава, ч.2)

Значительное место в романе Булгакова «Мастер и Маргарита» занимает мотив испытания, проходя через которые разные герои оказываются либо вознагражденными, либо наказанными.
Заслужить награду можно, только оставаясь самим собой, сохраняя чистоту своей души. Великий бал Сатаны является кульминацией романа – высшей точкой испытания Маргариты, испытания Любовью.Это для нее последний шанс спасти Мастера.

23 глава состоит из следующих эпизодов: 1) Подготовка Маргариты к роли королевы; 2) Встреча гостей; 3) Фрида; 4) Бал; 5) Появление Воланда. 6) Окончание бала.

Булгаков: «Ежегодно мессир даёт один бал. Он называется весенним балом полнолуния, или балом ста королей... Так вот-с: мессир холост... - нужна хозяйка... Установилась традиция, что хозяйка должна непременно носить имя Маргариты. Сто двадцать одну Маргариту обнаружили мы в Москве - ни одна не подходит».

Подготовка Маргариты к роли Королевы на балу Воланда начинается еще в 20 главе «Крем Азазелло», в которой она должна сама сделать добровольный выбор, псоле чего она стала «невидима и СВОБОДНА»!. В 21 главе «Полет» Маргарита проходит ритуал Посвящения в Ведьмы.

По дороге на озеро, где должен состоятся обряд, Маргарита громит квартиру критика Латунского, фактически уничтожившего роман Мастера. Но когда она видит в одной из комнат испуганного четырехлетнего мальчика и прекращает разгром. Неистовая ненависть исчезает, уступив место милосердию и разуму. Душевное состояние Маргариты нормализуется. Она уносится прочь из Москвы. Шабаш происходит на берегу реки, главную роль на нем играет козлоногий, подносящий Маргарите бокал с шампанским. Полет Маргариты и шабаш - это своеобразная прелюдия к сценам, связанным с великим балом и сатаной. Оказавшись же в окружении зеленеющих лесов, росистого луга, водоемов Маргарита обретает душевное спокойствие.

Обряд посвящения Маргариты в Королевы бала совершается через орошение и купание в крови. Пролитая кровь - символ жертвоприношения, а также символ жизни.

Задача Маргариты на балу - всех одарить вниманием и любовью (способность к всепрощению). Все гости Воланда - воскресшие грешники-мертвецы - являются исторически реальными лицами. Гости на балу появляются из камина, напоминающего «холодную пасть». Возникает ассоциация с пеплом, тлением, потухшим огнём жизни. Гостей, которых встречает Маргарита, представляет Бегемот не только по именам, но и по поступкам, он подробно описывает, за что понесли наказание те или иные люди.

Во время прибытия гостей, колено Маргариты гости сатанинского бала поочередно покрывают поцелуями, каждый из них забирает у Маргариты часть жизненной силы. Но толька одна из гостей – Фрида (ее имя означает «свобода») вызывает у Маргариты сочувствие. Фрида – детоубийца, но она единственная из всех гостей-грешников раскаялась в своем преступлении. На балу у Сатаны Фрида молит только об одном: чтобы ей перестали подавать этот ненавистный платок. За нее потом попросит Маргарита, не за себя, не за Мастера. А ведь Воланд может исполнить только одну ее просьбу. «Воланд, обратившись к Маргарите, спросил: - Вы, судя по всему, человек исключительной доброты? Высокоморальный человек? - Нет, - с силой ответила Маргарита, - я знаю, что с вами можно разговаривать только откровенно, и откровенно вам скажу: я легкомысленный человек. Я попросила вас за Фриду только потому, что имела неосторожность подать ей твердую надежду. Она ждет, мессир, она верит в мою мощь. И если она останется обманутой, я попаду в ужасное положение. Я не буду иметь покоя всю жизнь. Ничего не поделаешь! Так уж вышло. - А, - сказал Воланд, - это понятно». Воланд предоставляет помилование Фриды самой Маргарите, при этом исполняет и заранее оговоренное желание (извлекает мастера из клиники).

Воланд появляется на своем балу только в самом его конце. «Воланд вышел в этот последний великий выход на балу как раз в том самом виде, в каком был в спальне. Всё та же грязная заплатанная сорочка...». Через некоторое время произошла метаморфоза. Воланд оказался в чёрной хламиде со стальной шпагой на бедре. Он приходит, принося с собой не только смерть и кровь, но - торжество возмездия. Наиболее значимым эпизодом в главе оказывается разговор Воланда с Берлиозом. Так Булгаков продолжает ранее начатый разговор о Дьяволе и Боге. Именно в этой главе автор и ставит точку – каждый получит по своей вере. Это непреложный закон жизни, переступить его нельзя. Наказание и воздаяние приходит по вере человека. Примечательно, что в произведении Воланд почти дословно повторяет слова Христа, приведенные Матфеем: «По вере вашей да будет вам». Дьявол цитирует Иисуса… Это уже говорит о том, что в романе Булгакова они составляют ту гармонию мироздания, в которой есть место тьме и свету.

Маргарита не утратила своей чистоты. Она пришла на бал и исполнила обязанности хозяйки ради своей любви. Она жертвует собой ради возлюбленного, а значит, достойна награды. Награду эту и дарует ей Воланд в 24 главе: «Никогда и ничего не просите, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами всё дадут!».

В эпизоде затронута важнейшая для Булгакова идея - идея высшего воздаяния. По мнению автора, в конечном итоге каждому воздастся по его вере и по заслугам. Маргарита любит Мастера - и в этом состоит ее вера. В конечном итоге она воссоединяется со своим возлюбленным. Мастер, сломленный испытаниями, мечтает обрести покой - и он его получает. Берлиоз уходит в небытие - ведь он отрицал существование Бога и загробной жизни. И еще одна важная мысль выражена в данном эпизоде. Она состоит в том, что воздаяние не происходит только из-за того, что человек что-либо просит. Напротив. Просить для исполнения желания - недостаточно. Ты должен хотеть это всем своим существом, должен быть готов пожертвовать ради этого всем - даже жизнью.

Три « М » - это Маргарита, мастер и Воланд (W - перевернутая М). Перевёртывание символа – его отрицание. ЗЕРКАЛЬНОЕ ОТРАЖЕНИЕ ВЕРХА И НИЗА (что символически показывает связанность миров Верха - Добра и Низа - Зла).

ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ:

  1. Как называется бал сатаны?
  2. Почему именно Маргарита подошла на роль хозяйки бала?
  3. Каковы обязанности Маргариты на балу?
  4. Почему из всех гостей – отравителей, злодеев – прощение даруется только Фриде?
  5. За что наказывает Воланд Берлиоза?
  6. В чем заключается булгаковская идея воздаяния?
  7. Разделяете ли вы эту идею автора?


Понравилась статья? Поделитесь ей
Наверх