Михаил веллер биография личная жизнь. Евреи

Михаил Веллер, знаменитый и страстный участник теледебатов, на самом деле модный писатель. Его книги выходят огромными тиражами, 40 000 для него не предел, бывает доходит до 150 000 экземпляров. Пишет он при этом не какие-нибудь иронические детективы, но очень серьезные вещи: про судьбы России, про большую литературу, про войну, про смысл происходящего в мире. И люди читают; это надо так уметь написать!

Биография Веллера с его слов

Родился в 1948 году на Украине, рос в основном в Сибири и Забайкалье в военных гарнизонах, что естественно для офицерских детей. Школу оканчивал в Белоруссии, а филологический факультет - в Ленинградском университете в 1972 году. После чего сменил - точно не помню - около тридцати специальностей. Трудовая книжка у меня с двумя вкладышами. Был сотрудником музея и охотником-промысловиком в Арктике, пионервожатым и вальщиком леса в Коми, учителем русского языка и литературы и строительным рабочим на Мангышлаке. А также кровельщиком, шелкографом, землекопом, журналистом...

В 1979 году оказался в Таллине. Переехал из Ленинграда по простой причине: я хотел только писать и все поставил на выход книги. Я покинул свой город, семью, любимую женщину, друзей, отказался от всех видов карьеры, работы, жил в нищете, пил чай второго сорта, курил окурки и ничем, кроме писания, не занимался.

Литература - занятие физически пассивное, расслабляющее и в чем-то даже не мужское. И лет до сорока денег на жизнь оно мне не приносило. Зарабатывал я с мая по октябрь - "в пампасах", как это для себя назвал. Осенью возвращался домой худой, жилистый, без всяких комплексов и бессонниц, да еще с какими-то деньжонками на жизнь до будущего лета.

В 1983 году вышла первая книга - "Хочу быть дворником", и далее в частной моей биографии нет ничего интересного. Дальше идет жизнь человека, который сидит за столом, пишет и даже умудряется прожить на деньги от своих книжек.

Фальстарт

Скажи, пожалуйста, Михаил... А ты когда в советские времена все бросил и уехал из Питера в Таллин, ты тогда знал, что станешь автоматически гражданином Евросоюза?

Это начало беседы?.. Когда я уезжал в 1979-м из Питера, я думал, что еду туда в наилучшем случае годика на два-три - издать книгу. В наихудшем случае, если застой будет усугубляться - чем в 1979-м и пахло, - я полагал, что в границах Советского Союза там будет прожить чуть-чуть свободней и чуть-чуть легче.

- "Лучше жить в глухой провинции у моря"?

Я терпеть не могу Бродского, сознаюсь честно...

- А строчки эти?

Вот. И строчки эти терпеть не могу. Потому что в них нет, на мой взгляд, ничего умного. Да и сам Бродский никогда не был поэтом верхнего ряда. Это мое сугубо личное мнение... Значит, я полагал, что в крайнем случае можно будет прожить какими-то переводами с эстонского...

- Которого ты тогда не знал, да и потом так и не выучил.

Э... Если ты будешь меня все время перебивать, то говорить мне будет трудно.

- Я просто даю реплики для оживления.

Какого оживления-то? Понимаешь, если бы мы с тобой болтали о том о сем, то, разумеется, каждый мог бы, как ему больше нравится... А если ты включил диктофон, то своими замечаниями ты мне не даешь окончить ни одной мысли. Ты меня спросил, думал ли я, когда переехал... Да ни фига не думал! Если ты не будешь давать мне ответить, то мы с тобой просто так попьем пива с винцом, и тогда нет смысла пытаться что-то сделать. По-моему.

- Не обижайся. Я же хотел как лучше.

Советская Эстония в Евросоюзе

Теперь спрашивай, - сказал Веллер, и время пошло. По новой.

- Ну... Э-э-э... - я запинаюсь. Так строго с меня давно не спрашивали. Я как на экзамене. - Все, все. Засекаем - и вперед! Значит, знал ли ты, что станешь гражданином Евросоюза? Что будешь везде ездить без визы? При том что мы все тогда думали, что совок вечен, так и будем прозябать... И сегодня ты вон какой мудрый получаешься.

Ты знаешь, со стороны, если кому-то везет, начинаешь узнавать новое о себе. Типа, ха-ха, какой я мудрый. Хотя я много раз в жизни убеждался, что политический пророк я плохой. Я вместе с большинством полагал, что Советский Союз вечен, что на мой век его хватит с избытком... И что жить мне в его границах. Потому что для меня не существовало варианта эмиграции по причине родителей, которые ехать не хотели никуда категорически. И по такой причине: я не мог уехать раньше, чем выйдет первая книга. Потому что иначе это означало уехать побежденным, чего я не мог допустить никак. И переехал я в Таллин, когда убедился, что нигде больше рассказы мои публиковать не собираются. Даже если б я имел фамилию Романов и был племянником Григория Васильича, первого секретаря Ленинградского обкома. У меня был весь набор отрицательных анкетных данных. Беспартийный, разведен, безработный, национальность, модернизм в прозе. Куда ни плюнь - везде минус. Я полагал, что, если я получил положительный отзыв из Таллинского издательства и там может выйти книга - а че такого, меня в этом уверяли, - она должна выйти, а потом мы будем смотреть. Затем я думал, что либо свалю за границу любым способом - потому что в процессе издания книги меня уже все так достало, - либо начну сам себя переводить с русского на эстонский, создав такой поджанр в эстонской литературе. Псевдоперевод, псевдоломаный язык, псевдонеправильный такой - вот как иностранец как будто с акцентом лупит какие-то рассказы - и найду свою нишу. Потому что, честно говоря, я был довольно низкого мнения об эстонской литературе. А что касается гражданства - это только в перестройку начало чем-то пахнуть! И не верил я, что Союз развалится до самого конца! А когда оно обернулось вот этой вот независимостью, то... почему я принял эстонское гражданство? Я долго колебался, я тянул аж до 1996 года. Потом уже надо было определяться - туда или сюда. Я боялся, что за мной опять окажется закрытая на замок дверь, а ключи от замка будут в ЦК и в КГБ.

- А не было таких мыслей: вот я русский писатель, и потому необходимы березки, хаты, соломенные крыши, родина...

Слушай. Отвечаю абсолютно честно. Чем дольше живу, тем больше убеждаюсь... что в каком-то моменте я действительно отличаюсь от большинства пишущих. Я никогда не хотел стать писателем. Я и сейчас, когда мне шестидесятый год, не ощущаю себя неким писателем. Для себя внутренне я всегда - с восемнадцати лет - формулировал задачу иначе: я хочу писать книги. Я хотел бы, если никак больше не получится, написать хотя бы одну книгу за всю жизнь, но - хорошую. При этом я - частное лицо. Такой же, как все остальные. Я так же живу, я так же работаю. У меня те же проблемы, у меня никаких льгот. Просто я хочу писать книги. Все! Если честно, к людям с писательским статусом я всегда относился с неким высокомерным презрением. Вместо того чтобы заниматься делом, они дуют в раскрашенный свисток. И когда я не хотел ехать, некоторые друзья, которые, естественно, уезжали - или в Штаты, или в Германию, или в Израиль, или выходили замуж в Италию, во Францию, - спрашивали, что я здесь делаю. Я отвечал: я хотел бы устроить дела так, чтобы у меня каждый год выходила книга. Может, даже и две. Это - моя форма существования, это для меня - главное. А за границей мы, в сущности, на хрен не нужны. Потому что во Франции надо быть французом, в Англии - англичанином, в России - русским. Ну кто такой русский писатель в Америке, да на фиг он кому нужен, кроме своего эмигрантского круга? То есть мой подход был абсолютно простой. "Я - русский писатель!" - я никогда не мог формулировать в таких выражениях высокого штиля. Мне представляется, что нормальный человек о себе такого говорить не может.

Конкуренция в литературе

Ну, писатели вообще такая тема тяжелая... там не найдешь концов. (Писатели и алкоголизм - еще хуже.) Ну хорошо... Как говорил Луи Армстронг, "я по наивности раньше думал, что людям нужна музыка, а им нужно шоу, увы". Людям не нужны просто тексты, которые поступают ниоткуда, из деревни, под псевдонимом, им нужен писатель в виде осязаемого персонажа, это же игра... Люди немножко хотят - возвращаю тебя к предыдущему вопросу, - чтоб у писателя была биография. Им, наверно, приятно, что Аркадий Гайдар командовал полком в четырнадцать лет и пачками расстреливал белых патриотов.

Ну, полком все-таки в шестнадцать.

- Да! И Хемингуэй, которого ты не любишь...

Почему это я его не люблю? Ты не можешь этого знать. Я к нему всегда относился очень хорошо.

Я, кстати, помню, как в юности сам его дико любил, а потом как-то так... Так вот, в этом нет ничего плохого, как мне кажется, что люди видят не только тексты Хемингуэя, но и всю эту его пиаровскую линию. Тот же Зощенко: перед кем он мог распространяться насчет своего офицерского прошлого, перед комиссарами и чекистами? (Которые его чудом сразу не расстреляли, но потом таки удавили). Очень хорошо, что ты сравнил Хема с Ремарком...

Дай я вставлю два слова. Зощенко по природе был человеком тихим, скромным. Героем он был на фронте. Когда того требовала обстановка. Подобно большинству героев, вне сферы действия это был не только обычный, но и тихий, скромный, вежливый человек. Я знаю сегодня настоящих суперменов, они прошли такие горячие точки планеты, что все эти Рэмбо надутые отдыхают. Но в быту - нормальные люди, которые не хвастаются не только потому, что они под подпиской, а потому что в их кругу, в их представлении это было бы жлобство. Плебейство. Только дешевые будут хвастать этим! А Зощенко был сильно недешевкой. Но одновременно он не был пиарщиком.

Очень хорошо. Это одна история, но ты, когда сказал, что в литературе не хватит всем места, - очень интересная мысль - этим еще раз обозначил, что надо сражаться за место в литературе! И читатель видит не только тексты под псевдонимом, вот, дескать, текст номер пятнадцать и семнадцать и пусть они десять лет пишут, а потом, когда выяснится, кто из них более великий, мы обнародуем фамилию. Это один подход - не самый, может быть, интересный. Куда интересней носиться с бородатым романтическим американским красавцем. Зощенко молчал, потому что победили красные, а не белые, и Ремарк молчал, потому что немцы проиграли. Ремарк был на побежденной стороне. Что его нехорошо характеризовало как героя - тяжело пиарить побежденного. Ну вот, допустим, Хем подвинул Ремарка... Интересно, кого же, по-твоему, подвинул Бродский? Кого - первого поэта - он скинул с пьедестала своим грамотным пиаром?

Мы не должны забывать, что при жизни Пушкин никогда не был номером первым, он был третьим. Первый был Крылов, второй - Жуковский, третий - Пушкин. Но места, они меняются... Что касается борьбы, достаточно посмотреть, как борются между собой актеры. Уж там-то, на сцене или перед телекамерой, точно места хватает только на одного! Боливар не влезает в экран на две камеры! Значит, и в российской, в советской еще литературе сложилась интересная ситуация. Один центр - это были соперничающие между собой за первое место Вознесенский и Евтушенко, самые крупные величины. Ну, часто говорили, что Евтушенко более понятный и традиционный, а Вознесенский более новатор, больше поэзии, а другие говорили, наоборот. Второй центр - это был Бродский, который являл собой поэзию абсолютно неподцензурную, внеофициозную, оппозиционную, никак не маневрирующую, чтобы договориться с властью, - совершенно свободную. Это имело в советское время огромное моральное и психологическое значение. А был еще и третий центр, который обращался к народу напрямую, - Высоцкий. Книг у него не было при жизни ни одной. А с магнитофонов он звучал из каждого окна. И каждый из центров стремился отпихнуть других. Совершенно понятно, что Бродский ненавидел Евтушенко с Вознесенским; они, дико ревнуя друг друга, ненавидели Бродского, а что касается Высоцкого, они доставали его все: а ты, мальчик, со своей гитаркой отойди, куда ты суешься со своим свиным рылом в наш калашный ряд. Время, оно очень часто - да! - расставляет все по своим местам. Высоцкий у нас уже встал реально на первое место, потому что вот прошло уже двадцать восемь лет, как его нет, но до сих пор он остается живым и звучащим. Таких случаев в истории российской поэзии не было. Теперь даже до идиотов стало доходить, что это - поэзия. Высоцкий вернул поэзию к ее истоку изначальному! Когда поэт сам пишет стихи и сам исполняет их своим голосом со своим выражением под свой собственный нехитрый аккомпанемент - это то, с чего поэзия началась! Но для наших ребят признать Высоцкого означало бы расписаться в том, что они на втором месте. Трудность в том, что литературные критики - это, как правило, лузеры, аутсайдеры с резко пониженным креативным началом. Что интересно, в наши времена в России уже типична история, когда критик начинает писать книгу, чаще всего роман. То есть представьте себе извращенную последовательность событий! Сначала он оценивает, поучает и критикует других, потом начинает что-то делать сам. А ты зайди-ка с другого конца! Ты сначала сделай сам что-то, что чего-то стоит, а уже после этого начинай критиковать.

Политкорректность

Да-а-а... А вот такая тема: политкорректность. Если бы она была в 1944-1945-х, то с Гитлером бы вели переговоры, провели бы в Германии выборы свободные под надзором международных наблюдателей...

Разумеется! А ты думаешь иначе?

- ...сказали бы: ну, евреев там пощелкали немного, ну что делать, бывает...

Но самое главное - человек встал на путь мира, на путь переговоров, готов прекратить лить кровь, признает свои ошибки, обещает, что больше не будет, самое главное: что перестали убивать. А остальное неважно. Да, разумеется! Так бы и было. Но дело в том, что у каждого века было свое мракобесие. Мракобесие нашего времени, начала XXI века, называется "политкорректность". Политкорректность на самом деле означает, что есть истины, говорить которые нельзя, аморально, безнравственно и преступно. Это ничуть не лучше некоторых взглядов святой инквизиции!

Да-а-а... Согласен с тобой: политкорректность - ужасная, отвратительная вещь. Американцы ее применяли только для разводок и никогда для себя.

Видишь ли, в наши дни, когда исламские террористы испражнялись в храме Рождества Христова, взяв монахов в заложники, а европейские страны заявляли, что Израиль не должен причинять им вреда... А потом европейцы разобрали этих террористов по своим странам, дали им приют и статус политических беженцев - вывод напрашивается необыкновенно горький для нас. Эта цивилизация не заслуживает права на жизнь. Это шакалы, а не люди.

- Белая цивилизация?

Белая цивилизация.

- В смысле, они - европейцы и американцы, не мы же, русские...

Я не отделяю себя от этой цивилизации. Если вы хотите носить американские джинсы, слушать американский джаз и так далее и тому подобное, то не заявляйте: мы - другие.

- "Кто сегодня любит джаз, завтра родину продаст". Ну, джинсы - это не более чем джинсы. Срам прикрыть.

При том что нельзя дистанцировать себя от того, чем ты пользуешься, во что ты по быту встраиваешься, за счет чего ты в известной степени живешь. Это - искусственное дистанцирование, которое является моральным иждивенчеством.

- Наши американские джинсы явно сшиты в Китае, там сейчас все шьется.

Не в этом счастье.

Просто джинсы китайские. На них только лейбл американский. Только на жопе написано, что они американские, а так-то...

Ты хочешь сказать, что Россия не принадлежит к иудеохристианской культуре? Ты считаешь, что наши ценности - чисто человеческие, чисто ментальные - иные, чем ценности человека Италии и Америки?

Во многом иные. Тут водораздел какой? Имеет ли ценность человеческая жизнь как таковая, сама по себе? Там сразу говорят - да, а у нас надо сперва доказать, что ты хороший парень.

- "Да" говорят политики. И "да" говорит левая интеллигенция. Итальянские бандиты, американцы из нищих гетто и так далее отнюдь не говорят "да". Они остаются такими же людьми, которыми были всегда. Вот на Востоке к этому отношение другое... И взрывают они себя вместе со своими врагами за милую душу. А вот ни в Европе, ни в Америке, ни в России это дело не канает. Представление об этом и том свете другое и так далее...

- Я возвращаю тебе удар...

Я не наносил тебе никакого удара, я даю тебе интервью. Я не могу спорить с тобой, ибо это лишено смысла. Вероятно, точно так же тебе нет смысла спорить со мной. Потому что, как я понимаю, моя задача - изложить свое мнение по разным вопросам, а твоя - повернуть это дело так, чтобы я это мнение излагал. Я правильно понимаю?

- Да, но...

Вот и излагай.

Но хотелось бы не просто услышать изложение твоих взглядов, но и обнаружить в этом изложении некоторую парадоксальность. Потому что без парадоксальности трудно себе представить хорошее интервью. На мой взгляд, должна быть некоторая противоречивость.

Хрен ты от меня дождешься противоречивости.

- Ха-ха-ха! Вот это ты хорошо сказал.

Полный текст интервью читайте в журнале "Медведь" (июль-август)

Один из самых эмоциональных и скандальных писателей современности - Михаил Веллер. Вокруг его творчества, политических взглядов и философских высказываний много споров и сейчас.

Детство и юность

Михаил Иосифович Веллер родился в Каменце-Подольском 20 мая 1948 года. Семья часто меняла место жительства, так как отец по долгу службы обязан был разъезжать по гарнизонам Дальнего Востока и Сибири. Родители будущего писателя и сам Михаил – евреи по национальности. И. А. Веллер работал военным врачом-офтальмологом, мать также являлась выпускницей медицинского института в Черновцах.

Иосиф Веллер прославился трудами в области медицины. Один из них: «Побочное действие психотропных препаратов на органы зрения». Сын по стопам многочисленных связанных с врачебным делом родственников не пошел. Получив золотую медаль и аттестат об отличном окончании могилевской 3 школы, Михаил стал студентом филологического факультета Ленинградского университета.

Во время обучения Веллер проявил лидерские качества, став комсоргом курса, а также занимая должность секретаря бюро комсомола университета. В 1969 году будущий писатель на спор отправился на Камчатку из Ленинграда без средств к существованию. Добирался без денег и хитростью въехал в «пограничную зону».


Михаил Веллер возле института

В 1970-м Михаил Веллер оформил в университете академический отпуск и переехал в Среднюю Азию, где примерно полгода бродяжничал, а затем – в Калининград. Там после специальных курсов Михаил Иосифович отправился в рейс на рыболовном судне.

С 1971 года Веллер продолжает высшее образование. В этом же году показал свою первую работу в студенческой стенгазете. В 1972-м Михаил Иосифович – выпускник Ленинградского университета с дипломной работой по теме «Типы композиции современного русского советского рассказа».

Карьера и литература

После учебы Михаил Веллер был призван на срочную службу. В артиллерийской части получил должность офицера и прослужил около 6 месяцев, затем его комиссовали. В 1972 году будущий писатель трудился в Ленинградской школе, где место ему предоставил университет. Михаил вел группу продленного дня, а также уроки русского языка и литературы в восьмилетке.


Михаил Веллер в армии

Карьера Михаила Веллера продолжилась в Ленинграде. Из школы он ушел добровольно и устроился на местный цех сборных конструкций ЖБК-4 на должность рабочего. С 1973 по 1976 годы Михаил Иосифович несколько раз менял место работы, а также часто переезжал. С группой рабочих отправился на Кольский полуостров, а затем через год - в Ленинград, где трудился в «Государственном музее истории религии и атеизма».

Первые произведения Веллера вышли в 1975 году на страницах «Скороходовского рабочего» - печатного издания Ленинградского обувного объединения «Скороход». Писатель сам признавался, что важный период для будущего творчества пришелся на 1976 год, когда он передвигался по Алтайским горам, перегоняя скот из Монголии в Бийск. В том же году и началась литературная деятельность Веллера. Однако ни одна редакция не соглашалась сотрудничать с молодым талантом.


Тогда же Михаил решил набраться опыта на семинарах популярного писателя . Через год посещение занятий для начинающих ленинградских фантастов принесло плоды: небольшие рассказы юмористического содержания стали появляться в городских газетах. Наряду с этим Веллер сотрудничал с журналом «Нева»: писал рецензии.

С осени 1976 года Михаил Иосифович жил и работал в Таллине (у писателя эстонское гражданство), стал членом «Союза писателей Эстонии». Тогда же его работы увидели свет, появляясь в местных журналах («Таллин», «Литературная Армения», «Урал») и газете «Водный транспорт». Кстати, репортажи для последней Веллер писал с борта грузового судна во время путешествий из Ленинграда в Баку.


В 1981 году Веллер впервые познакомил читателя с основами своих философских взглядов в рассказе «Линия отчета». Еще одна успешная работа была проделана в 1983-м. Произведение «Хочу быть дворником» переведено на эстонский, армянский и бурятский языки. Книга имела успех не только в пределах родной страны, но и в Италии, Франции, Голландии, Болгарии и Польше.


Одна из последних и громких публикаций Веллера – книга «Байки скорой помощи», юмористическое произведение о жизни медицинского персонала. Эта работа вызвала у публики особый интерес и множество обсуждений тонкого, своеобразного юмора писателя. Кстати, на просторах Интернета можно найти анекдоты, принадлежащие перу Михаила Иосифовича.

У знаменитости есть

Михаил Веллер.
Совершенно Секретно - XXI век. Михаил Веллер.

Михаил Веллер
Дата рождения: 20 мая 1948
Место рождения: Каменец-Подольский, Хмельницкая область, Украинская ССР, СССР
Гражданство: СССР→ Эстония
Род деятельности: прозаик, философ
Награды: Орден Белой звезды 4 класса (Эстония)
http://weller.ru/

Михаил Иосифович Веллер (род. 20 мая 1948, Каменец-Подольский, Украинская ССР) - российский писатель, философ, член Российского ПЕН-Центра и Российского философского общества и International Big History Association, лауреат ряда литературных премии.

До шестнадцати лет Михаил постоянно меняет школы в связи с переездами по гарнизонам Дальнего Востока и Сибири.
В 1966 году заканчивает школу в Могилёве с золотой медалью и поступает на отделение русской филологии филологического факультета Ленинградского университета. Становится комсоргом курса и секретарём бюро комсомола университета. Летом 1969 года на спор, без денег добирается за месяц из Ленинграда до Камчатки, используя все виды транспорта и обманом получает пропуск для въезда в «пограничную зону». В 1970 году получает в университете академический отпуск. Весной уезжает в Среднюю Азию, где бродяжничает до осени. Осенью переезжает в Калининград и сдаёт экстерном ускоренный курс матроса второго класса. Уходит в рейс на траулере рыболовецкого флота. В 1971 году восстанавливается в университете, работает старшим пионервожатым в школе. В университетской стенной газете впервые помещается его рассказ. В 1972 году защищает диплом по теме «Типы композиции современного русского советского рассказа».
Работа

В 1972-1973 годах работает по распределению в Ленинградской области воспитателем группы продлённого дня начальной школы и учителем русского языка и литературы в сельской восьмилетней школе. Уволен по собственному желанию.

Устраивается рабочим-бетонщиком цеха сборных конструкций ЖБК-4 в Ленинграде. В качестве вальщика леса и землекопа выезжает летом 1973 года с бригадой «шабашников» на Кольский полуостров и Терский берег Белого моря.

В 1974 году работает в Государственном музее истории религии и атеизма (Казанском соборе) младшим научным сотрудником, экскурсоводом, столяром, снабженцем и заместителем директора по административно-хозяйственной части.

В 1975 году - корреспондент заводской газеты Ленинградского обувного объединения «Скороход» «Скороходовский рабочий», и. о. завотделом культуры, и. о. завотделом информации. Первые публикации рассказов в «официальной прессе».

С мая по октябрь 1976 года - перегонщик импортного скота из Монголии в Бийск по Алтайским горам. По упоминаниям в текстах, вспоминал это время как лучшее в своей жизни.

С 2006 года ведёт еженедельную передачу на Радио России «Поговорим» с Михаилом Веллером.
Творчество

Вернувшись осенью 1976 года в Ленинград, переключается на литературную работу, первые рассказы отклоняются всеми редакциями.

Осенью 1977 года вступает в семинар молодых ленинградских фантастов под руководством Бориса Стругацкого.

В 1978 году появляются первые публикации коротких юмористических рассказов в ленинградских газетах. Подрабатывает литературной обработкой военных мемуаров при издательстве «Лениздат» и написанием рецензий для журнала «Нева».

Осенью 1979 года переезжает в Таллин (Эстонская ССР), устраивается на работу в республиканскую газету «Молодёжь Эстонии». В 1980 году увольняется из газеты и вступает в «профсоюзную группу» при Союзе писателей Эстонии. Появляются первые публикации в журналах «Таллин», «Литературная Армения», «Урал». С лета по осень путешествует на грузовом судне из Ленинграда в Баку, публикуя репортажи с пути в газете «Водный транспорт».

В 1981 году пишет рассказ «Линия отсчета», где впервые оформляет основы своей философии.

В 1982 году работает охотником-промысловиком в госпромхозе «Таймырский» в районе низовий реки Пясины.

В 1983 году выходит первый сборник рассказов «Хочу быть дворником», на Московской международной книжной выставке-ярмарке права на книгу продаются за рубеж. В 1984 году книга переводится на эстонский, армянский, бурятский языки, отдельные рассказы издаются во Франции, Италии, Голландии, Болгарии, Польше.

Летом 1985 года работает в археологической экспедиции в Ольвии и на острове Березань, осенью и зимой - рабочий-кровельщик.

В 1988 году в журнале «Аврора» опубликована повесть «Испытатели счастья», с изложением основ его философии. Выходит вторая книга рассказов «Разбиватель сердец». Происходит приём в Союз писателей СССР. Работает заведующим отделом русской литературы таллинского русскоязычного журнала «Радуга».

В 1989 году выходит в свет книга «Технология рассказа».

В 1990 году выходит книга «Рандеву со знаменитостью». Рассказ «Узкоколейка» публикуются в журнале «Нева», рассказ «Хочу в Париж» - в журнале «Звезда», рассказ «Положение во гроб» - в журнале «Огонёк». По рассказу «А вот те шиш» поставлен художественный фильм на Мосфильмовской студии «Дебют». Основатель и главный редактор первого в СССР еврейского культурного журнала «Иерихон». В октябре-ноябре читает лекции по русской прозе в университетах Милана и Турина.

В 1991 году в Ленинграде под маркой эстонского издательства «Периодика» выходит первое издание романа «Приключения майора Звягина».

В 1993 году тиражом 500 экземпляров Эстонским фондом культуры издаётся в Таллине книга новелл «Легенды Невского проспекта». В этой книге, стилизованной под «городской фольклор», наряду с вымышленными героями автор изображает и реальных персонажей, приписывая им порой вымышленные истории, но читатели воспринимают эту выдумку как правду и смеются над тем, чего не было, но могло быть в соответствии с духом времени..

Топ-десятку «Книжного обозрения» 1994 года возглавляет очередное стотысячное издание «Приключений майора Звягина». Читает лекции по современной русской прозе в университете города Оденсе (Дания).

В 1995 году петербургским издательством «Лань» массовыми дешевыми изданиями выпускается книга «Легенды Невского проспекта». Следуют переиздания всех книг в «Лани», издательствах «Вагриус» (Москва), «Нева» (Санкт-Петербург), «Фолио» (Харьков).

С сентября 1996 года по февраль 1997 года. полгода проводит с семьей в Израиле. В ноябре выходит новый роман «Самовар» в иерусалимском издательстве «Миры». Читает лекции по современной русской прозе в Иерусалимском университете. Весной 1997 года возвращается в Эстонию.

В 1998 году выходит восьмисотстраничная философская «всеобщая теория всего» «Всё о жизни», с изложением теории энергоэволюционизма.

Поездка по США в 1999 году с выступлениями перед читателями в Нью-Йорке, Бостоне, Кливленде, Чикаго. Выходит книга рассказов «Памятник Дантесу».

В 2000 году выходит роман «Гонец из Пизы» («Ноль часов»). Переезд в Москву.

2002-й: «Кассандра» - следующая итерация философии Веллера, написанная тезисно и местами даже академически. Появляется и название философской модели: «энерговитализм». Но уже через два года выходит сборник «Б. Вавилонская», где в рассказе «Белый ослик» оно корректируется на «энергоэволюционизм». Там же автор приводит отличительные признаки своей модели.

6 февраля 2008 года решением президента Эстонии Тоомаса Хендрика Ильвеса Михаил Веллер был награждён орденом Белой звезды 4 класса. Орден был вручён 18 декабря 2008 года на неофициальной встрече в посольстве Эстонии в Москве..

В 2009 году вышла в свет книга «Легенды Арбата».

В 2010 году – социологический трактат «Человек в системе». В 2011 году – «записки советского бродяги» «Мишахерезада».

В настоящее время проживает в Москве.
Философские взгляды. Энергоэволюционизм

Философские взгляды Михаила Веллера излагались им в разных произведениях, начиная с 1988 года, пока не были обобщены автором в единую теорию, названную в итоге энергоэволюционизмом. Основы энергоэволюционизма заключаются в том, что существование Вселенной рассматривается как эволюция первичной энергии Большого Взрыва, и эта энергия связывается в материальные структуры, все более сложные, которые, в свою очередь, распадаются с выделением энергии, и эти циклы идут с ускорением. Существование же человека рассматривается Веллером субъективно как сумма ощущений и стремление к получению максимально сильных ощущений, а объективно - как стремление к совершению максимальных действий по изменению окружающей среды, поскольку человек получает ощущения через действия. Таким образом, человечество, наращивая прогресс цивилизации, захватывает свободную энергию и, преобразуя, выделяет энергию наружу в увеличивающихся масштабах и с увеличивающейся скоростью, преобразуя окружающую материю и тем самым находясь на острие эволюции Вселенной. Категории морали, справедливости, счастья и любви рассматриваются как психологическое и социальное обеспечение для стремления биосистемы к совершению максимальных действий по преобразованию достижимой части Вселенной. Конец истории экстраполируется как действие постчеловечества по выделению всей энергии вещества Вселенной, то есть, фактически, Нового Большого Взрыва, который уничтожит нашу Вселенную и явится зарождением Новой.

В качестве своих предшественников в статье «Информационно-теоретическое предшествие энергоэволюционизма» («Вестник российского философского общества» №2, 2012) и др. работах сам Веллер называет многих философов, прежде всего Артура Шопенгауэра, Герберта Спенсера, Вильгельма Оствальда, Лесли Уайта и Ильенкова Эвальда Васильевича

В 2010 г. на Международном философском форуме в Афинах выступает с докладом по своей теории, удостоенным медали форума.

В 2011 г. на Лондонской международной книжной ярмарке проходит презентация четырехтомника М. Веллера «Энергоэволюционизм», «Социология энергоэволюционизма», «Психология энергоэволюционизма», «Эстетика энергоэволюционизма».

В рамках Дней философии-2011 в Санкт-Петербурге выступает на пленарном симпозиуме «Власть и ценности» с докладом «Стремление социума к структуризации как причина и источник власти» и на международной конференции «Смысл жизни: обретение и утрата» с докладом «Потребность в смысле жизни как социальный системообразующий инстинкт».

«Российская философская газета» (2011, № 9) публикует эссе Веллера «Схлопывание цивилизации».

Журнал «Философские науки» (2012, № 1) открывается статьей Веллера «Власть: синергетическая сущность и социальная психология».

В феврале 2012 г. на открытии Международного конгресса «Global Future 2045» выступает с пленарным докладом о сущности энергоэволюционизма и роли человека во Вселенной.

В апреле 2012 г. выступает с докладом «Энергоэволюционизм» в Институте философии РАН.

В июне 2012 на 4-м Всероссийском философском конгрессе выступает с докладом «Историко-социологические аспекты энергоэволюционизма». В августе 2012 принимает участие в работе Учредительной конференции Международной Ассоциации Big History в США. В разные годы читал лекции по философии с изложением своей теории на факультете социологии МГУ, кафедре философии МГИМО, факультете журналистики Иерусалимского университета.

Родился в 1948 году на Украине, рос в основном в Сибири и Забайкалье в военных гарнизонах, что естественно для офицерских детей. Школу оканчивал в Белоруссии, а филологический факультет — в Ленинградском университете в 1972 году. После чего сменил — точно не помню — около тридцати специальностей. Трудовая книжка у меня с двумя вкладышами. Был сотрудником музея и охотником-промысловиком в Арктике, пионервожатым и вальщиком леса в Коми, учителем русского языка и литературы и строительным рабочим на Мангышлаке. А также кровельщиком, шелкографом, землекопом, журналистом…

В 1979 году оказался в Таллине. Переехал из Ленинграда по простой причине: я хотел только писать и все поставил на выход книги. Я покинул свой город, семью, любимую женщину, друзей, отказался от всех видов карьеры, работы, жил в нищете, пил чай второго сорта, курил окурки и ничем, кроме писания, не занимался.

Литература — занятие физически пассивное, расслабляющее и в чем-то даже не мужское. И лет до сорока денег на жизнь оно мне не приносило. Зарабатывал я с мая по октябрь — «в пампасах», как это для себя назвал. Осенью возвращался домой худой, жилистый, без всяких комплексов и бессонниц, да еще с какими-то деньжонками на жизнь до будущего лета.

В 1983 году вышла первая книга — «Хочу быть дворником» , и далее в частной моей биографии нет ничего интересного. Дальше идет жизнь человека, который сидит за столом, пишет и даже умудряется прожить на деньги от своих книжек.

Дата рождения: 20.05.1948

Советский, затем русский писатель, публицист, философ, драматург.

Михаил Иосифович Веллер родился в городе Каменец-Подольский на Украине в семье офицера. До шестнадцатилетнего возраста Михаил меняет школы, постоянно переезжая по гарнизонам Дальнего Востока и Сибири. В 1965 году семья переезжает в Белоруссию, где в 1966 Михаил заканчивает школу с золотой медалью и поступает на отделение русской филологии филологического факультета Ленинградского университета. Живет в семье деда профессора-биолога, заведующего кафедрой одного из ленинградских институтов. Студенческие годы будущего писателя не обошлись без приключений:

За месяц без денег, «зайцем» добрался из Ленинграда до Камчатки, используя все виды транспорта,

Для получения академического отпуска симулировал психическую болезнь,

Получив этот отпуск полгода вел бродяжническую жизнь в Средней Азии, а затем работал матросом на траулере рыболовецкого флота в Калининграде.

В 1971 г. Михаил Веллер восстанавливается в университете, и через год заканчивает его. Диплом по теме «Типы композиции современного русского советского рассказа» будущему писателю удалось защитить только со второго раза (в первый раз работа была отклонена за «формалистский уклон»). После окончания института какое-то время работает в Ленинградской области воспитателем группы продлённого дня начальной школы и учителем русского языка и литературы в сельской восьмилетней школе. В дальнейшем перепробовал множество профессий: рабочий-бетонщик цеха сборных конструкций, вальщик леса, землекоп, младший научный сотрудник Государственного музея истории религии и атеизма (Казанский собор), экскурсовод, заместитель директора по административно-хозяйственной части, корреспондент заводской газеты обувного объединения «Скороход», перегонщик скота из Монголии в Бийск по Алтайским горам.

Осенью 1976 года, вернувшись в Ленинград, Михаил Веллер всецело переключается на литературную работу, но первые рассказы отклоняются всеми редакциями. Вступает в семинар молодых ленинградских фантастов под руководством Бориса Стругацкого. За рассказ «Кнопка» получает первую премию на конкурсе фантастов Северо-запада. Тем не менее, Веллера по-прежнему не печатают, и для писателя наступает период «полного нищенства». Только в 1978 г. появляются первые публикации в городских ленинградских газетах - короткие юмористические рассказы. Недостаток средств к существованию вновь побуждает Михаила заняться различными способами заработка, он даже короткое время служит в армии офицером батареи наземной артиллерии, подрабатывает литобработкой военных мемуаров, пишет рецензии для журнала «Нева». В надежде опубликовать первую книгу, Михаил Веллер переезжает в Таллин, книгу отклоняют, но кое-какие публикации в периодике появляются. В 1983 г.наконец выходит первая книга - сборника рассказов «Хочу быть дворником». Борис Стругацкий и Булат Окуджава рекомендуют принять Михаила Веллера в Союз Писателей, но принят он был только после выхода второй книги в 1988 году. В 1986 г. писатель женился на выпускнице факультета журналистики Московского университета Анне Агриомати, через год у супругов родилась дочь.

С начала 90-х годов занимается литературной и издательской деятельностью – работал заведующим отделом русской литературы таллиннского русскоязычного журнала «Радуга», в дальнейшем был главным редактором и основателем первого в СССР еврейского культурного журнала «Иерихон», читал лекции по русской прозе в различных зарубежных университетах.

В 1988 году выходит восьмисотстраничная философская книга Михаила Веллера – «Все о жизни», которая содержит основы его философской системы и становится началом цикла философских работ. В 2003 году писатель называет свою систему взглядов на Вселенную и человека «энергоэволюционизм». Согласно этой теории, «вся субъективная и объективная деятельность человека совершенно соответствует и лежит в русле общей эволюции Космоса, которая сводится к усложнению материально-энергетических структур, повышению энергетического уровня материальных систем, и от начала Вселенной развивается с положительным балансом, в увеличивающейся прогрессии».

В настоящее время писатель проживает в Москве и Таллине, продолжает работать над своими публицистическими и философскими книгами, ведет авторскую программу «Особое мнение» на радиостанции «Эхо Москвы» и ток-шоу "Поговорим" на Радио России.

У М. Веллера две трудовых книжки, но и их не хватило, чтобы зафиксировать все места его работы - в одной вкладыш, в другой целых два.

В сентябре 2011 года Михаил Веллер, призвал голосовать за КПРФ, утверждая: сменяемость власти должна дать всем партиям понимание, что на следующих выборах «переизберут и выкинут партию», если она не удовлетворит ожиданиям избирателей. Также он убеждён, что КПРФ - единственная независимая партия на 2011 год.

Награды писателя

Орден Белой звезды 4 класса (Эстония, 2008)

Библиография

Крупная художественная проза
(1990)
(1991)
(1994)
(1996)
(2000)
(2003)
(2003)
(2006)
(2006)
(2007)

Сборники
(1983)
(1988)
(1993)
(1996)
(1997)
(1997)
(1999)
(1999)
(2003)
(2003)
(2004)
(2006)
(2006)



Понравилась статья? Поделитесь ей
Наверх