Литературе нужны как талантливые. Талантливый читатель - это кто? Кого можно назвать талантливым читателем? Книги, обязательные для прочтения

Расставьте знаки препинания. Укажите номера предложений, в которых нужно поставить ОДНУ запятую.

1) Литературе нужны как талантливые писатели так и талантливые читатели.

2) На уроке-зачёте или устном экзамене стремитесь построить свой ответ в форме связного высказывания.

3) На первом снегу в осиновых и берёзовых рощах попадаются заячьи и беличьи следы.

4) Лес и поле и цветущий луг залиты солнцем.

5) Девушку охватила если не досада то явное неудовольствие собой.

Пояснение (см. также Правило ниже).

Приведём верное написание.

1)Литературе нужны как талантливые писатели, так и талантливые читатели.

2)На уроке-зачёте или устном экзамене стремитесь построить свой ответ в форме связного высказывания.

3)На первом снегу в осиновых и берёзовых рощах попадаются заячьи и беличьи следы.

4)Лес, и поле, и цветущий луг залиты солнцем.

5)Девушку охватила если не досада, то явное неудовольствие собой.

Одна запятая необходима:

в первом и 5 предложениях: их однородные члены соединены при помощи двойных союзов

Ответ: 1 и 5

Ответ: 15|51

Актуальность: 2016-2017

Сложность: обычная

Раздел кодификатора: Знаки препинания в ССП и предложении с однородными членами

Правило: Задание 16. Знаки препинания в ССП и в предложении с однородными членами

ЗНАКИ ПРЕ­ПИ­НА­НИЯ В СЛОЖНОСОЧИНЁННОМ ПРЕД­ЛО­ЖЕ­НИИ И В ПРЕД­ЛО­ЖЕ­НИИ С ОД­НО­РОД­НЫ­МИ ЧЛЕНАМИ

В этом за­да­нии про­ве­ря­ют­ся зна­ния двух пунктограмм:

1. Запятые в про­стом пред­ло­же­нии с од­но­род­ны­ми членами.

2. Запятые в сложносочинённом предложении, части ко­то­ро­го со­еди­ня­ют со­чи­ни­тель­ные союзы, в частности, союз И.

Цель : найти ДВА предложения, в ко­то­рых нужно по­ста­вить ПО ОДНОЙ за­пя­той в каждом. Не две, не три (а такое бывает!) запятых, а одну. При этом нужно ука­зывать но­ме­ра тех предложений, где была ПО­СТАВ­ЛЕ­НА пропущенная запятая, так как бы­ва­ют такие случаи, что в пред­ло­же­нии уже есть запятая, например, при де­е­при­част­ном обороте. Её мы не считаем.

Не сле­ду­ет искать за­пя­тые при раз­лич­ных оборотах, ввод­ных словах и в СПП: по спе­ци­фи­ка­ции в дан­ном задании про­ве­ря­ют­ся лишь три ука­зан­ные пунктограммы. Если в предложении будут необходимы запятые на другие правила, они уже будут расставлены

Верным будет ответ из двух цифр, от 1 до 5, в любой последовательности, без запятых и пробелов, например: 15, 12, 34.

Условные обозначения:

ОЧ - однородные члены.

ССП - сложносочинённое предложение.

Алгоритм выполнения задания должен быть таким:

1. Определяем количество основ.

2. Если предложение простое, то находим в нём ВСЕ ряды однородных членов и обращаемся к правилу.

3. Если основ две, то это сложное предложение, и каждая часть рассматривается отдельно (см. пункт 2).

Не забываем, что однородные подлежащие и сказуемые создают НЕ сложное, а простое осложнённое предложение.

15.1 ЗНАКИ ПРЕ­ПИ­НА­НИЯ ПРИ ОД­НО­РОД­НЫХ ЧЛЕНАХ

Однородные члены пред­ло­же­ния - это такие члены, ко­то­рые отвечают на один и тот же вопрос и относятся к одному и тому же члену предложения. Од­но­род­ные члены пред­ло­же­ния (как главные, так второстепенные) всегда соединёны со­чи­ни­тель­ной связью, с союзом или без него.

Например: В «Детских годах Багрова–внука» С. Ак­са­ков с под­лин­но по­э­ти­че­ским во­оду­шев­ле­ни­ем опи­сы­ва­ет и летние , и зим­ние кар­ти­ны рус­ской природы.

В данном предложении есть один ряд ОЧ, это два однородных определения.

В одном пред­ло­же­нии может быть не­сколь­ко рядов од­но­род­ных членов. Так, в предложении Вскоре уда­рил тяжёлый ли­вень и по­крыл шумом дож­де­вых по­то­ков и по­ры­вы ветра, и стоны сос­но­во­го бора рядов два: два сказуемых, ударил и покрыл ; два дополнения, порывы и стоны .

Обратите внимание : в каждом ряду ОЧ действуют свои пунктуационные правила.

Рассмотрим различные схемы предложений с ОЧ и сформулируем правила постановки запятых.

15.1.1. Ряд однородных членов, соединённых ТОЛЬКО интонацией, без союзов.

Общая схема : О , О , О .

Правило: если два или несколько ОЧ соединенных только интонацией, между ними запятая ставится.

Пример : жёлтые, зелёные, красные яблоки.

15.1.2 Два однородных члена соединены союзом И, ДА (в значении И), ЛИБО, ИЛИ

Общая схема : О и/да/либо/или О .

Правило: если два ОЧ соединены одиночным союзом И/ДА, между ними запятая не ставится.

Пример 1 : На на­тюр­мор­те изоб­ра­же­ны жёлтые и красные яблоки.

Пример 2 : Везде её встречали весело и дружелюбно .

Пример 3 : Только ты да я останемся жить в этом доме.

Пример 4 : Я приготовлю рис с овощами либо плов .

15.1.3 Последний ОЧ присоединён союзом И.

Общая схема : О , О и О .

Правило: Если по­след­ний однородный член при­со­еди­ня­ет­ся со­ю­зом и, то за­пя­тая перед ним не ставится.

Пример : На на­тюр­мор­те изоб­ра­же­ны жёлтые, зелёные и красные яблоки.

15.1.4. Од­но­род­ных чле­нов боль­ше двух и союз И по­вто­ря­ет­ся хотя бы дважды

Правило: При раз­лич­ных ком­би­на­ци­ях со­юз­но­го (пункт 15.1.2) и бес­со­юз­но­го (пункт 15.1.1) со­че­та­ния од­но­род­ных чле­нов пред­ло­же­ния со­блю­да­ет­ся правило: если од­но­род­ных чле­нов боль­ше двух и союз И по­вто­ря­ет­ся хотя бы дважды, то за­пя­тая ста­вит­ся между всеми од­но­род­ны­ми членами

Общая схема : О , и О , и О .

Общая схема : и О , и О , иО .

Пример 1 : На на­тюр­мор­те изоб­ра­же­ны жёлтые, и зелёные, и красные яблоки.

Пример 2 : На на­тюр­мор­те изоб­ра­же­ны и жёлтые, и зелёные, и красные яблоки.

Более сложные примеры :

Пример 3 : От дома, от деревьев, и от голубятни, и от галереи - от всего по­бе­жа­ли да­ле­ко длин­ные тени.

Два союза и, четыре ОЧ. Запятая между ОЧ.

Пример 4 : Было груст­но и в ве­сен­нем воздухе , и на тем­нев­шем небе , и в вагоне . Три союза и, три ОЧ. Запятая между ОЧ.

Пример 5 : Дома, и деревья, и тротуары были укры­ты снегом . Два союза и, три ОЧ. Запятая между ОЧ.

Обратите внимание, после последнего ОЧ нет запятой , ибо это не между ОЧ, а после него.

Именно эта схема часто вос­при­ни­ма­ет­ся за оши­боч­ную и несуществующую, учтите это при выполнении задания.

Обратите внимание : данное правило работает лишь при условии, что союз И повторяется в одном ряду ОЧ, а не во всём предложении.

Рассмотрим примеры.

Пример 1 : По ве­че­рам за сто­лом со­би­ра­лись дети и взрос­лые и чи­та­ли вслух. Сколько рядов? Два: дети и взрослые ; собирались и читали . Союз и не повторяется в каждом ряду, он употреблён по одному разу. Поэтому запятые НЕ ставятся по правилу 15.1.2.

Пример 2: Ве­че­ром Вадим ушёл в свою ком­на­ту и сел пе­ре­чи­ты­вать пись­мо и пи­сать ответ. Два ряда: ушёл и сел; сел (зачем? с какой целью?) перечитывать и писать.

15.1.5 Однородные члены соединены союзом А, НО, ДА(=но)

Схема: О , а/но/да О

Правило: При на­ли­чии союза А, НО, ДА(=но) за­пя­тые ставятся.

Пример 1: Ученик пишет быстро , но неаккуратно .

Пример 2: Малыш уже не хныкал , а плакал навзрыд.

Пример 3: Мал золотник, да дорог .

15.1.6 При однородных членах повторяются союзы НИ, НИ; НЕ ТО, НЕ ТО; ТО, ТО; ЛИБО, ЛИБО; ИЛИ, ИЛИ

Схема: О , илиО , или О

Правило: при двукратном по­вто­ре­нии дру­гих со­ю­зов (кроме И) ни, ни; не то, не то; то, то; либо, либо; или, или запятая ста­вит­ся всегда:

Пример 1: А ста­рик расхаживал по ком­на­те и то вполголоса напевал псалмы, то внушительно поучал дочь.

Обратите внимание, что в предложении имеются также од­но­род­ные об­сто­я­тель­ства и дополнения, но мы их не выделяем для более чёткой картины.

После сказуемого «расхаживал» за­пя­той нет! Но если бы вместо союза И ТО, И ТО был бы просто И, запятых было целых три (по правилу 15.1.4)

15.1.7. При однородных членах имеются двойные союзы.

Правило: При двой­ных со­ю­зах запятая ста­вит­ся перед вто­рой его частью. Это союзы как... так и; не только... но и; не столько... сколько; насколько... настолько; хотя и... но; если не... то; не то что... но; не то чтобы... а; не толь­ко не, а, скорее... чем и другие.

Примеры: Я имею по­ру­че­ние как от судьи , так равно и от всех наших знакомых .

Грин был не только ве­ли­ко­леп­ным пейзажистом и мастером сюжета, но был еще и очень тон­ким психологом .

Мама не то что сердилась , но все-таки была недовольна .

Туманы в Лон­до­не бы­ва­ют если не каждый день , то через день непременно.

Он был не столько расстроен , сколько удивлен сло­жив­шей­ся ситуацией.

Обратите внимание, что каждая часть двойного союза стоит ПЕРЕД ОЧ, что очень важно учитывать при вы­пол­не­нии за­да­ния 7 (тип «ошибка на од­но­род­ные члены») мы уже встре­ча­лись с этими союзами.

15.1.8. Часто однородные члены соединяются попарно

Общая схема: Схема: О и О , О и О

Правило: При по­пар­ном объ­еди­не­нии вто­ро­сте­пен­ных чле­нов пред­ло­же­ния за­пя­тая ста­вит­ся между па­ра­ми (союз И дей­ству­ет локально, толь­ко внут­ри групп):

Пример1: Аллеи, за­са­жен­ные сиренями и липами , вязами и тополями , вели к де­ре­вян­ной эстраде .

Пример 2: Песни были разные: про радость и горе , день прошедший и день грядущий .

Пример 3: Книги по гео­гра­фии и ту­рист­ские справочники , друзья и слу­чай­ные знакомые твер­ди­ли нам, что Ро­по­та­мо – один из самых кра­си­вых и диких угол­ков Болгарии.

15.1.9.Не яв­ля­ют­ся однородными, по­это­му не вы­де­ля­ют­ся запятыми:

Ряд повторов, име­ю­щих усилительный от­те­нок - это не од­но­род­ные члены.

А снег шёл и шёл.

Простые осложнённые ска­зу­е­мые также не яв­ля­ют­ся однородными

Сказал так сказал, пойду проверю.

Фразеологизмы с по­вто­ря­ю­щи­ми­ся союзами не яв­ля­ют­ся однородными чле­на­ми

Ни то ни сё, ни рыба ни мясо; ни свет ни заря; ни день ни ночь

Если в пред­ло­же­нии есть не­од­но­род­ные определения , ко­то­рые стоят перед по­яс­ня­е­мым словом и ха­рак­те­ри­зу­ют один пред­мет с раз­ных сторон, между ними нель­зя вставить союз и.

Из глу­би­ны цветка не­ожи­дан­но поднялся сон­ный золотистый шмель.

15.2. ЗНАКИ ПРЕ­ПИ­НА­НИЯ В СЛОЖНОСОЧИНЁННОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ

Сложносочиненными на­зы­ва­ют­ся сложные предложения, в ко­то­рых простые пред­ло­же­ния равноправны по смыс­лу и свя­за­ны сочинительными союзами. Части слож­но­со­чи­нен­но­го предложения не за­ви­сят друг от друга и со­став­ля­ют одно смыс­ло­вое целое.

Пример: Три раза зи­мо­вал он в Мир­ном, и каж­дый раз воз­вра­ще­ние домой ка­за­лось ему пре­де­лом че­ло­ве­че­ско­го сча­стья.

В за­ви­си­мо­сти от вида со­чи­ни­тель­но­го союза, ко­то­рый связывает части предложения, все слож­но­со­чи­нен­ные предложения (ССП) де­лят­ся на три ос­нов­ных разряда:

1) ССП с со­еди­ни­тель­ны­ми союзами (и; да в зна­че­нии и; ни..., ни; тоже; также; не толь­ко..., но и; как..., так и);

2) ССП с раз­де­ли­тель­ны­ми союзами (то..., то; не то..., не то; или; либо; то ли..., то ли);

3) ССП с про­ти­ви­тель­ны­ми союзами (а, но, да в зна­че­нии но, однако, зато, но зато, только, же).

15.2.1 Основное правило постановки запятой в ССП.

Запятая между ча­стя­ми сложного пред­ло­же­ния ста­вит­ся по ос­нов­но­му правилу, то есть ВСЕГДА, за исключением осо­бых условиях , ко­то­рые ограничивают дей­ствие этого правила. Об этих условиях сказано во второй части правила. В любом случае, чтобы определить, яв­ля­ет­ся ли пред­ло­же­ние сложным, не­об­хо­ди­мо найти его грам­ма­ти­че­ские основы. Что нужно учи­ты­вать при этом:

а) Далеко не все­гда каждое про­стое предложение может иметь и подлежащее, и сказуемое. Так, ча­стот­ны предложения с одной без­лич­ной частью , со ска­зу­е­мым в неопределённо-личном предложении . Например: Много труда предстоит ему, и он это знал .

Схема: [предстоит ], и [он знал ].

В дверь позвонили, и никто не сдвинулся с места.

Схема: [позвонили ], и [никто не сдвинулся ].

б) Подлежащее может быть вы­ра­же­но местоимениями, как личными, так и дру­гих разрядов: Я вдруг услышал до боли зна­ко­мый голос, и это вернуло меня к жизни.

Схема: [Я услы­шал ], и [это вер­ну­ло ]. Не те­ряй­те местоимения в роли подлежащего, если оно дуб­ли­ру­ет подлежащее из пер­вой части! Это два предложения, у каж­до­го своя основа, например: Художник был хо­ро­шо знаком со всеми гостями, и он не­мно­го удивился , уви­дев незнакомое ему лицо.

Схема: [Художник был знаком], и [он уди­вил­ся ]. Срав­ним с ана­ло­гич­ной конструкцией в про­стом предложении: Художник был хо­ро­шо знаком со всеми го­стя­ми и не­мно­го удивился , уви­дев незнакомое ему лицо. [О Сказ и О Сказ].

в) Поскольку слож­ное предложение со­сто­ит из двух простых, то впол­не вероятно, что каж­дое из них может иметь од­но­род­ные члены в своём составе. За­пя­тые ставятся и по пра­ви­лу однородных членов, и по пра­ви­лу сложносочинённого предложения. Например: Листья багряные, золотые падали тихо на землю, и ветер кружил их в воз­ду­хе и подбрасывал . Схема пред­ло­же­ния: [Листья падали], и [ветер О Сказ и О Сказ ].

15.2.2 Особые условия постановки знаков в сложносочинённом предложении

В школьном курсе русского языка единственным условием, при котором между частями сложного предложения не ставится запятая, есть наличие общего второстепенного члена .

Самое слож­ное для уча­щих­ся -это понять, есть ли общий вто­ро­сте­пен­ный член предложения , ко­то­рый даст право не ста­вить запятую между частями, или его нет. Общий- значит, от­но­ся­щий­ся одновременно и к пер­вой части, и ко второй. Если общий член есть -запятая между ча­стя­ми ССП не ставится . Если он есть, то во вто­рой части не может быть ана­ло­гич­но­го второстепенного члена , он толь­ко один, стоит в самом на­ча­ле предложения. Рас­смот­рим простые случаи:

Пример 1 : Через год дочка пошла в школу и мама смогла выйти на работу .

Оба про­стых предложения в рав­ной мере могут пре­тен­до­вать на об­сто­я­тель­ство времени «через год». Что случилось через год ? Дочка пошла в школу. Мама смогла выйти на работу.

Пе­ре­ста­нов­ка общего члена в конец пред­ло­же­ния меняет смысл: Дочка пошла в школу, и мама смог­ла выйти на ра­бо­ту через год . И теперь этот второстепенный член уже не общий, а относится лишь ко второму простому предложению. По­это­му для нас так важно во-первых, место об­ще­го члена, только на­ча­ло предложения , а во вторых, общий смысл предложения.

Пример 2 : К вечеру ветер утих и начало подмораживать . Что произошло к вечеру ? Ветер утих. Начало подмораживать.

Теперь более слож­ный пример 1 : На окра­и­не города снег уже начал подтаивать, и здесь уже была впол­не весенняя картина . В пред­ло­же­нии два обстоятельства, у каж­до­го простого- своё. Имен­но поэтому за­пя­тая поставлена . Общего второстепенного члена нет. Таким образом, на­ли­чие второго вто­ро­сте­пен­но­го члена та­ко­го же типа (места, времени, цели) во вто­ром предложении даёт право по­ста­вить запятую.

Пример 2 : К ночи температура у мамы поднялась ещё больше, и мы не спали всю ночь. Нет оснований относить обстоятельство «к ночи» ко второй части сложного предложения, поэтому запятая ставится .

Необходимо отметить, что бы­ва­ют и дру­гие случаи, при ко­то­рых запятая не ста­вит­ся между ча­стя­ми сложносочинённого предложения. К ним от­но­сит­ся наличие об­ще­го вводного слова, общей при­да­точ­ной части, а также двух пред­ло­же­ний неопределённо-личных, безличных одинаковых по структуре, восклицательных. Но эти слу­чаи не вклю­ча­лись в за­да­ния ЕГЭ, и в по­со­би­ях они не представлены и в школьном курсе не изучаются.

Гость 20.10.2013 17:03

Зачем после слова ЛЕС надо ставить запятую?

Татьяна Стаценко

Потому что союз И повторяющийся, соединяет однородные подлежащие. Когда мы имеем в предложении повторяющийся союз И, то запятая ставится уже перед первым "И"



Литературе также нужны талантливые читатели, как и талантливые писатели. Именно на них, на этих талантливых, чутких, обладающих творческим воображением читателей, и рассчитывает автор, когда напрягает все свои душевные силы в поисках верного образа, верного поворота действия, верного слова. Художник-автор берет на себя только часть работы. Остальное должен дополнить своим воображением художник-читатель. Но не всякая книга заставляет читателя, даже самого талантливого, работать - думать, чувствовать, догадываться, воображать. Хороший читатель: читает всегда, каждый день и не может без этого обходиться, читает разные книги (научно-популярные, исторические, художественные и другие) умеет искать нужную ему книгу понимает и запонимает то, что прочитал. Настоящий читатель любит книгу не как вещь (иногда довольно дорогую) и ценит не только за те сведения, что из нее можно почерпнуть. Для настоящего читателя книга - живое существо, с которым можно общаться и к которому можно обратиться в любую минуту. Настоящий читатель умеет использовать в жизни то, о чем прочел в книгах. Читать и понимать необходимо, потому что выбранная литература даёт радость открытия, помогает пережить высокие чувства, делает нас умнее, добрее, лучше. Талантливым должен быть не только писатель, но и читатель. Воспитание словом О мастерстве О талантливом читателе Поговорим о читателе. О нем говорят редко и мало. А между тем читатель - лицо незаменимое. Без него не только наши книги, но и все произведения Гомера, Данте, Шекспира, Гете, Пушкина - всего лишь немая и мертвая груда бумаги. Отдельные читатели могут иной раз ошибочно судить о книгах, но за Читателем в большом, собирательном значении этого слова - и притом на протяжении более или менее продолжительного периода времени - всегда остается последнее слово в оценке литературного произведения. Правда, оценка книги, утвердившаяся на известный срок, очень часто меняется. Какая-нибудь будка, расположенная вблизи, может заслонить башню, стоящую вдали. Но рано или поздно мы осознаем этот обман зрения и начинаем представлять себе литературные величины в более правильных масштабах. Время идет, одно поколение сменяет другое, и каждое из них по-своему оценивает дошедшее до него литературное наследство. И если прозаик или поэт сохраняют свое значение и вес в течение веков, то это объясняется не тем, что они были однажды зачислены в ряды гениев и классиков или увековечены воздвигнутыми в их честь монументами, а тем, что и новые поколения признают их ценными и нужными для жизни. А бывают случаи, когда книга, мирно лежащая у нас на полке, постепенно и незаметно теряет свое обаяние. Она как бы уничтожается, сливаясь с другими, ей подобными. Решает судьбу книги живой человек, читатель. Все струны, которыми владеет автор, находятся в сердцах у читателей. Иных струн у автора нет. И в зависимости от качества игры на этих струнах они отзываются в душах людей то глухо, то звонко, то громко, то тихо. Об этом не надо забывать, когда мы говорим о языке, о словаре поэта. Вспомните, как приблизил Лермонтов к сердцу русского читателя стихи Гейне, переведя немецкие слова такими русскими: И дремлет, качаясь, и снегом сыпучим Одета, как ризой, она1. Тютчевский перевод того же стихотворения Гейне, очень близкий к подлиннику, не вызвал у нас, однако, столь же глубокого отклика и потому не вошел в русскую поэзию наравне с оригинальными стихами2. Слова и сочетания слов связаны в нашем сознании со многим множеством самых сложных ассоциаций и способны поднять со дна нашей души целый мир воспоминаний, чувств, образов, представлений. А это зависит от того, что у самого автора на душе и за душой и насколько он владеет той мощной словесной клавиатурой, которая приводит в движение струны читательских сердец. И дело

О талантливом читателе

Поговорим о читателе. О нем говорят редко и мало. А между тем читатель - лицо незаменимое. Без него не только наши книги, но и все произведения Гомера, Данте, Шекспира, Гете, Пушкина - всего лишь немая и мертвая груда бумаги.

Отдельные читатели могут иной раз ошибочно судить о книгах, но за Читателем в большом, собирательном значении этого слова - и притом на протяжении более или менее продолжительного периода времени - всегда остается последнее слово в оценке литературного произведения.

Правда, оценка книги, утвердившаяся на известный срок, очень часто меняется. Какая-нибудь будка, расположенная вблизи, может заслонить башню, стоящую вдали. Но рано или поздно мы осознаем этот обман зрения и начинаем представлять себе литературные величины в более правильных масштабах.

Время идет, одно поколение сменяет другое, и каждое из них по-своему оценивает дошедшее до него литературное наследство. И если прозаик или поэт сохраняют свое значение и вес в течение веков, то это объясняется не тем, что они были однажды зачислены в ряды гениев и классиков или увековечены воздвигнутыми в их честь монументами, а тем, что и новые поколения признают их ценными и нужными для жизни.

А бывают случаи, когда книга, мирно лежащая у нас на полке, постепенно и незаметно теряет свое обаяние. Она как бы уничтожается, сливаясь с другими, ей подобными.

Решает судьбу книги живой человек, читатель.

Об этом не надо забывать, когда мы говорим о языке, о словаре поэта.

Вспомните, как приблизил Лермонтов к сердцу русского читателя стихи Гейне, переведя немецкие слова такими русскими:

И дремлет, качаясь, и снегом сыпучим
Одета, как ризой, она .

Тютчевский перевод того же стихотворения Гейне, очень близкий к подлиннику, не вызвал у нас, однако, столь же глубокого отклика и потому не вошел в русскую поэзию наравне с оригинальными стихами .

Слова и сочетания слов связаны в нашем сознании со многим множеством самых сложных ассоциаций и способны поднять со дна нашей души целый мир воспоминаний, чувств, образов, представлений.

И дело тут не только в тонком и основательном знании языка, какое бывает у языковедов.

В поисках наиболее выразительного, единственного, незаменимого слова поэт или прозаик обращается не к одной лишь памяти, как врач, припоминающий латинские названия лекарств.

Слова расположены в нашем сознании не так, как в словарях, не порознь, не по алфавиту и не по грамматическим категориям. Они тесно связаны с многообразными нашими чувствами и ощущениями. Нам не придет на память гневное, острое, меткое словцо, пока мы по-настоящему не разгневаемся. Мы не найдем горячих, нежных, ласковых слов, пока не проникнемся подлинной нежностью. Вот почему Маяковский говорит о добыче драгоценного слова "из артезианских людских глубин" .

Это отнюдь не значит, что поэту нужны для выражения чувств какие-то необычные, изысканные, вычурные слова.

Найти самое простое и в то же время самое меткое слово подчас гораздо труднее.

Вспомните описание зимнего вечера в чеховском рассказе "Припадок".

"Недавно шел первый снег, и все в природе находилось под властью этого молодого снега. В воздухе пахло снегом, под ногами мягко хрустел снег, земля, крыши, деревья, скамьи на бульварах - все было мягко, бело, молодо, и от этого дома выглядывали иначе, чем вчера, фонари горели ярче, воздух был прозрачней, экипажи стучали глуше, и в душу вместе со свежим, легким морозным воздухом просилось чувство, похожее на белый, молодой, пушистый снег..."

Вот какими обычными, всем и каждому известными словами дает нам ощущение первого снега Чехов. Где же тут словесные "артезианские глубины", о которых говорилось выше?

В лирической сосредоточенности, в скупом и строгом отборе тончайших подробностей, в том ритме, который переносит нас в обстановку зимнего вечернего города.

В сущности, самые простые слова обладают наибольшей силой, если читатель воспринимает их с той свежей непосредственностью, какая свойственна поэтам и детям.

Чехов полушутя противопоставлял всем вычурным описаниям моря простейшее его определение:

А в народном эпосе "Калевала" заяц, который приносит весть о гибели Айно, говорит ее родным, что девушка

В мокрое упала море.

"Большое море", "мокрое море" - так мог бы выразиться любой ребенок, воспринимающий мир впервые - крупно, сильно и просто.

Взрослый человек может найти более сложные эпитеты для характеристики моря. Но счастлив тот, кому удается сочетать зрелый опыт с таким свежим и непосредственным виденьем мира.

В народном эпосе, в древнегреческой поэзии, в латинской прозе, в надписях на древних памятниках простые глаголы полны движения и силы:

Пришел, увидел, победил.

А какая сила и вес в строчке лермонтовского стихотворения "Два великана" - в глаголе "упал", поставленном в конце стиха, словно над крутым обрывом:

Ахнул дерзкий - и упал!

Поэт как бы возвращает словам первоначальную свежесть, энергию, полнозвучность - достоинства, которыми они не обладали, покоясь в бездействии на страницах словарей.

В глаголе "хохотать" звучат раскаты громкого смеха - "хо-хо-тать".

Мы давно привыкли к этому смеющемуся слову и, произнося скороговоркой, комкаем его, скрадываем безударные гласные.

А как явственно и сильно зазвучал каждый его слог в пушкинских стихах:

Все ходит, ходит он кругом,
Толкует громко сам с собою -
И вдруг, ударив в лоб рукою,
Захохотал...

Кажется, впервые этому слову предоставлен простор, необходимый для полного его звучания. Стихотворный размер заставляет нас ясно и четко произносить все гласные. Неизбежная после предыдущего стиха пауза создает ту тишину, после которой громом прокатывается заключенный в слове хохот - "захохотал".

Наша торопливая, подчас небрежная разговорная речь, которою мы пользуемся в быту для утилитарных целей, часто обесцвечивает и "обеззвучивает" слова, превращая их в служебные термины, в какой-то условный код.

Писатель пользуется теми же общепринятыми словами (хотя словарь его должен быть гораздо шире и богаче разговорного лексикона), но, мастер своего дела, он умеет так поставить слово в ряду других, чтобы оно играло всеми своими красками, звучало неожиданно, веско и ново.

А это удается ему только в том случае, если сам он относится к словам неравнодушно и непривычно, если он не только понимает их значение, но и воображает все то, что вложено в них "языкотворцем" - народом.

Не боясь нарушить правила стилистики, Чехов в своем описании первого снега не один раз повторяет слово "снег", которое и само по себе - без эпитетов - может много сказать читателю. Поэт верит в силу этого простого слова, как верит в него неискушенный в словесном искусстве взрослый человек или ребенок, для которого слова так же ощутимы и весомы, как и самые предметы. Но, конечно, не в одном только слове "снег" сила и обаяние чеховских строчек. В них есть и запах молодого снега, и мягкий хруст его под ногами, и заглушенный снегом стук экипажей, и белизна снега, и прозрачность зимнего воздуха, от которого фонари горят ярче обычного.

Вместе с Чеховым читатель не только видит этот первый "молодой" снег, но и слышит его поскрипыванье, и вдыхает свежий зимний воздух, пахнущий снегом, и, кажется, даже ощущает у себя на ладони холодок тающей снежинки.

Все пять наших чувств отзываются на те простые и в то же время магические слова, которыми так бережно пользуется в этом отрывке Чехов.

Его зимний вечерний пейзаж будит у читателей столько тонких, милых сердцу ощущений, что они и сами начинают припоминать нечто свое - такое, чего не назвал Чехов.

Читатель перестает быть только читателем. Он становится участником всего, что пережил и перечувствовал поэт.

И, напротив, он остается равнодушен, если автор проделал за него всю работу и так разжевал свой замысел, тему, образы, что не оставил ему места для работы воображения. Читатель тоже должен и хочет работать. Он тоже художник - иначе мы не могли бы разговаривать с ним на языке образов и красок.

Литературе так же нужны талантливые читатели, как и талантливые писатели. Именно на них, на этих талантливых, чутких, обладающих творческим воображением читателей, и рассчитывает автор, когда напрягает все свои душевные силы в поисках верного образа, верного поворота действия, верного слова.

Но не всякая книга заставляет читателя, даже самого талантливого, работать - думать, чувствовать, догадываться, воображать.

В жизни нас почему-то пленяют, кажутся нам особенно поэтичными отдаленные звуки - далекий крик петуха, дальний лай собак, по которому мы узнаем, что где-то впереди деревня, дальний людской говор на дороге или обрывок песни, доносящийся к нам издалека. Нам интересно увидеть неизвестных людей в лесу у костра, пламя которого выхватывает из полутьмы их отдельные черты. Проходя по улице, мы иной раз не можем устоять против соблазна заглянуть в освещенное окошко, за которым идет какая-то своя, нам неизвестная жизнь.

Нам интересно все, что будит наше поэтическое воображение, умеющее по немногим подробностям воссоздавать целую картину.

Мы бесконечное число раз перечитываем "Тамань", написанную так немногословно, просто и строго, как пишут в прозе только поэты. Но что-то в этом рассказе всегда остается для нас загадочным, недовиденным, недослышанным.

Я имею в виду не какие-то лукавые недомолвки или сугубо тонкие намеки, которыми часто пользуются претенциозные писатели, желающие придать некиим полумраком таинственную многозначительность тому, что при ярком свете показалось бы примитивным и даже плоским.

Нет, речь идет о той сложности и глубине образа, мысли, чувства, при которых добраться до дна не так-то легко.

Что, казалось бы, мудреного в портрете Катюши Масловой, написанном рукою Льва Толстого? Но мы без конца перечитываем страницы, посвященные ей, чтобы понять, разглядеть, что именно в этом образе молоденькой девушки с такими счастливыми, чуть раскосыми, "черными, как мокрая смородина", глазами, а потом женщины-арестантки с бледным подпухшим лицом так поразило и взволновало нас на всю жизнь. Мы только догадываемся и поэтому стараемся прочесть между строк толстовского романа, что происходит в ее душе после трудного и болезненного перелома, как и когда проснулась в ней ее первая, так жестоко растоптанная любовь, примет ли она искупительную жертву Нехлюдова или найдет для себя какой-то другой путь, более трудный и высокий. Все эти вопросы не перестают волновать нас до последних страниц книги. Да и после того, как мы дочитаем ее до конца, для нашего воображения и мысли остается еще много работы.

И оттого, что автор заставляет нас на протяжении всего романа так много чувствовать, думать и воображать, мы не пропускаем в тексте ни одного слова, мы жадно ловим каждое движение действующих лиц, стараясь предугадать повороты их судеб.

По сложным, внутренне логичным, но в то же время не поддающимся расчетливому предвидению законам развиваются судьбы героев в повестях Чехова "Дуэль", "Рассказ неизвестного человека", "Три года".

А попробуйте заранее угадать, как и куда поведет вас М. Горький в "Отшельнике" или в "Рассказе о безответной любви".

Да и в нашем современном искусстве можно найти немало повестей, поэм, кинокартин, которые дают возможность читателю и зрителю быть полноправными участниками той реальности, которую создает художник.

Сложен и противоречив путь Григория Мелехова. Трудно предопределить - несмотря на всю их закономерность - повороты судеб героев "Хождения по мукам". На протяжении всей стихотворной повести, от первой строки до последней, ищет "страну Муравию" Никита Моргунок, и вместе с ним бродит по "тысяче путей и дорог" читатель, деля с героем поэмы раздумья и тревоги.

Однако и до сих пор еще в нашей беллетристике и поэзии не перевелись "маршрутные" автомобили, которые везут читателя не только к заранее намеченной цели, но и по заранее определенной трассе, не сулящей ничего нового, неожиданного и непредвиденного.

Читателю и его фантазии на такой наезженной дороге делать нечего.

И сам автор в процессе подобного писания вряд ли может найти или открыть что-либо ценное и значительное для себя, для жизни, для искусства. В сущности говоря, такие легкие дороги проходят мимо жизни и мимо искусства.

Читатель получает лишь тот капитал, который вложен в труд автором. Если во время работы не было затрачено ни настоящих мыслей, ни подлинных чувств, ни запаса живых и точных наблюдений, - не будет работать и воображение читателя. Он останется равнодушен, а если и расшевелится на один день, то завтра же забудет свое кратковременное увлечение.

Когда поднимается занавес в театре или раскрывается книга, зритель или читатель искренне расположен верить автору и актеру. Ведь для того-то он и пришел в театр или раскрыл книгу, чтобы верить. И не его вина, если он теряет доверие к спектаклю или книге, а иной раз, по вине спектакля и книги, к театру и литературе.

Зритель готов предаться скептицизму, может потерять доверие к приклеенным бородам и нарисованным лесам, если в считанные минуты спектакля он не занят внутренне, не следит за развитием сюжета, за разрешением жизненной проблемы, если он не взволнован и не заинтересован. Следя за взаимоотношениями действующих лиц, зритель забывает, что они сочиненные, вымышленные. Он плачет над трагической судьбой полюбившихся ему героев, он радуется победе добра и справедливости. Но фальшь, банальность или невыразительность того, что происходит на сцене, сразу же заставляют его насторожиться, превращают актеров в жалких комедиантов, обнажают всю дешевую бутафорию сценической обстановки.

Занимаюсь в "Пять с плюсом" в группе Гульнур Гатаулловны биологией и химией. Я в восторге, преподаватель умеет заинтересовать предметом, найти подход к ученику. Адекватно объясняет суть своих требований и дает реалистичное по объему домашнее задание(а не как большинство учителей в год ЕГЭ десять параграфов на дом, а один в классе). . Занимаемся строго к ЕГЭ и это очень ценно! Гульнур Гатаулловна искренне интересуется предметами, которые преподает, всегда дает нужную, своевременную и актуальную информацию. Очень рекомендую!

Камилла

Готовлюсь в "Пять с плюсом" к математике (с Даниилом Леонидовичем) и русскому языку (с Заремой Курбановной). Очень довольна! Качество занятий на высоком уровне, в школе по этим предметом теперь одни пятерки и четверки. Пробные экзамены написала на 5, уверена, что ОГЭ сдам отлично. Спасибо вам!

Айрат

Готовился к ЕГЭ по истории и обществознанию с Виталием Сергеевичем. Он чрезвычайно ответственный по отношению к своей работе педагог. Пунктуален, вежлив, приятен в общении. Видно, что человек живет своей работой. Прекрасно разбирается в подростковой психологии, имеет четкую методику подготовки. Спасибо "Пять с плюсом" за работу!

Лейсан

Сдала ЕГЭ по русскому языку на 92 балла, математику на 83, обществозание на 85, считаю это отличным результатом, поступила в ВУЗ на бюджет! Спасибо "Пять с плюсом"! Ваши преподаватели настоящие профессионалы, с ними высокий результат гарантирован, очень рада, что обратилась именно к вам!

Дмитрий

Давид Борисович - замечательный преподаватель! Готовился в его группе к ЕГЭ по математике профильный уровень, сдал на 85 баллов! хотя знания в начале года были не очень. Давид Борисович знает свой предмет, знает требования ЕГЭ, он сам состоит в комиссии по проверке экзаменационных работ. Я очень рад, что смог попасть в его группу. Спасибо "Пять с плюсом" за такую возможность!

Виолетта

"Пять с плюсом" - отличный центр подготовки к экзаменам. Здесь работают профессионалы, уютная атмосфера, приветливый коллектив. Я занималась с Валентиной Викторовной английским и обществознанием, сдала оба предмета на хороший балл, довольная результатом, спасибо вам!

Олеся

В цетре "Пять с плюсом" занималась сразу по двум предметам: математикой с Артемом Маратовичем и литературой с Эльвирой Равильевной. Очень понравились занятия, четкая методика, доступная форма, комфортная обстановка. Я очень довольна результатом: математика - 88 баллов, литература - 83! Спасибо вам! Буду всем рекомендовать ваш образовательный центр!

Артем

Когда я выбирал репетиторов, в центре "Пять с плюсом" меня привлекли хорошие преподаватели, удобный график занятий, наличие пробных бесплатных экзаменов, моих родителей - доступные цены за высокое качество. В итоге мы всей семьей остались очень довольны. Я занимался сразу по трем предметам: математика, обществознание, английский. Сейчас я студент КФУ на бюджетной основе, и все благодаря хорошей подготовке - сдал ЕГЭ на высокие баллы. Спасибо!

Дима

Я очень тщательно подбирал репетитора по обществознанию, хотел сдать экзамен на максимальный балл. "Пять с плюсом" помогли мне в этом вопросе, я занимался в группе Виталия Сергеевича, занятия были супер, все понятно, все четко, при этом весело и непринужденно. Виталий Сергеевич так преподносил материал, что запоминалось само собой. Я очень доволен подготовкой!

Самуил Маршак (1887 - 1964) - автор знаменитых детских книг и не менее известных переводов. Его первым учителем был архивист и историк искусства Владимир Стасов, к которому в своих ранних письмах Маршак обращался «Дорогой дедушка». Молодому поэту покровительствовали и , а сам он с юных лет помогал детям: участвовал в организации помощи малолетним сиротам и беженцам - жертвам Первой мировой войны; в 1917-м организовал и возглавил «Детский городок» - комплекс детских учреждений (библиотека, школа и творческие мастерские), куда вошел и один из первых советских театров юного зрителя.

Маршак был не только практиком, но и теоретиком. Он много говорил о значимости поэзии, теории перевода и своих авторских наблюдениях за литературным процессом. Большую часть своих статей и заметок о литературе он объединил в сборник «Воспитание словом», вышедший в 1961 году.

Мы отобрали из него 10 цитат:

Как зритель, не видевший первого акта,
В догадках теряются дети.
И все же они ухитряются как-то
Понять, что творится на свете.

Из всех искусств самым ходким, распространенным, можно сказать, даровым материалом пользуется поэзия. Музыке нужны инструменты - от оргàна до простой дудки, живопись немыслима без красок, а поэтическое искусство имеет дело со словом - с теми обыкновенными, всем знакомыми словами, которые служат нам для повседневной разговорной речи.

Литературе так же нужны талантливые читатели, как и талантливые писатели. Именно на них, на этих талантливых, чутких, обладающих творческим воображением читателей, и рассчитывает автор, когда напрягает все свои душевные силы в поисках верного образа, верного поворота действия, верного слова.

Можно сказать с полной уверенностью, что в своих волшебных сказках Андерсен рассказал больше и правдивее о реальном мире, чем очень многие романисты, претендующие на звание бытописателей.

Самая короткая эпиграмма - так же, как и большая эпическая поэма, - может переходить от поколения к поколению, побеждая пространство и время.

Писатель должен чувствовать возраст каждого слова. Он может свободно пользоваться словами и словечками, недавно и ненадолго вошедшими в нашу устную речь, если умеет отличать эту мелкую разменную монету от слов и оборотов речи, входящих в основной - золотой - фонд языка.

Литература без критики подобна улице без фонарей.

Словарь отражает все изменения, происходящие в мире. Он запечатлел опыт и мудрость веков и, не отставая, сопутствует жизни, развитию техники, науки, искусства.

Руководители литературных кружков обычно считают формальными достоинствами стиха музыкальность, образность и прочие легко измеримые свойства. Они подсчитывают количество метафор, сравнений, образов, оценивают богатство рифмы и таким способом очень легко решают, какие стихи лучше, какие - хуже.

Это соблазнительно легкий подход к поэзии, но надежен ли он? Ведь при таких критериях Бальмонт наверняка окажется «поэтичнее» Пушкина, а Северянин, уж конечно, победит Лермонтова.

Дорого вовремя время.
Времени много и мало.
Долгое время - не время,
Если оно миновало.



Понравилась статья? Поделитесь ей
Наверх