Короткие рассказы л толстого для детей. Лев толстой все лучшие сказки и рассказы

Авторские сказки Толстого как нельзя лучше подходят для семейного чтения. В перечень включены произведения, которые интересны дошкольникам, требовательным подросткам и совсем взрослым читателям. Сказки светлы, добры, поистине гениальны, как и все творчество этого выдающегося литературного деятеля.

Лев Толстой: сказки и другие произведения для детей

Перу писателя принадлежит огромное количество произведений. Из того разнообразия жанров, в которых работал великий мастер слова, в особую группу можно выделить авторские сказки Толстого.

Их появление нельзя назвать случайным. Писателя очень серьезно интересовало народное творчество. Он общался со сказателями, крестьянами, другими простыми людьми, являвшимися знатоками С их слов он записывал пословицы, поговорки, народные приметы и другие произведения фольклора. Так появились в рукописях, а позднее были изданы сказки Толстого в обработке. Список таких произведений достаточно большой - "Три медведя", "Волк и коза", "Водяной и жемчужина", "Белка и волк", "Баба и курица" и еще несколько десятков коротких поучительных историй входят в наследие писателя. Язык сказок Толстого отличают выразительность, предельная ясность изложения, что очень важно для сознания маленького читателя. Нравоучения, которые обязательно присутствуют в сказках, очень коротки и точны. Это помогает ребенку в полной мере понять и запомнить идею произведения.

Педагогическая деятельность писателя

В богатой событиями биографии Льва Николаевича Толстого выделяется период, когда он активно трудился на поприще обучения и воспитания детей. Это относится к 1871 году, когда создаются школы для крестьянских детей, начинается работа над созданием книг для обучения школьников чтению. Издается его "Азбука" в 1872 году. Вместе с другими произведениями в содержание книг входят и авторские сказки Толстого.

В 1874 году печатается статья "О народном образовании", а через год издается "Новая азбука" и четыре тома "Русских книг для чтения". В оглавлениях этих сборников снова присутствует список сказок Толстого. Авторские и обработанные народные сказки, рассказы, были, притчи знакомят читателей с жизнью крестьян и простых людей. Список произведений, вошедших в сборники, очень большой. Наиболее известными являются следующие: "Лебеди", "Котенок", "Зайцы", "Царь и рубашка", "Праведный судья", "Девочка и разбойники", "Награда", "Лев и собачка", и другие. Вместе с книгами Константина Дмитриевича Ушинского сборники Льва Николаевича Толстого продолжительное время являлись единственными книгами, по которым обучали детей чтению. Их популярность была так высока, что они выдержали свыше тридцати изданий. Учебники разошлись миллионными тиражами по всем губерниям России.

Издательство "Посредник"

В 1884 году Лев Толстой, одержимый идеей просвещения простого народа, задумал открытие специального издательства, где бы печатались произведения для народного чтения. Новаторская задумка была воплощена в жизнь. Издательство начало работать и получило название "Посредник".

Специально для этого проекта были написаны авторские сказки Толстого Льва Николаевича - "Два брата и золото", "Много ли человеку земли нужно", "Ильяс", "Сказка об Иване-дураке", "Где любовь, там и бог", "Упустишь огонь - не потушишь", "Два старика", "Свечка" и многие другие. Как можно заметить, перечень не ограничивается сказками, сюда входят басни, были, рассказы, притчи.

Отношение писателя к детской литературе

Авторские сказки Толстого Льва Николаевича по сей день являются образцом художественной литературы не только в России, но и во всем мире. Прежде всего, это стало возможным благодаря уникальному таланту писателя.

Но не стоит упускать из виду то обстоятельство, как Толстой относился к сочинительству произведений он писал, обдумывая каждое слово. Нередко ему приходилось переписывать их по несколько раз. Ведь любое его повествование, кроме описания каких-то событий или фактов из жизни, содержало еще и мораль, носило воспитательный характер. Результатом кропотливого труда писателя стало появление целой библиотеки произведений для детей, посредством чтения которых воспитываются трудолюбие, доброта, смелость, честность и другие положительные маленького человека.

Лев Толстой - знаток человеческой души

Анализируя содержание и список сказок Толстого (авторские и пересказанные им народные произведения), нетрудно сделать вывод, что писатель создавал их с учетом знаний особенностей Ненавязчиво, корректно он моделирует поведение маленького гражданина, а взрослому дает грамотный совет по воспитанию ребенка. Немудреные простые истории, описанные в его произведениях, всегда заканчиваются так, чтобы человек захотел высказать собственное отношение к героям, их поступкам. Автору нетрудно самому сделать вывод, но он намеренно к этой работе привлекает читателя, который в какой-то мере становится соавтором великого мастера русского слова.

Льву Николаевичу Толстому было немногим больше двадцати лет, когда он начал учить грамоте крестьянских детей у себя в имении. Работу в яснополянской школе он продолжал с перерывами до конца жизни, над составлением учебных книг трудился долго и увлечённо. В 1872 году вышла «Азбука» - книжный комплект, содержавший собственно азбуку, тексты для первоначального русского и церковно-славянского чтения, арифметику и руководство для учителя. Через три года Толстой опубликовал «Новую азбуку». При обучении он использовал пословицы, поговорки, загадки. Он сочинил много «пословичных рассказов»: в каждом пословица разворачивалась в короткий сюжет с моралью. «Новую азбуку» дополняли «Русские книги для чтения» - несколько сотен произведений: рассказы и были, пересказы народных сказок и классических басен, природоведческие описания и рассуждения.

Толстой стремился к предельно простому и точному языку. Но современному ребёнку трудно понять даже самые простые тексты о старинном крестьянском быте.

Так что же? Произведения Льва Толстого для детей становятся литературным памятником и уходят из русского детского чтения, основой которого они были целый век?

Недостатка в современных изданиях нет. Издатели стараются сделать книги интересными и понятными нынешним детям.

1. Толстой, Л. Н. Истории для детей / Лев Толстой; [предисл. В. Толстого; сост. Ю. Кублановский] ; рисунки Натальи Парэн-Челпановой. - [Ясная Поляна] : Музей-усадьба Л. Н. Толстого «Ясная Поляна», 2012. - 47 с. : ил.

Иллюстрированные русской художницей в эмиграции Натальей Парэн-Челпановой детские рассказы Льва Толстого в переводе на французский язык были изданы в Париже издательством «Галлимар» в 1936 году. В яснополянской книжечке они, конечно, печатаются по-русски. Здесь есть как рассказы, обычно включаемые в современные сборники и бесспорные в детском чтении («Пожарные собаки», «Котёнок», «Филипок»), так и редкие, даже удивительные. Например, басня «Сова и заяц» - как самонадеянная молодая сова хотела поймать большущего русака, вцепилась одной лапой ему в спину, другой в дерево, а тот «рванулся и разорвал сову» . Читаем дальше?

Что верно, то верно: литературные средства Толстого сильные; впечатления после прочтения останутся глубокие.

Иллюстрации Натальи Парэн приближали тексты к маленьким читателям её времени: герои рассказов нарисованы, как если бы они были современниками художницы. Встречаются французские надписи: например, «Pinson» на могилке воробья (к рассказу «Как тётушка рассказывала о том, как у неё был ручной воробей - Живчик»).

2. Толстой, Л. Н. Три медведя / Лев Толстой; художник Юрий Васнецов. - Москва: Мелик-Пашаев, 2013. - 17 с. : ил.

В том же 1936 году Юрий Васнецов иллюстрировал пересказанную на русский лад Львом Толстым английскую сказку. Вначале иллюстрации были чёрно-белыми, а здесь воспроизведён поздний красочный вариант. Сказочные медведи Ю. Васнецова, хотя Михаил Иваныч и Мишутка в жилетах, а Настасья Петровна с кружевным зонтиком, - довольно-таки страшные. Ребёнку понятно, почему «одна девочка» их так испугалась; но убежать-то ей удалось!

Для нового издания сделана цветокоррекция иллюстраций. Увидеть первое издание, а также переиздания, отличающиеся одно от другого, можно в Национальной электронной детской библиотеке (книги защищены авторским правом, для просмотра необходима регистрация).

3. Толстой, Л. Н. Липунюшка: рассказы и сказки / Лев Толстой; иллюстрации А. Ф. Пахомова. - Санкт-Петербург: Амфора, 2011. - 47 с. : ил.- (Библиотека младшего школьника).

У многих взрослых сохранилась в памяти «Азбука» Льва Толстого с иллюстрациями Алексея Фёдоровича Пахомова. Художник отлично знал крестьянский уклад жизни (сам родился в дореволюционной деревне). Крестьян рисовал с большим сочувствием, детей - сентиментально, однако всегда твёрдой, уверенной рукой.

Петербургская «Амфора» не раз издавала маленькими сборниками рассказы из «Азбуки» Л. Н. Толстого с иллюстрациями А. Ф. Пахомова. В этой книге - несколько рассказов, по которым крестьянские дети учились читать. Затем сказки - «Как мужик гусей делил» (про хитрого мужика) и «Липунюшка» (про находчивого сыночка, что «в хлопочке вывелся» ).

4. Толстой, Л. Н. О животных и птицах / Л. Н. Толстой; художник Андрей Брей. - Санкт-Петербург; Москва: Речь, 2015. - 19 с. : ил. - (Любимая мамина книжка).

Рассказы «Орёл», «Воробей и ласточки», «Как волки учат своих детей», «На что нужны мыши», «Слон», «Страус», «Лебеди». Толстой не сентиментален нисколько. Звери в его рассказах бывают хищниками и жертвами. Но, конечно, в азбучном рассказе должна прочитываться мораль; не в каждой истории она прямолинейна.

Вот «Лебеди» - подлинное стихотворение в прозе.

О художнике надо сказать, что он выразительно рисовал животных; среди его учителей был В. А. Ватагин. «Рассказы о животных» с иллюстрациями Андрея Андреевича Брея, изданные «Детгизом» в 1945 году, оцифрованы и доступны в Национальной электронной детской библиотеке (для просмотра также необходима регистрация).

5. Толстой, Л. Н. Косточка: рассказы для детей / Лев Толстой; рисунки Владимира Гальдяева. - Санкт-Петербург; Москва: Речь, 2015. - 79 с. : ил.

В книге собраны, в основном, чаще всего издаваемые и читаемые детские рассказы Л. Н. Толстого: «Пожар», «Пожарные собаки», «Филипок», «Котёнок»…

«Косточка» - тоже рассказ широко известный, но мало кто готов согласиться с показанным в нём радикальным воспитательным методом.

Содержание книги и макет - такие же, как в сборнике «Рассказы и были», изданном в 1977 году. Больше текстов и рисунков Владимира Гальдяева было в «Книге для детей» Л. Н. Толстого, вышедшей в издательстве «Московский рабочий» в том же 1977 году (издания, конечно, готовились к 150-летию писателя). Строгость рисунка и характерность персонажей хорошо соответствуют толстовскому литературному стилю.

6. Толстой, Л. Н. Детям: рассказы / Л. Толстой; рисунки П. Репкина. - Москва: Нигма, 2015. - 16 с. : ил.

Четыре рассказа: «Лев и собачка», «Слон», «Орёл», «Котёнок». Они иллюстрированы Петром Репкиным, художником-графиком и мультипликатором. Интересно, что изображённые художником лев, орёл, слон и его маленький хозяин очевидно напоминают героев мультфильма «Маугли», художником-постановщиком которого был Репкин (вместе с А. Винокуровым). Ни Киплингу, ни Толстому повредить это не может, зато наводит на размышления о различиях и сходствах взглядов и талантов двух великих писателей.

7. Толстой, Л. Н. Лев и собачка: быль / Л. Н. Толстой; рисунки Г. А. В. Траугот. - Санкт-Петербург: Речь, 2014. - 23 с. : ил.

На форзаце помещён рисунок, изображающий графа Льва Николаевича Толстого в Лондоне в 1861 году и как бы подтверждающий: этот рассказ - быль. Сам рассказ дан в виде подписей к иллюстрациям.

Первая строчка: «В Лондоне показывали диких зверей…» Старинный разноцветный, почти сказочный западноевропейский город, горожане и горожанки, кудрявые дети - всё в манере, издавна свойственной художникам «Г. А. В. Траугот». Мясо, брошенное в клетку льву, натуралистично (как у Репкина) не выглядит. Лев, тоскующий по умершей собачке (Толстой честно пишет, что она «издохла»), нарисован очень экспрессивно.

Подробнее о книге «Библиогид» рассказывал .

8. Толстой, Л. Н. Филипок / Л. Н. Толстой; художник Геннадий Спирин. - Москва: РИПОЛ классик, 2012. - : ил. - (Шедевры книжной иллюстрации).

«Филипок» из «Новой азбуки» - один из наиболее известных рассказов Льва Толстого и всей русской детской литературы. Переносное значение слова «хрестоматийный» здесь совпадает с прямым.

Издательство «РИПОЛ классик» уже несколько раз переиздавало книгу с иллюстрациями Геннадия Спирина и включало её в подарочную «Новогоднюю коллекцию». Такой «Филипок» прежде издавался на английском языке (см. на сайте художника: http://gennadyspirin.com/books/). В рисунках Геннадия Константиновича много умиления старинным крестьянским бытом и зимней русской природой.

Примечательно, что в «Новой азбуке» за этим рассказом (в конце которого Филипок «начал говорить Богородицу; но всякое слово говорил не так» ) следовали «Славянскiя буквы», «Славянскiя слова подъ титлами» и молитвы.

9. Толстой, Л. Н. Моя первая русская книга для чтения / Лев Николаевич Толстой. - Москва: Белый город, . - 79 с. : ил. - (Русские книги для чтения).

«Белый город» предпринял полное издание «Русских книг для чтения». Таким же образом изданы вторая, третья и четвёртая книги. Здесь нет сокращений. Рассказы, сказки, были, басни, описания и рассуждения даны в том порядке, в каком их расположил Лев Николаевич. Каких-либо комментариев к текстам нет. Вместо словесных пояснений используются иллюстрации. В основном, это репродукции картин, известных и не столь уж известных. Например, к описанию «Море» - «Девятый вал» Ивана Айвазовского. К рассуждению «Отчего бывает ветер?» - «Дети, бегущие от грозы» Константина Маковского. К рассказу «Пожар» - «Пожар в деревне» Николая Дмитриева-Оренбургского. К повести «Кавказский пленник» - пейзажи Льва Лагорио и Михаила Лермонтова.

Диапазон возраста и интересов читателей этой книги может быть очень широк.

10. Толстой, Л. Н. Море: описание / Лев Николаевич Толстой; художник Михаил Бычков. - Санкт-Петербург: Азбука, 2014. - с. : ил. - (Доброе и вечное).

Из перечисленных книг эта представляется наиболее принадлежащей нашему времени. Художник Михаил Бычков говорит: «Несколько строк Л. Н. Толстого подарили мне прекрасную возможность нарисовать море» . На большеформатных разворотах художник изобразил море южное и северное, тихое и бурное, дневное и ночное. К краткому тексту Толстого сделал рисованное приложение о всевозможных морских судах.

Работа увлекла Михаила Бычкова, и он иллюстрировал три рассказа из «Азбуки» Толстого, объединив их вымышленным кругосветным путешествием на парусном военном корабле. В рассказе «Прыжок» такое путешествие упоминается. Рассказ «Акула» начинается со слов: «Наш корабль стоял на якоре у берега Африки». Действие рассказа «Пожарные собаки» происходит в Лондоне - и художник нарисовал русский корвет под Андреевским флагом на фоне строительства Тауэрского моста (строился с 1886 по 1894 год; «Азбука» составлена раньше, но в ту же эпоху, особенно если смотреть из нашего времени).

Книга «Были» вышла в издательстве «Речь» в 2015 году. Весной 2016 года в Государственном музее Л. Н. Толстого на Пречистенке состоялась выставка иллюстраций Михаила Бычкова к двум этим детским книгам.

«Море широко и глубоко; конца морю не видно. В море солнце встаёт и в море садится. Дна моря никто не достал и не знает. Когда ветра нет, море синё и гладко; когда подует ветер, море всколыхается и станет неровно…»

«Море. Описание»

«…Вода из моря поднимается туманом; туман поднимается выше, и из тумана делаются тучи. Тучи гонит ветром и разносит по земле. Из туч вода падает на землю. С земли стекает в болота и ручьи. Из ручьёв течёт в реки; из рек в море. Из моря опять вода поднимается в тучи, и тучи разносятся по земле…»

«Куда девается вода из моря? Рассуждение»

Рассказы Льва Толстого из «Азбуки» и «Русских книг для чтения» лаконичны, даже лапидарны. Во многом архаичны, на сегодняшний взгляд. Но существенно в них вот что: редкое теперь не игровое, серьёзное отношение к слову, простое, но не упрощённое отношение ко всему окружающему.

Светлана Малая

Лев и собачка

В Лондоне показывали диких зверей и за смотренье брали деньгами или собаками и кошками на корм диким зверям.

Одному человеку захотелось поглядеть зверей: он ухватил на улице собачонку и принёс её в зверинец. Его пустили смотреть, а собачонку взяли и бросили в клетку ко льву на съеденье.

Собачонка поджала хвост и прижалась в угол клетки. Лев подошёл к ней и понюхал её.

Собачонка легла на спину, подняла лапки и стала, махать хвостиком.

Лев тронул её лапой и перевернул.

Собачка вскочила и стала перед львом на задние лапки.

Лев смотрел на собачку, поворачивал голову со стороны на сторону и не трогал её.

Когда хозяин бросил льву мяса, лев оторвал кусок и оставил собачке.

Вечером, когда лев лёг спать, собачка легла подле него и положила свою голову ему на лапу.

С тех пор собачка жила в одной клетке со львом, лев не трогал её, ел корм, спал с ней вместе, а иногда играл с ней.

Один раз барин пришёл в зверинец и узнал свою собачку; он сказал, что собачка его собственная, и попросил хозяина зверинца отдать ему. Хозяин хотел отдать, но, как только стали звать собачку, чтобы взять её из клетки, лев ощетинился и зарычал.

Так прожили лев и собачка целый год в одной клетке.

Через год собачка заболела и издохла. Лев перестал есть, а всё нюхал, лизал собачку и трогал её лапой.

Когда он понял, что она умерла, он вдруг вспрыгнул, ощетинился, стал хлестать себя хвостом по бокам, бросился на стену клетки и стал грызть засовы и пол.

Целый день он бился, метался в клетке и ревел, потом лёг подле мёртвой собачки и затих. Хозяин хотел унести мёртвую собачку, но лев никого не подпускал к ней.

Хозяин думал, что лев забудет своё горе, если ему дать другую собаку, и пустил к нему в клетку живую собаку; но лев тотчас разорвал её на куски. Потом он обнял своими лапами мёртвую собачку и так лежал пять дней.

На шестой день лев умер.

Котёнок

Были брат и сестра — Вася и Катя; и у них была кошка. Весной кошка пропала. Дети искали её везде, но не могли найти.

Один раз они играли подле амбара и услыхали — над головой кто-то мяучит тонкими голосами. Вася влез по лестнице под крышу амбара. А Катя стояла и всё спрашивала:

— Нашёл? Нашёл?

Но Вася не отвечал ей. Наконец Вася закричал ей:

— Нашёл! Наша кошка... и у неё котята; такие чудесные; иди сюда скорее.

Катя побежала домой, достала молока и принесла кошке.

Котят было пять. Когда они выросли немножко и стали вылезать из-под угла, где вывелись, дети выбрали себе одного котёнка, серого с белыми лапками, и принесли в дом. Мать раздала всех остальных котят, а этого оставила детям. Дети кормили его, играли с ним и клали с собой спать.

Один раз дети пошли играть на дорогу и взяли с собой котёнка.

Ветер шевелил солому по дороге, а котёнок играл с соломой, и дети радовались на него. Потом они нашли подле дороги щавель, пошли собирать его и забыли про котёнка.

Вдруг они услыхали, что кто-то громко кричит: «Назад, назад!» — и увидали, что скачет охотник, а впереди его две собаки увидали котёнка и хотят схватить его. А котёнок, глупый, вместо того чтобы бежать, присел к земле, сгорбил спину и смотрит на собак.

Катя испугалась собак, закричала и побежала прочь от них. А Вася, что было духу, пустился к котёнку и в одно время с собаками подбежал к нему.

Собаки хотели схватить котёнка, но Вася упал животом на котёнка и закрыл его от собак.

Охотник подскакал и отогнал собак, а Вася принёс домой котёнка и уж больше не брал его с собой в поле.

Зайцы

Зайцы лесные по ночам кормятся корою деревьев, зайцы полевые — озимыми и травой, гуменники — хлебными зёрнами на гумнах. За ночь зайцы прокладывают по снегу глубокий, видный след. До зайцев охотники — и люди, и собаки, и волки, и лисицы, и вороны, и орлы. Если бы заяц ходил просто и прямо, то поутру его сейчас бы нашли по следу и поймали; но заяц труслив, и трусость спасает его.

Заяц ходит ночью по полям и лесам без страха и прокладывает прямые следы; но как только приходит утро, враги его просыпаются: заяц начинает слышать то лай собак, то визг саней, то голоса мужиков, то треск волка по лесу и начинает от страху метаться из стороны в сторону. Проскачет вперёд, испугается чего-нибудь — и побежит назад по своему следу. Ещё услышит что-нибудь — и со всего размаха прыгнет в сторону и поскачет прочь от прежнего следа. Опять стукнет что-нибудь — опять заяц повернётся назад и опять поскачет в сторону. Когда светло станет, он ляжет.

Наутро охотники начинают разбирать заячий след, путаются по двойным следам и далёким прыжкам и удивляются хитрости зайца. А заяц и не думал хитрить. Он только всего боится.

Булька

У меня была мордашка. Её звали Булькой. Она была вся чёрная, только кончики передних лап были белые.

У всех мордашек нижняя челюсть длиннее верхней и верхние зубы заходят за нижние; но у Бульки нижняя челюсть так выдавалась вперёд, что палец можно было заложить между нижними и верхними зубами. Лицо у Бульки широкое; глаза большие, чёрные и блестящие; и зубы и клыки белые всегда торчали наружу. Он был похож на арапа. Булька был смирный и не кусался, но он был очень силён и цепок. Когда он, бывало, уцепится за что-нибудь, то стиснет зубы и повиснет, как тряпка, и его, как клещука, нельзя никак оторвать.

Один раз его пускали на медведя, и он вцепился медведю в ухо и повис, как пиявка. Медведь бил его лапами, прижимал к себе, кидал из стороны в сторону, но не мог оторвать и повалился на голову, чтобы раздавить Бульку; но Булька до тех пор на нём держался, пока его не отлили холодной водой.

Я взял его щенком и сам выкормил. Когда я ехал служить на Кавказ, я не хотел брать его и ушёл от него потихоньку, а его велел запереть. На первой станции я хотел уже садиться в другую перекладную, как вдруг увидел, что по дороге катится что-то чёрное и блестящее. Это был Булька в своём медном ошейнике. Он летел во весь дух к станции. Он бросился ко мне, лизнул мою руку и растянулся в тени под телегой. Язык его высунулся на целую ладонь. Он то втягивал его назад, глотая слюни, то опять высовывал на целую ладонь. Он торопился, не поспевал дышать, бока его так и прыгали. Он поворачивался с боку на бок и постукивал хвостом о землю.

Я узнал потом, что он после меня пробил раму и выскочил из окна и прямо, по моему следу, поскакал по дороге и проскакал так вёрст двадцать в самый жар.

Как волки учат своих детей

Я шёл по дороге и сзади себя услыхал крик. Кричал мальчик-пастух. Он бежал полем и на кого-то показывал.

Я поглядел и увидал — по полю бегут два волка: один матёрый, другой молодой. Молодой нёс на спине зарезанного ягнёнка, а зубами держал его за ногу. Матёрый волк бежал позади.

Когда я увидал волков, я вместе с пастухом побежал за ними, и мы стали кричать. На наш крик прибежали мужики с собаками.

Как только старый волк увидал собак и народ, он подбежал к молодому, выхватил у него ягнёнка, перекинул себе на спину, и оба волка побежали скорее и скрылись из глаз.

Тогда мальчик стал рассказывать, как было дело: из оврага выскочил большой волк, схватил ягнёнка, зарезал его и понёс.

Навстречу выбежал волчонок и бросился к ягнёнку. Старый отдал нести ягнёнка молодому волку, а сам налегке побежал возле.

Только когда пришла беда, старый оставил ученье и сам взял ягнёнка.

Белка прыгала с ветки на ветку и упала прямо на сонного волка. Волк вскочил и хотел её съесть. Белка стала просить: «Пусти меня». Волк сказал: «Хорошо, я пущу тебя, только ты скажи мне, отчего вы, белки, так веселы. Мне всегда скучно, а на вас смотришь, вы там вверху всё играете и прыгаете». Белка сказала: «Пусти меня прежде на дерево, а оттуда тебе скажу, а то я боюсь тебя». Волк пустил, а белка ушла на дерево и оттуда сказала: «Тебе оттого скучно, что ты зол. Тебе злость сердце жжёт. А мы веселы оттого, что мы добры и никому зла не делаем».

Быль «Лев и собачка»

В Лондоне показывали диких зверей и за смотренье брали деньгами или собаками и кошками на корм диким зверям.

Одному человеку захотелось поглядеть зверей: он ухватил на улице собачонку и принёс её в зверинец. Его пустили смотреть, а собачонку взяли и бросили в клетку ко льву на съеденье.

Собачка поджала хвост и прижалась в угол клетки. Лев подошёл к ней и понюхал её.

Собачка легла на спину, подняла лапки и стала махать хвостиком.

Лев тронул её лапой и перевернул.

Собачка вскочила и стала перед львом на задние лапки.

Лев смотрел на собачку, поворачивал голову со стороны на сторону и не трогал её.

Когда хозяин бросил льву мяса, лев оторвал кусок и оставил собачке.

Вечером, когда лев лёг спать, собачка легла подле него и положила свою голову ему на лапу.

С тех пор собачка жила в одной клетке со львом, лев не трогал её, ел корм, спал с ней вместе, а иногда играл с ней.

Один раз барин пришёл в зверинец и узнал свою собачку; он сказал, что собачка его собственная, и попросил хозяина зверинца отдать ему. Хозяин хотел отдать, но как только стали звать собачку, чтобы взять её из клетки, лев ощетинился и зарычал.

Так прожили лев и собачка целый год в одной клетке.

Через год собачка заболела и издохла. Лев перестал есть, а всё нюхал, лизал собачку и трогал её лапой.

Когда он понял, что она умерла, он вдруг вспрыгнул, ощетинился, стал хлестать себя хвостом по бокам, бросился на стену клетки и стал грызть засовы и пол.

Целый день он бился, метался в клетке и ревел, потом лёг подле мёртвой собачки и затих. Хозяин хотел унести мёртвую собачку, но лев никого не подпускал к ней.

Хозяин думал, что лев забудет своё горе, если ему дать другую собачку, и пустил к нему в клетку живую собачку; но лев тотчас разорвал её на куски. Потом он обнял своими лапами мёртвую собачку и так лежал пять дней.

На шестой день лев умер.

Быль «Орёл»

Орёл свил себе гнездо на большой дороге, вдали от моря, и вывел детей.

Один раз подле дерева работал народ, а орёл подлетал к гнезду с большой рыбой в когтях. Люди увидали рыбу, окружили дерево, стали кричать и бросать в орла каменьями.

Орёл выронил рыбу, а люди подняли её и ушли.

Орёл сел на край гнезда, а орлята подняли свои головы и стали пищать: они просили корма.

Орёл устал и не мог лететь опять на море; он спустился в гнездо, прикрыл орлят крыльями, ласкал их, оправлял им пёрышки и как будто просил их, чтобы они подождали немного. Но чем больше он их ласкал, тем громче они пищали.

Тогда орёл отлетел от них и сел на верхний сук дерева.

Орлята засвистали и запищали ещё жалобнее.

Тогда орёл вдруг сам громко закричал, расправил крылья и тяжело полетел к морю. Он вернулся только поздно вечером: он летел тихо и низко над землёю, в когтях у него опять была большая рыба.

Когда он подлетал к дереву, он оглянулся, — нет ли опять вблизи людей, быстро сложил крылья и сел на край гнезда.

Орлята подняли головы и разинули рты, а орёл разорвал рыбу и накормил детей.

Какая бывает роса на траве (Описание)

Когда в солнечное утро летом пойдёшь в лес, то на полях, в траве, видны алмазы. Все алмазы эти блестят и переливаются на солнце разными цветами — и жёлтым, и красным, и синим. Когда подойдёшь ближе и разглядишь, что это такое, то увидишь, что это капли росы собрались в треугольных листах травы и блестят на солнце.

Листок этой травы внутри мохнат и пушист, как бархат. И капли катаются по листку и не мочат его.

Когда неосторожно сорвёшь листок с росинкой, то капелька скатится, как шарик светлый, и не увидишь, как проскользнёт мимо стебля. Бывало, сорвёшь такую чашечку, потихоньку поднесёшь ко рту и выпьешь росинку, и росинка эта вкуснее всякого напитка кажется.

Быль «Птичка»

Был Серёжа именинник, и много ему разных подарили подарков; и волчки, и кони, и картинки. Но дороже всех подарков подарил дядя Серёже сетку, чтобы птиц ловить.

Сетка сделана так, что на рамке приделана дощечка, и сетка откинута. Насыпать семя на дощечку и выставить на двор. Прилетит птичка, сядет на дощечку, дощечка подвернётся и сама захлопнется.

Обрадовался Серёжа, прибежал к матери показать сетку. Мать говорит:

— Не хороша игрушка. На что тебе птички? Зачем ты их мучить будешь?

— Я их в клетки посажу. Они будут петь, и я их буду кормить.

Достал Серёжа семя, насыпал на дощечку и выставил сетку в сад. И всё стоял, ждал, что птички прилетят. Но птицы его боялись и не летели на сетку. Пошёл Серёжа обедать и сетку оставил. Поглядел после обеда, сетка захлопнулась, и под сеткой бьётся птичка. Серёжа обрадовался, поймал птичку и понёс домой.

— Мама! Посмотрите, я птичку поймал, это, верно, соловей! И как у него сердце бьётся!

Мать сказала:

— Это чиж. Смотри же, не мучай его, а лучше пусти.

— Нет, я его кормить и поить буду.

Посадил Серёжа чижа в клетку и два дня сыпал ему семя, и ставил воду, и чистил клетку. На третий день он забыл про чижа и не переменил воду. Мать ему и говорит:

— Вот видишь, ты забыл про свою птичку, лучше пусти её.

— Нет, я не забуду, я сейчас поставлю воды и вычищу клетку.

Засунул Серёжа руку в клетку, стал чистить, а чижик испугался, бьётся об клетку. Серёжа вычистил клетку и пошёл за водой. Мать увидала, что он забыл закрыть клетку, и кричит ему:

— Серёжа, закрой клетку, а то вылетит и убьётся твоя птичка!

Не успела она сказать, чижик нашёл дверку, обрадовался, распустил крылышки и полетел через горницу к окошку. Да не видал стекла, ударился о стекло и упал на подоконник.

Прибежал Серёжа, взял птичку, понёс её в клетку. Чижик был ещё жив, но лежал на груди, распустивши крылышки, и тяжело дышал. Серёжа смотрел, смотрел и начал плакать.

Сказки Толстого список включает сказки написанные А. Н. Толстым. Алексей Николаевич Толстой - русский писатель, поэт, родился в Николаевске Саратовской области в семье графа.

Сказки Толстого список

  • Золотой ключик, или Приключения Буратино (1936)

Полный список сказок Толстого Алексея Николаевича

  • 1. Байка про тетерева
  • 2. Бобовое зернышко
  • 7. Война грибов
  • 8. Волк и козлята
  • 10. Глиняный парень
  • 11. Глупый волк
  • 15. Гуси — лебеди
  • 19. Журавль и цапля
  • 21. Заяц — хваста
  • 22. Звери в яме
  • 24. Зимовье зверей
  • 25. Золотой ключик, или приключения Буратино
  • 27. Иван коровий сын
  • 28. Иван царевич и серый волк
  • 30. Как лиса училась летать
  • 31. Как старуха нашла лапоть
  • 34. Кобылья голова
  • 35. Коза — дереза
  • 37. Колобок
  • 38. Кот — серый лоб, козел да баран
  • 40. Кот и лиса
  • 41. Кочеток и курочка
  • 42. Кривая уточка
  • 43. Кузьма Скоробогатый
  • 45. Курочка Ряба
  • 46. Лев, щука и человек
  • 48. Лиса и волк
  • 49. Лиса и дрозд
  • 50. Лиса и журавль
  • 51. Лиса и заяц
  • 52. Лиса и петух
  • 53. Лиса и рак
  • 54. Лиса и тетерев
  • 55. Лиса плачея
  • 56. Лиса топит кувшин
  • 57. Лисичка-сестричка и волк
  • 58. Мальчик с пальчик
  • 60. Медведь и лиса
  • 61. Медведь и собака
  • 62. Медведь и три сестры
  • 63. Медведь липовая нога
  • 65. Мизгирь
  • 67. Морозко
  • 69. Мужик и медведь
  • 70. Мужик и орел
  • 73. Нет козы с орехами
  • 74. О щуке зубастой
  • 75. Овца, лиса и волк
  • 76. Петух и жерновки
  • 78. Петушок — золотой гребешок
  • 79. По щучьему веленью
  • 80. Поди туда — не знаю куда, принеси то — не знаю что
  • 86. Пузырь, соломинка и лапоть
  • 88. Репка
  • 91. Сестрица Аленушка и братец Иванушка
  • 92. Сивка-Бурка
  • 94. Сказка о молодильных яблоках и живой воде
  • 95. Снегурушка и лиса
  • 100. Старик и волк
  • 102. Теремок
  • 103. Терёшечка
  • 106. Хаврошечка
  • 108. Царевна лягушка
  • 109. Чивы, чивы, чивычок…

Как видим сказки Толстого список вместил 109 сказок.

Сказки А.Н. Толстого

Первые свои опыты работы над сказочной прозой писатель опубликовал отдельной книгой в 1910 году: «Сорочьи сказки» (СПб., изд-во «Общественная польза»), с посвящением жене С. И. Дымшиц. Книга фактически вышла в конце 1909 года. Сборник включал 41 сказку:

Сказки Толстого список

  • Еж-богатырь
  • Сорока
  • Мышка
  • Мудрец
  • Рысь, мужик и медведь
  • Кот Васька
  • Сова и кот
  • Козел
  • Рачья свадьба
  • Мерин
  • Верблюд
  • Ведьмак
  • Полевик
  • Муравей
  • Куриный бог
  • Дикий кур
  • Гусак
  • Маша и мышка
  • Топор
  • Картина
  • Порточки
  • Горшок
  • Петушки
  • Великан
  • Хозяин
  • Кикимора
  • Звериный царь
  • Водяной
  • Мишка и леший
  • Башкирии
  • Серебряная дудочка
  • Неугомонное сердце (под другим названием «Русалка»)
  • Проклятая десятина
  • Иван да Марья
  • Иван-царевич и Алая-Алица
  • Смирный муж
  • Странник и змей
  • Богатырь Сидор
  • Соломенный жених

В книге сказки еще не были разделены на циклы: «Русалочьи сказки» и «Сорочьи сказки». Это разделение произведено в 1923 году в сборнике Приворот.

«Золото́й клю́чик, или Приключе́ния Бурати́но» - повесть-сказка Алексея Николаевича Толстого, написана по мотивам сказки Карло Коллоди «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы».

Идея издания фольклора возникла у Толстого в Ленинграде в беседе с «местными фольклористами» (ПСС, 13, с. 243), а книги сказок были частью задуманного обширного «Свода русского фольклора». «Свод», по замыслу писателя, должен был включать все реды и виды устного творчества русского народа. Писатель-фольклорист А. Н. Нечаев свидетельствует: «Вся зима 1937/1938 г. ушла на предварительную подготовку» плана «Свода» (А. Н. Нечаев, Н. В. Рыбакова, А. Н. Толстой и русская народная сказка. – Приложение к ПСС, 13, с. 334). Предстояло собрать все накопленные фольклорные фонды «в виде многотомного издания» (ПСС, 13, с. 243). Работе над «Сводом» писатель придавал высокое общественное значение и смысл: «Издание „Свода русского фольклора“ будет не только ценным художественным вкладом в мировую литературу, но оно имеет огромное политическое значение, так как отражает богатую духовную культуру русского народа и страны, к которой устремлены взоры всего мира» (ПСС, 13, с. 244).

В обсуждении проблем подготовки «Свода» приняли участие видные фольклористы 30-х годов: М. К. Азадовский, Ю. М. Соколов, Н. П. Андреев и другие. В ходе обсуждения замысел был уточнен и расширен: предполагалось издать не только «Свод русского фольклора», но и «Свод фольклора народов СССР». Прошедшие совещания в учреждениях Академии наук СССР, отраженные соответствующими документами и стенограммами, освещены в статьях: Ю. А. Крестинский. Незавершенные замыслы А. Н. Толстого – академика («Вопросы литературы», 1974, № 1, с. 313–317); А. А. Горелов. А. Н. Толстой и Свод русского фольклора. (В кн.: «Из истории русской советской фольклористики». Л., «Наука», 1981, с. 3–6.)

Начавшаяся в 1941 году война и смерть писателя прервали работу над «Сводом», частью которого являлась и подготовка «Полного свода русских сказок». Из пяти задуманных книг сказок А. Н. Толстой успел издать первую книгу в составе 51 сказки – все так называемые «сказки о животных». Писатель приступил к работе над второй книгой – «волшебными сказками», – подготовил к печати 6 текстов и «присказку» (изданы в 1944 году). В архиве писателя до 1953 года оставались неопубликованными 5 сказок, которые были включены в Собрание сочинений (ПСС, 15, с. 303–320). И при незавершенности всего замысла выход в свет народных сказок, подготовленных к печати Толстым, стал значительным событием в советской литературе и фольклористике. Публикация первой книги была осуществлена в 1940 году: «Русские сказки», т. I, M.-Л., с предисловием А. Толстого, «Волшебные сказки», подготовленные писателем к печати, увидели свет в издании: «Русские народные сказки в обработке А. Толстого». Рисунки И. Кузнецова. М.-Л., Детгиз, 1944 (Школьная библиотека. Для начальной школы).

В работе над сказками Толстой осуществил особый принцип творческого редактирования, который принципиально отличается от литературного «пересказа» устного текста. В предисловии к книге сказок (1940) Толстой писал об этом: «Было много попыток переделывать русские народные сказки… Составители таких сборников обычно брались за обработку сказок, причем пересказывали их не народным языком, не народными приемами, а «литературно», то есть тем условным, книжным языком, который ничего общего не имеет с народным». Пересказанные таким образом сказки, по словам писателя, «теряли всякий смысл»: «…народный язык, остроумие, свежесть, своеобразие, этому явилась некоторая незавершенность работы над их текстом. В особенности, зто становится очевидным при сравнении текста Толстого «Лиса топит кувшин» с источником – вариантом Смирнова № 29а. Хотя по сравнению с источником сказка стилистически выправлена, но писатель желал избежать простого пересказа сюжета там, где требовалось живое изображение действия. Так, например, в варианте Смирнова говорится: «Раз лисица пришла в деревню и попала как-то в один дом, где, воспользовавшись отсутствием хозяйки, нашла кувшин с маслом». Толстой устранил лишние слова, книжный деепричастный оборот (выделены курсивом), но интонационно фраза осталась еще тяжелой. Свой вариант текста писатель предлагал, лишь внимательно просмотрев все доступные народные варианты. Судя по архиву, другими вариантами сказки писатель не располагал. Публикация сказок, найденных в архиве, характеризует процесс тщательной работы писателя над текстом сказок и тем интересна.



Понравилась статья? Поделитесь ей
Наверх